АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

III. Социолингвистическая характеристика

Читайте также:
  1. I Тип Простейшие. Характеристика. Классификация.
  2. I. Электрофильтры. Характеристика процесса электрической очистки газов.
  3. II.2 Стилистическая характеристика рекламного текста
  4. А30. Эллинистический Египет (общая характеристика социально-экономических и политических отношений).
  5. А31. Держава Селевкидов (общая характеристика социально-экономических и политических отношений).
  6. Абсолютизм. Общая характеристика. Особенности стиля. Используемые композиционные решения, конструктивные элементы и строительные материалы. Ключевые здания. Ключевые архитекторы.
  7. Амплитудно-частотная характеристика и способы ее измерения
  8. Анализ издержек начинается с построения их классификаций, которые помогут получить комплексное представление о свойствах и основных характеристиках.
  9. Анализ структуры и системы управления организации, общая характеристика
  10. Архитектура кхмеров. Общая характеристика. Особенности стиля. Используемые композиционные решения, конструктивные элементы и строительные материалы. Ключевые здания.
  11. Аутизм. Этиология и виды аутизма. Психологическая характеристика аутичных детей.

1. Происхождение слова.

2. Сфера употребления/распространения (факторы ограничивающие сферу употребления лексической единицы).

3. Актуальность (относится к активному или пассивному словарю, причины архаизации) и частотность.

4. Функционально-стилевая маркированность, стилистическая значимость.

5. Экспрессивность.

 

Текстоцентрический анализ предполагает рассмотрение слова в дру­гом направлении – от текста к слову. Роль слова в тексте аналогична его роли в языке: слово является не только основной единицей языка – слово является и основной единицей текста. В тексте не только реализуется конкретное значение многозначного слова – текстом (контек­стом) определяется смысл реализованной актуализированной лексической единицы. Слово в тексте всегда полифункционально: выполняет текстообразующие функции связности, цельности текста; стилеобразующие (употребление маркированных в функционально-стилевом и собственно стилистическом отношении, экспрессивных лексических единиц на фоне нейтральных или единиц языка, находящихся за пределами литературной лексики на фоне общеупотребительных слов позволяет отнести текст к определенному функциона­льному стилю речи, определенному языковому жанру); эмотивную, оценочную и экспрессивную функции. Однако не только употребление определенной лексики позволяет формировать высказывание в определенном стилевом ключе, но и сам текст способен «наделить» нейтральное слово экспрессивностью (заметим, что существуют нейтральные языковые единицы, но не существует нейтральных высказываний, нейтральных текстов). Поэтому рассмотрение лексики в текстоцентрическом аспекте предполагает анализ

1) особенностей употребления лексических единиц,

2) индивидуально-авторского использования лексических явлений,

3) взаимодействия реализованной лексической единицы с другими единицами текста и с контекстом в целом,

4) контекстной экспрессии.

Выполняя анализ второго типа, используйте следующий примерный план:

1. Контекст употребления (функциональный стиль, языковой жанр).

2. Реализованное в тексте значение (узуальное, окказиональное), вза­имодействие окказионального значения с узуальным; факторы семантизации и гиперсемантизации (линейные и вертикальные связи с другими лексическими единицами в тексте).



3. Текстовые факторы экспрессивности (актуализация внутренней формы, тропеические переносы значений, наложение и совпадение нескольких зна­чений, паронимическая аттракция, реанимация архаичных словообразовате­льных значений, аллюзивные сближения и т. д.).

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |


При использовании материала, поставите ссылку на Студалл.Орг (0.014 сек.)