АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 11

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

- Эй, Моргед! — послышался возглас и звуки ударов.

Старая перекошенная дверь, застревая после каждого толчка, со скрипом отворилась. Джез тут же отшатнулась от Моргеда. Связь между ними прервалась, хотя она все еще ощущала слабый отзвук серебряной нити, наподобие замирающего голоса гитарной струны, когда к ней слегка прикоснешься.

— Эй, Моргед!..

— Ты еще спишь?..

С хриплым хохотом в комнату протиснулись несколько человек. Но выкрики и смех резко оборвались: увидев Джез, все вошедшие разинули рты от изумления.

Джез поднялась им навстречу. Каждый мускул ее напрягся, чувства обострились. Она понимала, насколько эта ситуация опасна для нее.

Как и Моргед, все они были париями улиц Сан-Франциско. Одни — сироты, у которых имелись какие-то родственники, но совершенно к ним равнодушные. А других в Царстве Ночи никто даже и знать не хотел. Брошенные ребята... Это была ее банда.

Сегодня они не пошли в школу и сейчас собирались как следует «оторваться».

С того самого дня, когда Джез с Моргедом стали собирать этих ребят, она всегда считала, что Царство Ночи совершает ошибку, пренебрегая ими. Они были молоды и неопытны, одиноки и озлобленны, но у них была сила. Каждый из них обладал силой, делающей его грозным противником.

И сейчас они уставились на нее, словно стая волков на свою добычу. Если они решат наброситься все вместе, ей придется тяжело. Кое-кого здесь явно придется прикончить.

Внешне спокойная, она глядела на них прямо, пока наконец чей-то тихий голос не нарушил молчания:

— Неужто Джез?

И тут рядом с ней раздался еще один голос.

— Да, она вернулась, — нарочито небрежно произнес Моргед. — Она опять с нами.

Джез искоса бросила в его сторону короткий взгляд. Она не ожидала, что он придет ей на помощь. Он взглянул на нее в ответ, но в его взгляде трудно было что-то прочитать.

— Вернулась? — произнес кто-то в недоумении.

Джез внезапно ощутила всю комичность ситуации.

— Именно так, — сказала она, сохраняя невозмутимое выражение лица. — Мне нужно было исчезнуть на время, и я не могу сказать вам куда. Но я вернулась. Я отвоевала право вернуться... Я побила Моргеда, теперь я первая.

Джез решила, что лучше выложить все сразу. Она понятия не имела, как они отнесутся к ее лидерству.

Снова наступила долгая пауза, а затем раздался резкий, почти военный клич. И в тот же миг к ней бросились сразу все четверо...

Джез застыла, приготовившись отразить атаку. Но ее уже обнимали чьи-то руки.

— Джез! Я соскучилась по тебе!

Кто-то хлопал ее по спине, едва не сбивая с ног.

— Вот негодяйка! Ты снова побила его?

Все одновременно пытались обнять ее, стукнуть кулаком, похлопать по плечу. Джез пришлось даже отбиваться, чтобы не выказать переполнявших ее чувств. Такого от них она не ожидала.

— Здорово! Рада видеть вас снова, ребята, — сказала она, и это было правдой.

Ее голос едва заметно дрогнул.

— Знаешь, ты напугала нас, когда исчезла, — сказала Рэйвен Мандрил, высокая, гибкая и тонкая, как ивовый прутик, с мраморно-белой кожей.

Ее черные волосы, коротко остриженные сзади и длинные спереди, падали на лицо, оставляя открытым один глаз. Мерцающий взгляд этого темно-синего глаза не отрывался от Джез.

Джез взглянула на нее в ответ — совсем коротко. Ей всегда нравилась Рэйвен, которая была самой уравновешенной из всей их команды.

— Извини, подруга.

— А вот я вовсе не испугалась!

Это заявила Тисл, все еще продолжая крепко обнимать Джез за талию. Хрупкая Тисл Галена остановила свой возраст, когда ей было десять лет. Она была ровесницей остальным, но выглядела невинной малюткой. У нее были пушистые белокурые волосы, аметистовые глаза и мелкие белые блестящие зубки. Обычно она разыгрывала роль потерявшегося ребенка, а потом нападала на людей, которые пытались ей помочь.

— Тебя трудно испугать, — ответила Джез, обнимая ее в ответ.

— Она, кстати, не сомневалась, что с тобой все будет в порядке, где бы ты ни оказалась. Кстати, и я в этом не сомневался, — произнес Пирс Холт, стройный парень с аристократически высокомерным лицом и руками художника.

