АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Практична робота № 3. Тема Особливості використання різних частин мови у професійному спілкуванні

Читайте также:
  1. Cамостійна робота студентів
  2. Cамостійна та індивідуальна робота
  3. Cамостійна та індивідуальна робота
  4. Cамостійна та індивідуальна робота
  5. Cамостійна та індивідуальна робота
  6. Cамостійна та індивідуальна робота
  7. Cамостійна та індивідуальна робота
  8. Cамостійна та індивідуальна робота
  9. Cамостійна та індивідуальна робота
  10. II. Індивідуальна робота студентів.
  11. II. Індивідуальна робота студентів.
  12. II.Практична частина

Тема Особливості використання різних частин мови у професійному спілкуванні.

Синтаксичні норми сучасної літературної мови у професійному спілкуванні

Мета: удосконалити навички перекладу стійких словосполучень, утворення кличної форми іменників, відмінювання числівників, знаходження граматичних, лексичних і синтаксичних помилок у тексті

Обладнання: картки із завданнями, текст для редагування

Хід роботи

ВАРІАНТ 1

1. Перекласти українською мовою.

По поручению, по недоразумению, по приглашению, потерять напрасно время, приобрести по дешевке, относиться к большинству, положение дел, по крайней мере, по имеющимся сведениям.

Оказать помощь, обнаружить ошибку, первостепенное значение, по вашему усмотрению, по вопросу строительства, подвергаться опасности, прибегать к суровым мерам, прекратить переписку, предварительное рассмотрение, по специальности, на повестке дня.

 

Поставити слова, словосполучення в кличному відмінку.

Шановний Олександр Максимович, дорога Ольга Опанасівна, Федір Пилипович, Валентина Іллівна, товариш декан, секретар, тракторист, поет Тичина, доповідач, лектор, добродій, брат Дмитро, сестра Лілія, луг.

Провідміняти числівник 743.

Відредагувати текст.

ВАРІАНТ 2

Перекласти українською мовою.

Без зазрения совести, бросать на произвол судьбы, вводить в заблуждение, вводить в убыток, в двух словах, в довершение ко всему, в доказательство, в должности директора, вменять в обязанность.

Учредительное собрание, точно известно, хорошие отношения, ставить в известность, смещать с должности, свести на нет, разрушить до основания, пришло на ум, на протяжение двух лет, на прошлой неделе

2. Поставити слова і словосполучення в кличному відмінку.

Директор Матвієнко, директор Олег Андрійович, Віталій Петрович, Оксана Володимирівна, Тетяна Максимівна, декан Максименко, адвокат, лікар, сестра Лідія, брат Григорій, пан президент, шановний виборець, товариш Петров, товариш Петро.

Провідміняти числівник 526.

Відредагувати текст.

ВАРІАНТ 3

 

1. Перекласти українською мовою.

Обращение к избирателям, обучаться на родном языке, объявить благодарность, обязать руководителей, освободить по собственному желанию, оставить в покое, отраслевая програма, отстраниться от дел, осуществлять намерения.

Сосредоточить усилия коллектива, с чувством собственного достоинства, соблюдать закон, свидетельство о рождении, текущий счет, тоска по родине, ужесточить требования, уперся на своем, уступить место, на следующий день, на удивление.

Поставити слова і словосполучення в кличному відмінку.

Шановний Ілля Петрович, дорога Любов Степанівна, товариш полковник, Людмила Ігорівна, батько, мати, брат Валерій, сестра Марина, Ткачук, секретар, поет Шевченко, діяч, адвокат, директор.

Провідміняти числівник 639.

Відредагувати текст.

ВАРІАНТ 4

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)