АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Старославянизмы в русском языке. Фонетические, морфологические, семантические признаки заимствований

Читайте также:
  1. А.Г.Лукашенко 5 июня 2012 г. подписал указ № 253 «О Китайско-Белорусском индустриальном парке»
  2. Б. Другие признаки беспокойства
  3. В57. Существенные признаки кризиса полиса в IV веке до н.э. (в социально-экономической, политической и идеологической областях).
  4. Введение. Понятие о современном русском литературном языке
  5. Вибрации, связи и изменения языков: о русском, турецком, бурятском и санскрите
  6. Гемартроз коленного сустава: причины, клинические признаки, дифференциальная диагностика, лечение.
  7. Глава 2 ПРИЗНАКИ ПОБЕЖДАЮЩЕЙ МОЛИТВЫ
  8. Дайте характеристику производственного предприятия. Назовите основные признаки предприятия.
  9. Два типа склонения имен прилагательных в древнеанглийском языке. Образование форм степеней сравнения.
  10. Дифференциальные признаки стрептококков
  11. Дополнительные диагностические признаки головной боли напряжения
  12. Достоверные и вероятные признаки перелома и вывиха. Осложнения закрытых переломов и вывихов, их профилактика.

Значительное место в словарном составе русского языка занимают старославянизмы – слова, вошедшие в русский язык из близкородственного старославянского языка, или древнеболгарского языка. Позже как язык

богослужебный церковный славянский распространился на землях южных славян, а в Х в. – у восточных славян в связи с принятием Киевской Русью христианства (988 г.). На старославянском языке писались религиозные книги,

проповеди, молитвы. В быту, в государственных учреждениях, в частной переписке, для создания произведений “светской” литературы грамотные люди пользовались древнерусским языком. Старославянский и древнерусский языки существовали параллельно и использовались в разных сферах общения. Старославянский язык оказал большое влияние на формирование русской лексики, книжно-письменных стилей современного русского языка. В русском языке имеется довольно много старославянских слов и морфем, которые настолько освоены им, что не воспринимаются как заимствованные, например время, храбрый, облако, одежда, мудрость, предложение и др. Однако большинство слов старославянского происхождения отличаются от исконно русских определенными признаками: фонетическими, словообразовательными и семантическими.

 

Основными фонетическими признаками являются:

1. Неполногласные сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле- между согласными в пределах одной морфемы (корня, приставки). В исконно русских словах им соответствуют полногласные сочетания -оро-, -оло-, -ёре-, -ело- (или -оло-): град – город, глава – голова, злато – золото, брег – берег, млеко – молоко, драгой – дорогой, власы – волосы, краткий – короткий, страна – сторона. Если такого соответствия нет, слова с сочетаниями -ра-, -ла-, -ре-, -ле- не являются старославянизмами (краса, брат, правда, страх слава, плакать крепкий). Это исконно русские слова.

2. Сочетания ра-, ла- в начале слова перед согласным, в исконно русских словах им соответствуют сочетания ро-, ло-: равный – ровный, разница – розница, ладья – лодка, разум, раб.

3. Звуковое сочетание [жд], соответствующее русскому звуку [ж] на месте общеславянского [дj]: вождь – вожак (ср. водить), невежда – невежа (ср. ведать), предупреждение – предупрежу (ср. предупредить), рождение – рожу (родить), нужда – нужно.



4. Аффриката [ш '] (ст.-сл. [ш'т']), соответствующая русскому звуку [ч'] на месте общеславянского [тj]: мощь – мочь, лежащий – лежачий, вращать – ворочать (ср. вертеть), овощи – овочi (укр.), возвращать – возвратить. И здесь возникает чередование в корнях ряда родственных слов: светить – освещение – свеча ([т] / [ш '] / [ч]). Однако есл [ш '] в словах, чередуется не с [т], а с сочетаниями [ск], [ст], то такие слова не являются старославянизмами:

площадь (ср. плоский), ищет (ср. искать), роща (ср. расти), прощать (ср. простить), дощатый – доска, гуща – густой.

5. Начальное е, соответствующее русскому о: есень – осень, езеро – озеро, един, единственный – один, одинокий.

6. Начальное ю, соответствующее русскому у: юродивый – урод, юноша – уноша (др.-р.), юг – уг (др.-р.).

7. Начальное а, соответствующее русскому я: аз – я, агнец – ягненок.

 

Семантические старославянизмы не имеют внешних примет, они обозначают:

1) церковно-религиозные понятия (идол, духовенство, милосердие, лепта, храм, собор, распять, святой, творец, посвятить, воскресение и др.);

2) научные понятия (вселенная, сущность, тождество, истина, понятие, сознание, междометие, местоимение и др.),

3) абстрактные понятия (сомнение, совесть мудрость, мгновение, существо, забвение, соблазн, и др.). Однако наличие в слове той или иной старославянской морфемы не всегда является показателем старославянского происхождения всего слова в целом. Так, при помощи инославянских приставок и суффиксов образованы русские

слова предпраздничный, сослуживец, производство, исчезновение, формирующий, на базе старославянских сло возникли русские слова сладкоежка, вратарь, овощехранилище, древонасаждение, здравоохранение.

Морфологические признаки – приставки, суффиксы «ствий» (шествие присутствие), казнь, болезнь, неприязнь; «ений» - горение, тление; «тие» - житие, бытие, распятие; «тв» - молитва. Признаки заимствованных слов. Начальное а- почти всегда свидетельствует о нерусском происхождении слова. Абажур, алый, армия, атака, астра, агент, анкета и др., - все это заимствованные слова. Наличие в слове буквы ф - яркая иноязычная черта: февраль, кафе, факт, графика, фонарь, рифма и др. Сочетания ге, ке, хе в корне указывают на заимствованный характер слова: ракета, кедр, скелет, макет, келья, герб, герой, гелий, агент, легенда, схема, трахея, парикмахер. Зияние - соседство двух и более гласных в корнях слова: поэт, дуэль, какао, аут, баул, театр, ореол и др. Нехарактерные для исконно русских слов некоторые сочетания согласных: анекдот, экзамен, рюкзак, зигзаг, пакгауз и т.п. Буква э встречается почти исключительно в заимствованных словах: эра, этаж, эволюция, элемент, эхо, пэр, этика, эффект и др. Не бывает в русских словах таких сочетаний, как пю, бю, вю, кю, мю и др: пюре, купюра, бюро, гравюра, кювет, бюст и др.

‡агрузка...

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 |


При использовании материала, поставите ссылку на Студалл.Орг (0.004 сек.)