У него были русые волосы и глубоко посаженные глаза. Похоже, он намеренно культивировал в себе жестокость и бесчувственность. Но сейчас он глядел на Джез с холодным одобрением.

— Я рада, что хоть кто-то так думал, — сказала Джез, взглянув на Моргеда, по виду которого было заметно, что происходящее задевает его.

— Ага, но кое-кто сходил здесь с ума. Думал, что ты погибла, — вставил Валериан Стиллмен, проследив за взглядом Джез.

У Вэла, крупного парня с богатырским телосложением, были темно-каштановые волосы и серые в крапинку глаза. Обычно всегда переполненный эмоциями, он или хохотал, или вопил от нетерпения.

— Моргед заставил нас рыскать в поисках тебя по улицам от Дели-сити до «Золотых ворот»...

— Я надеялся, что кто-нибудь из вас свалится с моста, — произнес Моргед с деланным равнодушием. — Но мне не привалило такое счастье. А теперь заткнись, Вэл. У нас нет времени для всех этих соплей по поводу радостного воссоединения. Есть дела поважней.

Тисл вся засияла, отпустив талию Джез.

— Ты имеешь в виду охоту?

— Он имеет в виду Неукротимую Силу, — пояснила Рэйвен. Она внимательно посмотрела на Джез своим глазом, не закрытым свисающими на лицо волосами. — Ведь он уже рассказал тебе?

— Мне не пришлось ей объяснять, — заметил Моргед. — Она сама все знает. Она вернулась потому, что Хантер Редферн хочет иметь с нами дело. Неукротимая Сила в обмен на место рядом с ним после миллениума.

Как Джез и предполагала, последовала именно та реакция, на которую он рассчитывал. Тисл запищала от удовольствия, Рэйвен хрипло засмеялась, Пирс соизволил холодно улыбнуться, а Вэл прорычал:

— Он знает, что у нас есть стоящая вещь! Он знает, что с нами лучше не связываться!

— Точно, Вэл. Уверен, он уже в штаны наложил. — Моргед взглянул на Джез, сделав круглые глаза.

Она не поддержала его шутку, но все же усмехнулась в ответ. Все как в прежние времена: они с Моргедом незаметно переглянулись, подтрунивая над Вэлом. Джез ощутила какое-то необычное тепло — не тот ужасный звенящий жар, охвативший ее, когда она оказалась с Моргедом один на один... Просто она находилась сейчас с теми, кто любил и понимал ее. Это было ощущение близости, чувство родства.

Джез никогда не испытывала подобных эмоций в своей человеческой школе. Ей довелось видеть такое, от чего у ее одноклассников поехала бы крыша, даже если нечто подобное просто возникло бы в их воображении. Никто из них и представления не имел, каков на самом деле реальный мир... или, если на то пошло, кем на самом деле была Джез.

Но сейчас ее окружали те, кто ее понимал. И ей было так хорошо, что это даже пугало.

Она не ожидала, что ее возвращение в банду пройдет так легко, — будто рука скользнула в старую, разношенную перчатку. Не ожидала, что нечто внутри нее оглядится вокруг и со вздохом скажет: «Ну, вот я и дома».

«Но я не дома, — одернула она себя строго. — Здесь нет моих близких. А они не знают, кем я стала... И будем надеяться, что они этого долго не узнают, — вздохнула она. — А мне даже не нужно скрывать, что я человек. Им и в голову это не придет».

Джез безжалостно подавила в себе чувство тоски, надеясь, что оно больше не возникнет. Сейчас нужно сосредоточиться на том, о чем говорят остальные.

Тисл улыбнулась Моргеду, показывая свои мелкие зубки:

— Значит, если вы договорились, мы можем прямо сейчас забрать девчонку?

— Сегодня? Думаю, можем. — Моргед посмотрел на Джез. — Мы знаем ее имя и ее дом... Это Иона Скелтон, сейчас она живет через пару домов от того места, где был пожар. Тисл уже успела с ней подружиться.

Джез испугалась. Она не ожидала, что события станут развиваться столь стремительно. Хотя, может, это и к лучшему. Джез быстро начала просчитывать все варианты. Если ей удастся первой схватить девочку и доставить ее Хью, то вся кутерьма может завтра же и закончиться. И возможно, при этом ей даже удастся выжить.

— Остынь, — предупредила она Тисл, вытаскивая травинки из ее шелковистых волос. — Неукротимая Сила нужна Хантеру живой и невредимой. У него свои планы.

— К тому же мы должны прежде проверить ее, — добавил Моргед.

— Что ты имеешь в виду? — Джез постаралась скрыть волнение, продолжая перебирать волосы Тисл.

