АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ЛЕДОКОЛЬНАЯ ПРОВОДКА

Читайте также:
  1. ЛОЦМАНСКАЯ ПРОВОДКА

 

Вниманию всех судов! Attention all vessels!
Внимание, No... слушает Attention, No... listening
Внимание, судно... Attention, vessel...
Внимание, судно... слушает Attention, vessel... listening
Ледокольная помощь сейчас будет оказана. Она подойдет в... часов Ice-breaker assistance is now coming. It will arrive in... hours
Понял. Ледокольная помощь будет оказана Okay. Ice-breaker as­sistance is now coining
Вы подойдете в... часов You will arrive in..., hours
Ледокольная проводка сейчас начинается. Ice-breaker assistance is now coming.
Понял. Ледокольная проводка начинается Okay. Ice-breaker assistance is now commencing
Держите постоянную радиотелефонную вахту Keep a continuous radiotelephone listen­ing watch
Я держу постоянную радиотелефонную вахту I am keeping a continu­ous radiotelephone 1istening watch
Ваше место в караване №... Your place in the con­voy is No...
Мое место в караване N»... My plасе in the convoy is No...
За Вами будет следовать судно... You wi11 be followed by vessel...
За мной будет следовать судно... I will be fo11 owed by vessel......,,
Идите вперед, следуйте за мной Go ahead, follow me
Я иду вперед, следую за вами I am going ahead. 1 am following you
Следуйте по ледовому каналу Proceed along the ice channel
Я следую по Ледовому каналу, I am proceeding along the ice channel
Не следуйте за мной. Остановитесь Do not follow me. Stop
Я не буду следовать за вами. Я остановлюсь I will not follow you. I am stopping
Не следуйте за мной. Do not follow me.
Следуйте по ледовому каналу Proceed along the ice channel
Я не буду следовать за вами. Я буду следовать по ледовому каналу I will not follow you, I will proceed along the ice channel
Уменьшите ход Slow down
Я уменьшай ход I am slowing down
Увеличьте вашу скорость Increase your speed
Я увеличиваю скорость I am increasing my speed
Дайте малый (средний, полный, назад) Reverse your engine slow (half, ful1 astern)
Даю малый (средний, полный, назад) I am reversing my engine slow (half, full astern)
Дайте немедленно "полный вперед" Full ahead immediately
Даю "полный вперед" немедленно I am going full ahead immediately
Немедленно остановите ваше судно Stop your vessel immediately
Немедленно останавливаю свое судно I am stopping my vessel immediately
Держите между судами дистанцию... кабель­товых Keep a distance of... cables between vessels
Я буду держать дистанцию между судами... кабельтовых I will keep a distance of... cables between vessels
Сократите дистанцию между судами до... кабельтовых Shorten the distance between vessels to... cables
Я сокращаю дистанцию до... кабельтовых I am shortening the distance to... cables
Увеличьте дистанцию между судами до... кабельтовых Increase the distance between vessels to... cables
Я увеличиваю дистанцию между судами до... кабельтовых I am increasing the distance between vessels to... cables
Приготовьтесь принять (отдать) буксирный трос Prepare to receive (cast) off towline
Готовлюсь принять (отдать) буксирный трос I will prepare to receive (cast) off tow-line
Будьте готовы принять (отдать) буксирный трос Be ready to receive (cast) off towline
Я готов принять (отдать) буксирный трос I am ready to receive (cast) off towline
Остановите судно для приема (отдачи) буксирного троса Stop vessel to receive (cast) off towline
Я останавливаюсь и приму (отдам) буксирный трос I will stop and receive (cast) off towline
Ледокольная проводка временно прекращается Ice-breaker assistance is suspended
Понял. Ледокольная проводка временно прекращается Okay. Ice-breaker assistance is suspended
Стойте там, где \ находитесь Stay where you are
Я буду стоять там, где нахожусь I wi11 stay where I am
Включите носовой (кормовой) прожектор Switch on bow (stern) search-light
Я включу носовой (кормовой) прожектор I will switch on bow (stern) search-1ight
Ледокол... проводку закончил Ice-breaker... assis­tance is finished
Благодарю, вас понял Thank you. okay
Ледокол... проводку закончил Ice-breaker.,. assis­tance is finished
Впереди чистая вода (легкий лед). Следуйте самостоятельно до района … There is open water (light ice condition ahead). Proceed by yourself to an area.,.
Вас встретит и проведет ледокол... Ice-breaker... will meet and escort you

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)