АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Подпись свидетеля__________

Читайте также:
  1. Задание 1.2. Хеширование и цифровая подпись документов
  2. М.П. Подпись
  3. Максимальный балл – 100 Подпись преподавателя_______________
  4. О проведении вводного инструктажа делают запись в журнале регистрации с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.
  5. Разрешение заверяется штемпелем станции и подписью ДСП.
  6. Составитель: преподаватель Ф.И.О.(подпись)
  7. Статья 401. Порядок оглашения показаний подсудимого, потерпевшего, свидетеля, а также протоколов и иных документов
  8. ФИО руководителя Подпись

 

 


[1] Вообще-то нет (прим. Энси Бонано)

[2] Те, кто знает, например, немецкий язык, сразу поймут, что означает эта фамилия. Умляут, или реже умлаут (нем. Umlaut), — диакритический знак, указывающий на фонетическое явление умлаута (изменения характера) гласных звуков в немецком, шведском и некоторых других языках. Обычно изображается в виде двух точек над буквой. В немецком и шведском присутствует в таких буквах, как Ää, Öö и Üü. Например, если «а» в шведском языке произносится примерно так же, как и «а» в русском, только несколько более гортанно, то «ä» будет произноситься как нечто среднее между «а» и «э», то есть как бы «смягчается».

[3] Отсылки к ставшими классическими фильму «Гражданин Кейн» и детской книге «Паутина Шарлотты». Гуннар «спойлерит» то, что и так всем хорошо известно.

[4] Мерриуэзер Льюис и Уильям Кларк возглавили в 1804-1806 гг. сухопутную экспедицию через всю территорию США из Сент-Луиса к тихоокеанскому побережью и обратно. Покупка Луизианы у Франции (1803 г.) обошлась США более чем в 23 млн. долларов.

[5] Идиоматическое выражение. Объяснение следует дальше в тексте.

[6] Ретейнер — тонкая проволочка, ортодонтическая конструкция, завершающая часть ортодонтического лечения.

[7] Помните, в книге «Здесь был Шва» на этом бруклинском сверхскоростном шоссе происходят кое-какие значительные события? Кто не читал — пусть почитает и узнает.

[8] Мир Моря (Sea World) — цирковое шоу морских животных.

[9] Food Channel — один из многочисленных каналов телевидения, днем и ночью вещающий всё про еду.

[10] О долларе Сакагавеи уже упоминалось в книге «Здесь был Шва».

[11] В американском фольклоре существует цикл анекдотов, вернее, загадок из области черного юмора про мертвых младенцев. Шустерман, понятно, про младенцев писать не хочет, поэтому заменил их щенками. Загадка, которую задает Айра, в оригинале выглядит так: «Как заставить мертвого младенца плавать?» Ответ, который он дает дальше, является одним из вариантов.

[12] Зд.: будь здорова (нем.)

[13] Так говорят о клубке трудно- или неразрешимых проблем.

[14] В Америке размеры обуви обозначаются иначе, чем в Европе. Так, например, европейскому сороковому в США соответствует размер 7, а 45-му — 12.

[15] Для нас, жителей холодного пояса, это совершенно не поддается здравому разумению, но в большинстве школьных округов США школы в снегопад действительно закрывают.

[16] Я предложил угостить тетю ледяной водой из моего ресторанного графина, но мама, перегнувшись через Кристину, съездила мне по затылку (прим. Энси)

[17] В этот момент папа протянул руку к приборной доске, и на короткий миг я вообразил, будто он сейчас нажмет на кнопку и тетя Мона катапультируется через крышу. Но он всего лишь выключил радио (прим. Энси)

[18] Здесь вспоминается Эйнштейновское «Бог не играет в кости».

[19] Синдром запястного канала — профессиональное заболевание, в результате которого болят кисти и немеют пальцы. Бывает у людей, много работающих пальцами, например, компьютерщиков и пианистов, а также у художников со стажем.

[20] «You can dance! You can jive! Having the time of your life» — Песня Dancing Queen («Королева танцплощадки»).

[21] На самом деле по-испански.

[22] Цитата из романа Дж. Стейнбека «Гроздья гнева» приводится в переводе Н. Волжиной.

[23] Для погребения в море (прим. Энси)


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)