АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Лексика официально-делового стиля

Читайте также:
  1. I. Лексика русского языка с точки зрения ее происхождения
  2. II. Лексика русского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса.
  3. III. Лексика как система (8 часов)
  4. III. Лексика русского языка с точки зрения сферы ее употребления.
  5. Абсолютизм. Общая характеристика. Особенности стиля. Используемые композиционные решения, конструктивные элементы и строительные материалы. Ключевые здания. Ключевые архитекторы.
  6. Анализ пакета фирменного стиля бренда Nestle
  7. Архитектура кхмеров. Общая характеристика. Особенности стиля. Используемые композиционные решения, конструктивные элементы и строительные материалы. Ключевые здания.
  8. Банковско-биржевая лексика
  9. Барокко. Общая характеристика. Особенности стиля. Используемые композиционные решения, конструктивные элементы и строительные материалы. Ключевые здания. Ключевые архитекторы.
  10. Бізнес-лексика та її особливості
  11. В67. Политическая деятельность и литературное творчество Ксенофонта, особенности исторического изложения, метода и стиля Ксенофонта.
  12. Вопрос № 2. Истоки романтического стиля.

Она отличается большей замкнутостью и функциональной четкостью по сравнению с научной или газетно-публицистической. На общем фоне слов межстилевых в ней выделяются следующие лексико-семантичсекие парадигмы:

1. Канцелярско-деловая.

В ней особенно устойчивы разного рода клише. Существование регулярно использующихся закрепившихся лексических единиц, что позволяет использовать заранее заготовленные печатные документы, бланки.

2. Официально-документальная.

Большую роль играют слова с точным, конкретным значением, способствующие объективности и логичности формулировок, императивные слова: поручает, постановляет, необходимо, следует.

3. Юридическая.

Используется немало общеупотребительных слов, но со свойственной данной области конкретным уточнением: вина, наказание, заявитель, свидетель.

4. Дипломатическая

Характеризуется наличием в ней иноязычных терминов, ставших международными, а также исконных русских терминов и наименований: вербальная нота, договор, посол, резиденция.


 

Билет 38. Лексика экспрессивных стилей речи.

Билет 39. Приметы книжных и разговорных слов.

Билет 40. Лексика научного стиля. Соотношение понятийного и коннотативного компонентов в лексическом значении подобных слов.

Билет 41. Лексика публицистического стиля. Лексика художественной речи. Поэтизмы.

 


Билет 42. Лексика разговорного стиля. Просторечная лексика.

Лексика разговорного стиля является одной из основных частей лексико-семантической подсистемы функционального разговорного стиля. В ее состав входят следующие лексические группы:

1) Собственно разговорные слова (является собственно стилевым центром разговорной речи), т.е литературно-разговорные и обиходно-разговорные, или разговорно-бытовые; эти слои образуют лексику относительно неограниченного употребления;

2) Разговорные слова с некоторым ограничением сферы употребления (на перифирии лит-го употребления) – обиходно-бытовое просторечие, разговорно-терминологические; разговорно-профессиональные, или разговорно-жаргонные;

3) Разговорные слова с явным ограничением сферы употребления – узкодиалектные, арготические и грубо-просторечные.

Слова всех указанных групп отмечены функциональной коннотативностью , т.е на фоне собственно нейтральных (вне контекста, конечно) они воспринимаются как слова окрашенные, в данном случае своей стилевой принадлежностью.



Разговорная речь — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке.

Лексика просторечная «ниже» по стилю, чем разговорная, поэтому она находится за пределами строго нормированной русской литературной речи. В просторечной лексике можно выделить три группы:

1) Грубовато-экспрессивная лексика грамматически представлена существительными, прилагательными, наречиями, глаголами:

Дылда, зануда, обормот;

Задрипанный, пузатый;

Вдрызг, паршиво, сдуру;

Дрыхнуть, облапошить, расчухать.