— Разве не ясно? Мы не можем рисковать, подсовывая Хантеру пустышку. Нужно убедиться, что она — действительно Неукротимая Сила.

Джез недоуменно подняла бровь:

— Я думала, вы уверены в этом.

Разумеется, она понимала, что Моргед прав. Ей и самой пришлось бы просить Хью найти способ проверить девочку, прежде чем решить, что с ней делать.

Но проблема была в том, что проверка Моргеда могла оказаться очень опасной для девочки.

— Я уверен, но все равно хочу проверить! — огрызнулся Моргед. — Ты что, против?

— Только если это безопасно. Разумеется, для нас. Ведь она владеет этой Силой бессознательно?

— Но она учится еще только в начальной школе. Маловероятно, что такая малявка может справиться с шестью вампирами.

Члены банды переводили глаза то на Джез, то на Моргеда, наблюдая за их перепалкой, поворачивая головы, будто следили за теннисным мячом.

- Будто ты никогда и не уходила, — сухо произнесла Рэйвен.

Вэл громко расхохотался, а Тисл захихикала.

— Они всегда так... будто муж с женой, — холодно заметил Пирс с легким оттенком досады.

Джез свирепо взглянула на него, как, впрочем, и Моргед.

— Я не вышла бы за него, даже если б все парни на земле померли, — бросила она Пирсу.

— Если бы у меня был выбор между ней и человеком, я предпочел бы человеческую девушку, — скривившись, вставил Моргед.

Все рассмеялись. И даже Джез.

 

Солнце отражалось в пруду Марина. Слева от Джез протянулась широкая полоса зеленой травы. Обычно в хорошую погоду здесь запускали огромных воздушных змеев, и сейчас Джез видела, как дюжина длинных разноцветных хвостов взмывает в воздух. По тротуару раскатывали роллеры, одетые по-летнему люди выгуливали собак. Все они — и люди, и их четвероногие питомцы — были вполне счастливы.

Но на противоположной стороне улицы все было иначе, словно по ней проходила невидимая граница. Этой границей, таким своеобразным барьером, служил ряд мрачных сооружений из розовато-коричневого бетона. Первым в глаза бросалось здание школы, за которой тянулся ряд унылых, похожих друг на друга прямоугольников — жилых домов. А следующая улица, сразу за фасадом этого комплекса, и вовсе была безлюдной. Этот район всегда вызывал у Джез депрессию.

Руководство всей операцией она доверила Моргеду. Направляясь к дому девочки, он въехал в узкую аллею и притормозил у магазина с полустертой вывеской «Устрицы». Вслед за ним, оглушая окрестности ревом своих мотоциклов, появились Вэл, затем Джез, потом Рэйвен с Тисл на заднем сиденье, и наконец, Пирс. Заглушив моторы, они остановились.

— Вот ее дом, на той стороне улице, — указал Моргед. — Они с матерью живут у тетки. Уже слишком поздно, на детской площадке сейчас никого... Но может быть, Тисл сумеет выманить ее из дому.

— Без проблем, — кивнула Тисл, обнажив в усмешке свои острые зубки.

— Мы схватим девчонку и свалим отсюда, прежде чем ее мать успеет что-то заметить, — сказал Моргед. — Привезем ее ко мне. Там никто не помешает.

Джез глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Я сама займусь ею, — сказала она, подумав: «По крайней мере, так я смогу шепнуть ей что-нибудь... как-то успокоить». — Тисл, постарайся вывести ее прямо на тротуар. А вы все держитесь подальше: если девчонка увидит такую кучу мотоциклов, то может закапризничать. Но приготовьтесь, поднимайте шум сразу, как только я схвачу ее. Тогда никто не услышит ее крика. Рэйвен, как только я беру ребенка, подхватывай Тисл и мотаем прямо к Моргеду.

Все согласно покивали, одобряя этот план, — все, кроме Моргеда.

— Может, лучше вырубить ее? Тогда не будет никаких криков. Не говоря уже о синем огне, когда девчонка поймет, что ее похищают...

— Я уже сказала, что нужно делать, — ровным тоном прервала его Джез. — Не хочу ее вырубать и не думаю, что она сможет как-то навредить нам. Ну, все. Начали. Вперед, Тисл.

Тисл вприпрыжку помчалась через дорогу. Моргед резко выдохнул, сжав челюсти:

— Ты никогда не слушаешь советов, Джез.

— А ты никогда не выполняешь приказов.

Краем глаза она заметила, как Моргед уже начал закипать от злости, но сейчас было не до этого. Все ее внимание сосредоточилось на доме, где жила девочка.

