АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Методическая система Пальмера (30-40-е гг)

Читайте также:
  1. I ступень – объектив- центрическая система из 4-10 линз для непосредственного рассмотрения объекта и формирования промежуточного изображения, расположенного перед окуляром.
  2. II. Світовий освітній простір і система освіти в Україні.
  3. III. ИНФОРМАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
  4. V. УЗАГАЛЬНЕННЯ Й СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ЗНАНЬ
  5. VI. Система органов дыхания
  6. А) звукопровідна система
  7. Аварии на коммунально-энергетических системах.
  8. Августовская водная система соединяет бассейны рек
  9. Автоматизированная информационная поисковая система правовой информации
  10. Автоматизированная информационно-справочная система
  11. Автоматизированная система информационного обеспечения
  12. Автоматическая Система Обнаружения и Тушения Пожаров (АСОТП) «Игла-М.5К-Т»

Предмет методики. Основные методические понятия. Методы исследования процесса обучения иностранным языкам. Связь методики со смежными науками.

Методика как термин имеет 2 значения. 1) Методика – сов. приемов и их последовательность (т.е. техника обучения). 2) Методика как наука. Чаще всего термин применяется в случаях, когда речь идет об обучении к-л. предмету.

Методика ОИЯ (Е.И.Пассов) – система знаний о закономерностях процесса обучения неродному языку и о путях воздействия на этот процесс с целью его оптимизации.

Методика как теория обучения предусматривает решение целого ряда задач:

-ознакомление с методич. системами прошлого и настоящего

-представление об основных компонентах и базовых категориях методики

-ознакомление с опытом учителей

Объект исследования – процесс обучения ИЯ; процесс передачи знаний об ИЯ и формирования навыков и умений иноязычной речи.

Предмет – не конкретный процесс обучения, а абстрактный. Это накопленные об объекте знания, многочисленная теория, кот. моделирует процесс обучения; это закономерности процесса обучения ИЯ.

4 основных компонента предмета: 1) цель - зачем учить, 2) объекткого учить, 3) содержаниечему учить, 4) методы, принципы, приемы, способы обучения, т.е. как учить.

Методика как теория обучения м.б. общей и частной.

Общая – методика, кот. определяет цели, содержание, законы, методы, приемы обучения на любом языке.

Частная – методика, определяющая отбор языкового м-ла, установление типологии трудностей овладения им, а также выбор способов, ср-в и методов обучения конкретному языку.

Основные методические понятия:

Метод – стратегия обучения, принципиально отличающаяся от др. направления в обучении.

Методич. принцип – основное исходное положение, обусловл. стратегию. Принципы: дидактические (наглядности, доступности, воспитывающего обучения, сознательности, активности, прочности, индивидуализации) и методические.

Принципы методики изучения иностранных языков:

общие: -носят обобщенный характер, обусловливают обучение в самом общем плане. - коммуникативная направленность (языковое средство общения)- учет особенностей родного языка при овладении иностранными языками - доминирование упражнений во всех сферах овладения.

частные:

обучение иностранному языку на основе типовых образцов (моделей, структур) - сочетание языковых тренировок с языковой практикой - взаимодействие основных видов речевой деятельности - устное опережение в обучении письму, чтению - интенсивность на начальной стадии

Содержание обучения иностранным языкам составляют:

сферы общения, на основе которых ведется обучение устной речи и чтению, и их предметно-тематическое содержание; языковой (фонетический), лексический, грамматический материал; навыки и умения устной речи, чтения и письма; тексты как образцы устной и письменной речи.

Средства обучения

основные естественная языковая средасо всеми ее лингвистическими экстралингвистическими составляющими.

вспомогательные – средство создать иллюзию приобщения учащихся к естест языковой среде (от картинок до компьютера)

Прием – элементарный метод поступок, направленный на решение конкретной задачи преподавания на определенном этапе, например, громкое прочтение вслух, название предметов по картинке.