Грубовато-экспрессивные слова звучат чаще всего в речи недостаточно образованных людей, характеризуя их культурный уровень. Нельзя, однако, сказать, что они не встречаются в речи людей культурных и образованных, то есть следящих за своим языком. Экспрессивность этих слов, их эмоциональная и семантическая емкость позволяют иногда кратко и выразительно показать отношение (чаще всего - отрицательное) к какому-либо предмету, человеку, явлению.

2) Грубо-просторечная лексика отличается от грубовато-экспрессивной лексики большей степенью грубости:

Мурло, хайло, хрюкало, харя, репа, рыльник, печка (в значении «лицо»).

У этих слов сильно выражена экспрессия, способность передавать отрицательное отношение говорящего к каким-либо явлениям. Чрезмерная грубость делает эту лексику недопустимой в речи культурных людей.

3) Собственно-просторечная лексика, к которой принадлежит сравнительно небольшое количество слов.

Нелитературность этих слов объясняется не их грубостью (они не грубы по значению и экспрессивной окраске) и не их бранным характером (они не имеют бранной семантики), а тем, что они не рекомендованы к употреблению в речи культурных людей:

‡агрузка...

Давеча, загодя, небось, отродясь, тятя и др.

Собственно-просторечная лексика называется также простонародной и отличается от диалектной только тем, что употребляется и в городе, и в деревне.


Билет 43. Функционально окрашенная и стилистически неприуроченная лексика. Взаимодействие функционально-стилистических и экспрессивно-стилистических окрасок в коннотации слова.

Функционально-окрашенная лексика относится к типовым лексическим средствам оформления официально-делового стиля.

Стилистически окрашенный характер этой лексики обусловлен сущностным содержанием текста, т. е. содержанием, определяемым сферой функционирования, в данном случае официально-деловой.

— термины и терминологизированные словосочетания;

— устойчивые обороты и клише текстов;

— собирательные существительные; или существительные, выражающие совокупное единство;

— отглагольные Существительные;

— формы глагола 3-го лица, неопределенно-личное местоимение, глаголы в форме страдательного залога;

— канцеляризмы;

— обращения, начальные и конечные формулы уважения и

т. д. Такие формулы, выражая официальность, являются одно временно средствами выражения вежливости и соблюдения дистанции между партнерами по коммуникации.

Таким образом, функционально окрашенные слова, т. е. принадлежащие к официальному или к неофициальному стилю зачастую несут и определенную экспрессивно-эмоциональную окраску, в стилистически нейтральной лексике она отсутствует.


Билет 44. Жаргоны и арго. Причины возникновения, источники пополнения. Функции жаргонизмов в речи.

Лексика жаргонная составляет основу особой социальной разновидности речи, называемой жаргоном, иногда – сленгом. Жаргоны являются «принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т.п.».

Социальные жаргоны возникают на основе литературной лексики чаще всего путем переосмысления ее. Немало таких слов появилось до революции в речи господствующих классов, что объясняет попытки искусственно создать особую разновидность языка – социальные жаргоны – и тем самым отдалить людей своего круга от остальных носителей национального русского языка.

Жаргоны возникают, как правило, в том случае, когда или отсутствует однословное профессионально-терминологическое наименование, или появляется потребность ярче, эмоциональнее передать представление о предмете, появляются так называемые профессионально-жаргонные слова.

К лексике ограниченной, малоупотребительной относится и арго (фр. Argot – замкнутый, недеятельный). Это группа слов характеризуется:

1) Узкопрофессиональной направленностью;

2) Особой искусственностью, условностью, строгой засекреченностью.

Такая лексика, прежде всего, была средством обособления носителей ее от остальной части общества. Постепенно отдельные слова становились более известными и переходили в группу жаргонных.

К арготической лексике относятся и сохранившиеся элементы из речевого обихода деклассированных групп (воров, нищих и т.п.).


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |


При использовании материала, поставите ссылку на Студалл.Орг (0.011 сек.)