Место здесь было пустынное, даже трава не росла. На домах — ни надписей, ни рисунков... Даже детская площадка с голубой металлической горкой и детскими машинками выглядела новой и нетронутой.

— Могу представить, каково здесь жить, — заметила Джез.

Пирс как-то странно усмехнулся:

— Похоже, ты ей сочувствуешь?

Джез оглянулась. В глубоко посаженных темных глазах Пирса не было ни капли жалости, как, впрочем, и в темно-синих глазах Рэйвен, и карих глазах Вэла. Забавно, но Джез успела забыть, насколько они бессердечны... хотя и сама она прежде не отличалась особой чувствительностью. Раньше она никогда бы не задумалась о том, как ее друзья относятся к человеческим детям.

— Но ведь это ребенок! — резко произнес Моргед. — Любому ребенку нелегко пришлось бы в подобном месте.

Джез с удивлением уставилась на него. В его изумрудно-зеленых глазах она заметила какой-то слабый проблеск сочувствия... Он пожал плечами, и выражение его лица изменилось.

Отчасти, чтобы сменить тему, а отчасти потому, что это ее заинтересовало, она спросила:

— Моргед! Ты помнишь ту часть пророчества, где говорится о видении слепой Девы?

— Этот? — И он процитировал:

Четверо встанут меж ночью и солнечным днем,

Дети из синего пламени, сила в их древней крови.

Те, кто рожден в год видения Девы слепой, —

Только лишь всем четверым предначертано Тьму одолеть.

Если погибнет один, то рассвет не придет никогда.

— Да. Как ты думаешь, что означает: «Те, кто рожден в год видения Девы слепой»?

Он с раздражением взглянул на нее:

— Ну, Дева — это, должно быть, Арадия, так?

— Вы о ком? — вмешался в разговор Вэл, вытягивая шею от любопытства.

Моргед взглянул на Джез, — Вэл нередко заставлял их обмениваться насмешливыми взглядами.

— О Деве из круга Ведьм, — сказал он. — Слыхал о слепой Деве? Ведьмы подчиняются Деве, Матери и старухе — Бабушке Харман. Дева — одна из самых важных особ Царства Ночи...

— А, да... Помню, — успокоился Вэл.

— Точно, — кивнула Джез. — Арадия, должно быть, и есть слепая Дева. Но что означает «в год ее видения»? Сколько лет этой девочке, за которой мы охотимся?

— Думаю, около восьми.

— А у Арадии было какое-то особое видение восемь лет назад?

Моргед, сдвинув брови, пристально следил за противоположной стороной улицы.

— Откуда мне знать? У нее начались видения после того, как она ослепла. Верно? Значит, похоже, у нее могло быть целых семнадцать лет на всякие видения. Кто скажет, о каком именно идет речь в поэме?

— Похоже, что ты даже не пытался ничего выяснить, — съязвила Джез.

Он окинул ее раздраженным взглядом:

— Если ты такая умная, выясняй сама.

Джез промолчала, но именно этим она и решила заняться. Непонятно почему, но слова пророчества не давали ей покоя. Сейчас Арадии было восемнадцать, и видения у нее стали появляться после того, как она потеряла зрение, то есть когда ей исполнился год. Но некоторые из ее видений были особыми. Иначе как объяснить, что они вошли в пророчество? Во всем этом крылся какой-то особый смысл. И Джез не переставая думала об этом...

На другой стороне улицы она заметила движение. Отворилась коричневая металлическая дверь, и из подъезда вышли две маленькие фигурки.

Девочки шли, взявшись за руки; у одной были светлые пушистые волосы, у другой — маленькие черные косички.

Внутри у Джез что-то сжалось.

«Только спокойно!.. Спокойно! — приказала она себе. — Даже не пытайся схватить ее и удрать к Восточному заливу. Они помчатся за тобой, выследят... Немного терпения, и ты сможешь свободно забрать ребенка. После того, как Моргед проведет свой «маленький тест».

Пока Тисл вела ребенка вниз по ступенькам, Джез почти застыла на месте, размеренно дыша и стараясь сохранять самообладание. Когда девочки подошли к тротуару, Джез повернула ключ зажигания.

Командовать: «Вперед!» — ей не пришлось. Она просто рванула с места, зная, что остальные последуют за ней, как хорошо обученная стая. Она услышала, как взревели моторы, ощутила за спиной их плотный строй и повернула прямо к тротуару.

