АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Сомнения и тревоги

Читайте также:
  1. XXIX. Сигнал тревоги
  2. Будни и тревоги на пакетботе
  3. В местах большого скопления людей устанавливают системы пожарной сигнализации. Они обнаруживают пожар, подают сигнал тревоги и оповещают пожарную команду.
  4. Встреча с несовершенством: страх, сомнения и другие камни преткновения
  5. Глава 9 Вера и сомнения
  6. Глава первая. Сомнения о прощении ошибок
  7. ГЛАВА ТРЕТЬЯ. СОМНЕНИЯ ОБ АПОСТОЛАХ
  8. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. СОМНЕНИЯ В ТОМ, ЧТО ЗАБУЖДЕНИЕ БЫВАЕТ ТОЛЬКО ПОСЛЕ РАЗЪЯСНЕНИЯ
  9. Джон Стейнбек. Зима тревоги нашей
  10. Жонглирую словами на арене людских страстей любовно трепетно без тени сомнения очарованный тобой плетеньем искусным сетей, открываю я заново историю грехопадения
  11. Знать значение таких эмоций как волнение, страх, гордость, сомнения, страсть.
  12. Как сомнения приводят нас к свету.

Эпизод с молодыми людьми меня отрезвил. Теперь
я уже не искал новых знакомств, не полагался на ситу-
ативную спонтанность. Человек, вывалившийся из


29 Архипелаг Макам

Щели в неведомый мир, должен осознавать шаткость
своего положения и не рассчитывать на чудо.

Взгляд сероглазой девушки отозвался во мне как
бесконечно близкая музыка. Есть музыка, которая так
близка к жизни души, что кажется самой душой. Имен-
но такой музыкой был прощальный взгляд этой девуш-
ки, и таким был мир, в котором я делал свои первые ша-
ги. Исчезло преследовавшее меня всю мою жизнь чувст-
во ссылки в чужое, чуждое, враждебное место. Люди,
природа, небо - все это было моим, сокровенно мне
родственным, и на все, что я видел и что со мной проис-
ходило, моя душа откликалась радостным узнаванием.

Я двинулся по улице к морю, продолжая размышлять
о своем положении, которое было слишком похоже на
сновидение с той только разницей, что все происходив-
шее со мной обладало плотностью и последовательнос-
тью бодрствования. Что же касается разрывов и стран-
ностей моего нового опыта, то для них при желании то-
же можно было найти рациональное объяснение.

Я попробовал мыслить хладнокровно, восстанав-
ливая цепочку событий. Еще сегодня ближе к вечеру,
а темнеет у нас зимой очень рано, я шел в музей. Было
ветрено и скользко. На неосвещенной улице я не заме-
тил ямы и упал в Щель. И, очевидно, потерял сознание.
В бессознательном состоянии меня отнесло в это
странное место.

Все логично, но никакой логике не поддается. Я по-
просту не верил в то, что со мной произошло. Но тогда
как я здесь очутился? И что такое это «здесь»? Наконец,
что происходит со мной и какую роль я играю? Не яв-
ляюсь ли я подопытным кроликом, заброшенным в аб-
солютно незнакомое место к людям, языка которых


 

Небесные селения

я не знаю и даже не догадываюсь, к какой группе он
относится. Я лингвист, всю жизнь изучавший древние
языки Междуречья, знающий несколько восточны)
и современных западных языков, не могу сказать, где
я нахожусь, не могу даже предположить, к какой расе
или цивилизации принадлежат эти люди, гуляющие
рядом со мной по улице. Какую-то подсказку дал мне
Третий. Ее нужно тщательно продумать. Он сказал:
«Здесь нет времени, потому что все длится, но ничего не
повторяется. Радуйся!»



Мысль о том, что в этом мире нет времени, показа-;
лось мне шуткой, зато призыв «Радуйся!» звучал как ру-
ководство к действию. Но подумал ли мой советчик;
о том, что в моем положении чужака и иностранца, не
знающего куда пойти и где приклонить голову, не име-
ющего средств к существованию и не понимающего
местных языков, мог ли я радоваться?

«Эн ве пеш?»

Задумавшись, я чуть было не налетел на человека,
идущего мне навстречу. Он едва успел посторониться
и уступить мне дорогу. Мы остановились и посмотрели
друг на друга. Он был худощав и одет во все черное.
В моих краях он мог быть принят за дирижера.

