АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Перекладіть речення з англійської мови на українську мову

Читайте также:
  1. Exercise 5. Закінчіть речення
  2. IV. Складіть список КК зарубіжних держав, які перекладені на українську чи російську мову, вкажіть джерела, в яких вони опубліковані.
  3. АлгОРитм синтаксичного розбору односкладного речення
  4. Безсполучникові складні речення
  5. Безсполучникові складні речення.
  6. Безсполучникового складного речення
  7. Будувати речення, текст відповідно до стилю мовлення.
  8. В яких реченнях артикль не вживається?
  9. ВАЖЛИВІСТЬ ЗНАННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ДЛЯ СУЧАСНОГО ФАХІВЦЯ. ПРОБЛЕМИ ВИВЧЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ. ШЛЯХИ ЇХ ПОДОЛАННЯ.
  10. Відомість результатів виконання контрольної роботи з англійської мови учням 3 класів (ЗАГАЛЬНООСВІТНІ) 2014-2015 н.р.
  11. Відомість результатів виконання контрольної роботи з англійської мови учням 6 класів (ЗАГАЛЬНООСВІТНІ) 2014-2015 н.р.
  12. Відомість результатів виконання контрольної роботи з англійської мови учнями 6-х класів (загальноосвітні) 2014-2015 н.р.

1. Two things are worth mentioning about this analysis.

2. But the monograph is well worth reading.

3. I am wary of setting up an entirely new notion.

4. To correct the mistake requires no more than drawing the same distinction.

5. I am grateful to М. Вrооk for bringing these facts to my attention.

6. To emphasize this point was the only aim of my argumentation.

7. How to reach his aim was his task for the future.

8. To consider а third case is equivalent to deciding this question.

9. For him to understand this was an ultimate task.

10. To see their role in science is am aim worth pursuing.

 

 

Перекладіть речення з української мови на англійську мову.

1. Вторинна пам'ять – це зовнішня пам'ять, необхідна для зберігання даних, обсяг яких завеликий, аби зберігатися у первинній пам'яті, або якщо такі дані слід зберігати постійно.

2. Дискети мають значно меншу ємність, але їх можна виймати та зберігати окремо.

3. Первинна пам'ять – це блок пам'яті з безпосереднім доступом для центрального процесора.

4. Незважаючи на значні успіхи у розробці пристроїв для вторинного зберігання інформації, деякі комп’ютери можуть продаватися взагалі без таких пристроїв.

5. Найбільш поширеною формою вторинної пам'яті є магнітні диски.

 

Практичні завдання до білету № 7

з дисципліни "Теорія і практика перекладу науково-технічної літератури"

 

Перекладіть речення з англійської мови на українську мову.

1. To emphasize this point was the only aim of my argumentation.

2. How to reach his aim was his task for the future.

3. To consider а third case is equivalent to deciding this question.

4. A brief discussion of some examples taken from Table VII follows.

5. The sensitivity of these results to the methods of analysis was explored in several ways.

6. In the sections that follow their conclusions and the results of several other investigators are reviewed.

7. However, no indication is given of the optimum mode.

8. Since Lange presented his hypothesis, many studies have been carried out on this issue.

9. Numerous articles have appeared dealing with this intricate problem.

10. An example is given below of an algorithm that was developed to acquire necessary data.

 

Перекладіть речення з української мови на англійську мову.

1. Нові типи змінних дисків зовні нагадують дискети, але мають ємність понад 100 мегабайт, що наближається до ємності малих жорстких дисків.

2. Сучасні процесори здатні працювати з обсягом первинної пам'яті до 4 гігабайт.

3. Жорсткі диски, які часто називають вмонтованими, бо їх неможливо виймати з ПК, зазвичай можуть містити від 4 до 50 мільярдів символів текстової інформації.

4. Зазвичай ПК продаються з меншим обсягом первинної пам'яті, ніж процесор може обробляти.

5. У подальшому її обсяг можна нарощувати.

 

Практичні завдання до білету № 8

з дисципліни "Теорія і практика перекладу науково-технічної літератури"


1 | 2 | 3 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)