Ребенок — Неукротимая Сила — был неглуп. Заметив, что к ней приближается мотоцикл, девочка попыталась убежать. Но ее ошибкой было то, что она старалась спасти также и Тисл. Она пыталась тащить за собой маленькую белокурую девочку, но Тисл, оказавшись неожиданно сильной, ухватилась своей ручонкой за цепь ограды, и эта железная хватка удержала их обеих на месте.

Джез ловко подхватила девочку и бросила ее перед собой. Она услышала, как маленькое тело глухо шлепнулось на сиденье, а руки ребенка машинально вцепились в ее куртку.

Джез объехала припаркованный рядом автомобиль, добавила газа, увеличивая скорость, и умчалась. Она знала, что все остальные участники похищения прикрывают ее. Но из дома, где жила девочка, не донеслось ни звука.

Они с ревом мчались вдоль Тейлор-стрит. Миновали школу. Все было сделано чисто.

— Держись, иначе упадешь и разобьешься! — прокричала Джез, вписываясь в крутой поворот на такой скорости, что коленом почти коснулась земли.

Она хотела оторваться от всех на приличное расстояние, чтобы можно было поговорить.

— Отвези меня домой! — закричала девочка, но в голосе ее не слышалось испуга или паники.

Она даже ни разу не взвизгнула.

Джез посмотрела на нее. Прямо перед собой она увидела глубокие бархатисто-карие глаза. Такие серьезные... Их взгляд был укоризненным и несчастным... но не испуганным.

Джез вздрогнула.

Она ожидала всего — плача, страха, гнева. Но у нее было такое чувство, что эта девочка закричала бы лишь в том случае, если бы знала, что ее услышат.

«Может, лучше стоит подумать о том, что она способна сделать с нами? Может, она умеет вызывать синий огонь, чтобы убивать людей? Иначе почему она так спокойна?»

Но взгляд этих карих глаз! Так не смотрят, когда готовятся напасть. Этот взгляд был...

Джез не могла понять, каким он был. Но он выворачивал ей душу.

— Послушай, Иона... кажется, так? Тебя зовут Иона?

Девочка кивнула.

— Послушай, Иона, я знаю, это страшно, когда кто-то незнакомый вдруг хватает тебя на улице. И сейчас я не могу тебе ничего объяснить. Но обещаю: тебе не причинят вреда. Никто не причинит тебе вреда... хорошо?

— Я хочу домой.

«Ох, детка, я тоже этого хочу», — внезапно подумала Джез.

— Я отвезу тебя домой... или, по крайней мере, в безопасное место, — добавила она, почувствовав неожиданный укол совести. В этом ребенке было нечто такое, из-за чего не хотелось врать. — Но вначале мы заедем к моему другу. И послушай... я хочу, чтобы ты запомнила: я никому не позволю тебя обидеть, что бы ни произошло. Ты мне веришь?

— Моя мама испугается.

Джез глубоко вздохнула и направила мотоцикл к автостраде.

— Обещаю, я не позволю, чтобы тебя обидели, — повторила она.

И это было все, что она сумела сказать.

Она ощущала себя кентавром, получеловеком-полулошадью из стали, похитившим человеческое дитя и уносившим его со скоростью шестьдесят миль в час. Продолжать беседу на шумной автостраде было бессмысленно, и Иона молчала до тех пор, пока они не оказались у дома Моргеда.

И тогда она просто сказала:

— Я не хочу туда идти.

— Это не страшное место, — произнесла Джез, притормаживая. — Мы поднимемся на крышу. Там есть маленький садик.

В серьезных карих глазах мелькнул едва заметный интерес. Рядом с Джез затормозили еще четыре мотоциклиста.

— Йи-и-и-хау!! Мы сделали это! — заорал Вэл, стаскивая шлем.

— Ну да, и лучше отвести ее наверх, пока нас не заметили. — Рэйвен встряхнула темными волосами, и они упали, снова закрыв один глаз.

С заднего сиденья мотоцикла слезла Тисл. Джез почувствовала, как напряглось маленькое тельце Ионы. Взглянув на девочку, Тисл улыбнулась своей острозубой улыбкой.

Иона молча смотрела на нее. Она не сказала ни слова, но спустя мгновение Тисл покраснела и отвернулась.

— Ну, теперь мы испытаем ее, да? Самое время проверить ее, ведь так, Моргед?

Джез еще не приходилось слышать в голосе Тисл такие беспокойные интонации. Она с тревогой взглянула на сидевшего перед ней ребенка, но тут раздался голос Моргеда:

— Самое время. — Голос его прозвучал неожиданно устало для человека, который только что достиг такого успеха. Неукротимая Сила в его руках, и теперь он добьется своего. — Пора заканчивать.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.015 сек.)