 

3. Цели, содержание и средства обучения ИЯ.

Цель – общее направление в обучении, стратегия.

Задача – этап на пути достижения опред. цели.

Сущ. неск. подходов к целеполаганию:

I. ТРАДИЦИОННЫЙ (отеч. методика, СССР). И.Рахманов, А.А.Миролюбов.)

Цели:

--- практическая

ü общеобразовательная

ü воспитательная

ü развивающая

В содержании обучения эти методисты выделяют

--- лингвистический компонент (языковой м-л)

--- психологический (навыки и умения, обеспеч. использование языкового м-ла в целях общения)

--- методический (рациональные приемы учебно-познавательной деятельности).

II. ПО ДОКУМЕНТАМ СОВЕТА ЕВРОПЫ.

Цель: формирование коммуникативной компетенции в единстве ее составляющих.

Субкомпетенции:

лингвистическая компетенция – овладение яз. знаниями и соответствующими им навыками.

социолингвистическая – способность использовать яз. ед-цы в соответствии с ситуацией общения и партнером.

социо-культурная – способность к ведению диалога культур. знание соц. контекста, в котором функционирует язык.

дискуссивная – способность достигать связности и способность воспринимать связн. текст.

стратегическая – способность ч-ка использовать разл. верб. и неверб. стратегии, чтобы компенсировать пробелы в коммуникации (при нехватке яз. ср-в).

социальная – способность и желание воздействовать с др. коммуникантами, толерантность.

III. МЕТОДИЧ. ШКОЛА Е.И.ПАССОВА

Цель иноязычного образования: человек моральный, т.е. образование ч-ка как индивидуальности, р-е его дух. сил, способностей, возвышение потребностей, воспитание морально ответственным и социальным ч-ком.

Содержание иноязычного образования – иноязычная культура – часть общей культуры человечества, кот. уч-к м. овладеть в процессе иноязычного и коммуникативного образования в познавательной, воспитательной, развивающей и учебной целях.

Познават: знание о системе языка.

Развивающ: развитие видов памяти и способности к общению.

Нравств/воспитат:

Учебная: умение говорить, читать, аудировать, писать, т.е. видов РД.

IV. ИНТЕРАКТИВНЫЙ МЕТОД. (Гальскова)

Цель: формирование поликультурной, многоязычной личности, способной использовать ИЯ в разнообразных ситуациях межкультурной коммуникации.

Содержание: то, чему следует обучать детей и то, с чем д. работать для достиж-я конкр. цели учитель. Содержание обучения определено программой и д. находить отражение в УМК. УМК – языковой м-л:

---речевой м-л (речевые образцы)

---навыки и умения, основанные на знаниях, кот. мы д. сформировать.

Знания – теор сторона усвоения языка – система восприятий, представлений и понятий, кот. формируются в сознании уч-ка в проц. овладения ИЯ; сумма правил; знание системы языка.

Беляев выделил первичные и вторичные умения. На основе знаний мы д. сформировать первичные умения – д-я, совершаемые ч-ком впервые с осознанием способа его выполнения.

 

4.. Психологические, лингвистические и дидактические основы обучения ИЯ.

Дидактические основы обучения иностранным языкам

Методика обучения иностранным языкам как частная педагогическая наука. Цели и задачи обучения иностранному языку в школе, вузе и их отражение в характере использования общедидактичсеких принципов в процессе обучения данному предмету. Частнометодические принципы и положения обучения иностранным языкам.

Основные категории: цели, условия, содержание, средства, методы, система обучения- в дидактике и методике преподавания иностранных языков.

