АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

D) Give a summary of the text

Читайте также:
  1. B) Give a summary of the story.
  2. End your presentation with a brief summary and/or conclusion. Finally, move to questions/comments or discussion.
  3. Summary
  4. Summary of Regulations

ХII. Insert prepositions or adverbs where necessary:

i. The trouble... the book is that it's boring me... death. 2. It will take me... least a month to catch......the group. 3. What did you buy... the money you got... your father? 4. I need an alarm clock to wake me up... time. 5. I've been writing the letter... and......two days, now I've finished it... last. 6. I was perfectly sure to be put......the desk next... the girt whom I didn't like to sit.... 7. His visit was a surprise... me, I didn't know he was... town. 8. When I come... some English words which I don't know I always look them......the dictionary. 9. In his speech he pointed... all the drawbacks... our work. 10. The drills on the English sounds bore me... times, but I know that they are very useful. 11. He helped me a lot... my mathematics and I'm much obliged... him... it.

XIII. Revise Essential Vocabulary (I) and translate the following:

1. Вы должны догнать группу, как бы много ни пришлось вам работать. 2. Он до смерти надоел мне рассказами о своих приключениях. 3. У него по крайней мере пять ошибок в каждой контрольной. 4. Вся беда в том, что у меня с собой только 50 копеек. Что я могу купить на эти деньги? 5. Как бы много новых слов ни было в тексте, я все их смотрю в словаре. 6. Вы делаете ошибки в каждом втором предложении. 7. Я не раз говорила Борису Петрову, студенту второго курса, что, если он хочет выдержать экзамен, ему надо больше заниматься. 8. Предполагается, что все студенты знают, когда начинаются экзамены, 9. Трудно признаваться в том, что ты не прав, но он был вынужден сделать это. 10. Я знаю, что поступила плохо, но по крайней мере я осознала, что мне не следовало так поступать. 11. Этот живой, сообразительный мальчик очень понравился Оливеру, и они стали друзьями. 12, Я вам признателен за помощь. 13. Вы должны читать больше, это позволит вам значительно расширить ваш запас слов. 14. Он смотрел на меня непонимающим взглядом, как будто не слышал, что я говорю. 15. С какой стати вам так волноваться из-за мелочей? 16. Учитель указал на наиболее грубые ошибки в диктанте, просто и ясно объяснил правила, которыми нужно пользоваться, чтобы избежать их. 17. Подробно опишите свои впечатления от этой поездки. 18. Мне нравились в нем ясный ум и простая речь. 19. Что привело класс в такое возбуждение? — Волнующая для них новость; у них будет новый учитель по геометрии. 20. Они были когда-то хорошими друзьями. Просто не могу себе представить, почему они поссорились. 21. Старик указал на картину, которая висела на противоположной стене.

XIV. Compose 20 sentences about the text, using modal verbs must, can, may, ought, might with the perfect infinitive:

Models: a) Judy's guardian must have (never) read her letters (должно быть, (не) читал).

b) Judy could have bought some other things with her guardian's money (могла бы купить...).

c) Judy's guardian might have seen Judy somewhere (он, возможно, видел ее...).

d) Don't you think that Judy's guardian ought to have answered her letter (ему следовало бы ответить на ее письмо).

XV. a) Translate the text into Russian:

Dear Daddy Long-Legs,

You never answer any questions, you never show the slightest interest in anything I do. I haven't a doubt that you throw my letters into the waste-basket without reading them. Hereafter I shall write only about work.

My re-examinations in Latin and Geometry came last week. I passed them both and am now a Sophomore.

I came up a fortnight ago, sorry to leave the farm, but glad to see the campus again. It is pleasant to come back to something familiar, I am beginning to feel at home in college.

I am beginning chemistry, a most unusual study. I've never seen anything like it before. I am also taking logic. Also history of the whole world. Also plays of William Shakespeare. Also French.

I should rather have elected Economics than French, but I didn't dare, because I was afraid that unless I re-elected French, the Professor would not let me pass — as it was. I just managed to squeeze through the June examinations. But I will say that my high-school preparation was not very good.

And here is news for you. I have begun to be an author. A poem entitled "From my Tower" appears in the February "Monthly" — on the first page, which is a very great honour for a Freshman. My English instructor stopped me on my way out. of college last night, and said it was a charming piece of work except for the sixth line, which had too many feet.

But sometimes a dreadful fear comes over me that I'm not a genius.

Yours truly, Judy

(From "Daddy Long-Legs" by Jean Webster)


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)