- Извините, - сказал я на древнеассирийском языке
и тут же понял бессмысленность своего извинения: едва
ли здесь кто-нибудь мог меня понять. Однако прохожий
внимательно оглядел меня и спросил на том же языке:

- Эн ве пеш? (Что означает: Вы иностранец?)

- Пеш ту, пеш ту (Иностранец, иностранец)! - об-
радованно отвечал я.


31 Архипелаг Макам

- Ве дур пу шет? (Впервые в нашем городе?)

_ А тер пу нешем (Да, и порядком ошеломлен).

Мы разговорились. Господи, что это был за разго-
вор! Мы беседовали на древнеассирийском языке,
на котором я никогда в своей жизни не разговаривал.
Мои книжные знания явно не были предназначены для
таких разговоров. Я мог читать надписи на стелах и таб-
личках древних писцов. Я знал языки различных эпох
ассирийской древности, шумерские и ассиро-вавилон-
ские мифы, собранные и записанные при царе Ашур-
банипале, мифы о схождении Иштар, жены и возлюб-
ленной Таммуза, в Преисподнюю, мифы о творении
мира и историю жизни безутешного Гильгамеша, опла-
кивающего смерть своего друга Энкиду. Я знал еще
много других мифов, выражений и слов, но я не знал,
как спросить моего нового знакомого, что это за город,
в котором мы встретились. С большим трудом я объяс-
нил ему, что я провалился в Щель, когда шел по дороге
в самую неблагоприятную погоду.

‡агрузка...

Мой новый знакомый вызвался проводить меня к мо-
рю. Мы гуляли и беседовали на самые разнообразные
темы. Дойдя до набережной, мы присели на скамейку
под огромным платаном, а потом гуляли по городу и го-
ворили, говорили... Наконец-то у меня появился собе-
седник. Я не мог поверить самому себе. Мне столько
нужно было у него узнать!

Оказалось, что мой собеседник тоже был лингвис-
том и, как это ни удивительно, специалистом по древ-
неассирийским древностям. Он - его, кстати, звали
Елуаном - непрерывно кивал и улыбался. Как и мне,
ему очень редко удавалось встретить коллегу и про-
верить на практике свои в основном виртуальные


Небесные селения

знания. Он не очень хорошо меня понимал, еще хуже
изъяснялся на древнем языке ассирийцев, и все же
разговор с ним прояснил мне в некоторой степени
мое новое положение...

«Халь» означает «радость»

Вот что я у него узнал. Город, в котором я оказался,
называется Халь и расположен он в архипелаге Макам,
являясь одним из его главных портов. На местных язы-
ках (а здесь действительно говорят на двух языках -
кушитском и протоиранском) - слово «халы» означает
«радость» и является ключевым для понимания принци-
пов местной цивилизации. Название архипелага Макам
означает совокупность всех радостей, или всех видов
радостей. По словам Елуана, эта «халическая» цивили-
зация ориентирована не на какие-либо внешние дости-
жения - такие, как богатство, знатность и власть, или
даже такие, как красота или высокая нравственность, -
а исключительно на достижение, удержание и совер-
шенствование радости. Жители Халя знают все оттен-'
ки радости, они умеют заряжаться ею и поднимать ее
качество и градус, а от всего, что пахнет «нехалем», они
отворачиваются и уходят, не пробуя даже в нем разби-
раться. Они знакомы с разными ипостасями радости
и проводят свою жизнь, стремясь к тому, что является
Источником «халя», но на этот счет у них нет единогла-
сия, и потому они об этом предмете не спорят. Насчет
Источника одни говорят, что он находится за предела-
ми архипелага Макам, другие - что «халь» сам себя по-
рождает, а третьи считают, что Источник непостижим
в принципе. Временами в город Халь прибывают ста-


33 Архипелаг Макам

жеры из диких Щелей Вселенной, обучать которых
«хализму» хальцы считают своим долгом и даже находят
в этом особый «халь». Правда, не все стажеры одинако-
во поддаются обучению, некоторые из них настолько
укоренились в различных видах «нехаля», что их прихо-
дится изолировать в карантинах, а иногда отсылать на-
зад в ту Щель, из которой их ранее извлекли.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |


При использовании материала, поставите ссылку на Студалл.Орг (0.006 сек.)