Психологические основы обучения иностранным языкам

Психологическая характеристика видов речевой деятельности: продуктивных- говорения и письма, рецептивных- аудирования и чтения; их взаимосвязь и взаимодействие в учебном процессе в естественной коммуникации. Психолингвистическая характеристика процесса порождения и восприятия речи. Фонетические, лексические, лексико-грамматические навыки как автоматизированные компоненты речевых умений во всех видах речевой деятельности, их психофизиологическая и лингвистическая характеристика; технические навыки чтения и письма. Языковые навыки. Интерференция и перенос навыков при обучении иностранным языкам. Психолингвистичесая характеристика речевых умений говорения, аудирования, чтения и письма.

Этапы овладения навыками и умениями. Место и роль знаний в этом процессе. Роль и место родного языка в овладении и владении иностранным языком.

Психолингвистическая характеристика разных видов памяти. Психологическая проблема мотивации в усвоении иностранного языка и овладении разным видам речевой деятельности.

Лингвистические основы обучения иностранным языкам

Роль лингвистики как базовой для методики науки при определении нормативного употребления и стилистических особенностей формирования лексических, грамматических и фонетических явлений иностранного языка в разных стилях речи. Дихотомия язык-речь и методические выводы из нее.

Разные подходы к организации языкового материала. Лингвистическая характеристика типового предложения (образца) как основы овладения лингвистическим материалом.

Лингвистическая характеристика связного текста с точки зрения его структуры, содержания, композиции.

Сопоставительная характеристика изучаемых языковых явлений иностранного языка и их аналогов в родном языке, ее цель и место в учебном процессе.

 

 

Методическая система Пальмера (30-40-е гг)

Цель: практич. свободное владение всеми видами РД.

Задача: подг-ка молодежи к пол-ю образ-я в США и Великобритании.

Курс обучения – 3 ступени:

§ элементарное 0,5 года

§ промежут. 1-3

§ продвинутое до 3 лет

Задача элемент: научить распознавать отдельные звуки и звукосочетания, понимать речь на слух и безошибочно воспроизводить выученный м-л в беседе на обыденные темы, число кот. небольшое.

Объект изучения в школе – разг. язык, кот. д.б. представлен текстами. На нач ступ. уч-ся знак-ся с ними только на слух. Текст – в пределах строго отобр. слов. мин-ма. Принципы отбора лексики (частотности, структурная сочетаемость, конкретность, пропорциональность (части речи д.б. представлены в той же пропорции, что и в ЕЯ), целесообразность (если лекс. ед. не отвеч. вышепер. треб-ям, ее м. вкл. в мин, если она сост. 1 семант. группу с отобранными словами).

Пальмер пополняет принципы принципом активности/пассивности. К активной работе – говорение, письмо, к пасс. – чтение, слушание.

Принцип предварительного пассивного восприятия на слух. Распространяется на построение всего курса. На нач. этапе вводится «инкубационный п-д» (1-2 мес) – уч-ся купаются в речи.

Главные принципы: подражание и заучивание наиз.

П. признает интуитивный подсознат. путь: заучивание наизусть готовых образцов, предлож-й, не подвергая их анализу. В дальнейшем образцы используются для построения по аналогии.

Допускает пользование родным языком при объяснении трудн. м-ла (артикль).

Впервые П. ставит? об определ. послед-ти выполняемых упражнений; об изоляции отдельн. видов р-ты. Это принципы градации и сегрегации:

1 – упр-я с подст. табл. и градуиров. серия в-сов.

2 – в отдельные периоды обуч-я выдвиг-ся тот или иной аспект языка или ВРД.

П. рационализировал методику. В грам. отобрал наиб. распр. в языке осн. типы предл. и создал подст. табл., цель кот.- на основе сочетаемости лекс. ед-ц помочь структурировать вторичные конструкции.

Принцип отбора текстов: требования к содержанию (тексты д.б. интерес., соотв. возрасту, б. сюжетными); требования к языковой стороне (строго отобр. словарь, д. сод. на нач. эт. – 90-95% знак слов, на кон. 65-70; д. сод. незнак. слова)

Ведущий момент обучения – устная речь при следующей послед-ти: слушание – воспроизведение.

Изучение ИЯ д. уподобляться изуч-ю родного языка (положение о преимущественно механич. овлад-ии языком и огранич-м родного яз.

Заслуги:

§ с-ма упр.

§ пр-пы отбора лексич м-ла

§ разгранич-е м-ла на продукт и рецепт. ур-ни.

§ Методич. система Майкла Уэста.

§ Обучение ИЯ путем чтения. Свою с-му разраб в 20-30гг. в Индии.

§ Осн. цель – достижение умения читать с общ. охватом содерж-я англ. книги. Овладение устной речью относил на последн. этапы. Преп-е – от простого к сложному.

§ Считал, что чт-е относ. к числу. умений, кот. почти на любом ур-не р-я имеют практ. ценность, а связан. с этим. ощущ-е успеха повыш. интерес к зан-ям.

§ Выраб-ся чувство языка, ослабл-ся влияние родного языка => облегчает послед. р-е устной речи.

§ Обуч-е чтению- легче обуч-я говор-ю, особ. в трудн. усл-ях.

§ Уэст уделил больш. вним-е отбору яз м-ла, признает дифференц. подход к отбору рецепт и продукт. мин. Для продукт. усвоения – слово в 1 значении. Для рецепт. владения – единица отбора – значение корня с полем выводимости, т.е. возможность понять однокор. слова с разн. значениями или оттенками значений.

§ Принципы отбора словаря:

§ ---частотность с учетом разн. значений

§ ---трудность для заучивания

§ ---необходимость (д/ передачи существенныхпонятий)

§ ---исключ-е синонимов -?

§ Д/ обуч-я чтению предл. 3,5 тыс. слов, что позвол читать практ. любую лит-ру. Д/ продукт. владения – 1,200.

§ Меньше вним-я уделял отбору грам. м-ла д/ чт-я. За ед. отбора – явл-е, кот. предст. трудность д/ понимания.

§ Разработал метод об-я чтению, рассматр. его не т. как цель, но и как ср-во.

§ Чтение созд-т возможность д/ создания прямых связей между словом и понятием ИЯ => независимо от цели обуч-я, его надо начин. с чт-я.

§ Разработал требования к текстам. Важно, чтобы тексты давали уч-ся чувство удовлетвор-сти (д.б. связными, фабульными, интер. (не об особ-стях жизни страны изуч-го языка).

§ Ввел 3 этапа р-ты с текстом:

§ предтекстовый (подстан. упр-я), текстовый, послетекст-й.

§ Необх. 2 вида хрестоматий: 1 – содерж. нов. м-л, 2 – постр. на изуч-м яз. м-ле. Тексты в хрестомат д.б. фабульн.

§ 2 вида чт-я:

§ ---наблюдат. – чит. фиксирует свое вним-е почти на кажд. слове

§ ---поисковое – общий охват инфо с целью поиска. Этот вид чт-я – осн. цель обуч-я.

§ Объем незнак. лекс. в тексте хрестоматии – 1 незнак. сл. на 50-60 подряд идущих.

§ Разработал с-му пособий:

§ ---основная хрестоматия (new method reader)

§ ---книга-спутник (companion)

§ ---сборний упр-й (New Method Composition)

§ ---дополнит. хрестоматия (Supplementary Reader)

§ ---книга д/ уч-ля

§ Совпадение с родн. яз. способствует ускор-ю обуч-я.

§ Виды чтения:

§ “Prompted Speech”

§ “Book Reading”

§ Принципы: идентичность изуч-я родного и ИЯ; беспереводное пониме-е, чтение - извлечение опред. инфо.

§ Достиж-я:

§ создал законч. с-му пособий, обосновал требования к текстам, установил кол-во незнак. слов в тексте д/ чт-я.

§ «Прием падающей булавки»; «Неполный письм. ответ»

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.013 сек.)