АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 5. Изогнувшийся на кровати мужчина кричал громко и страшно

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Глава 5

Изогнувшийся на кровати мужчина кричал громко и страшно. Его тело начало изменяться, и это приносило боль даже более сильную, чем пыточное проклятие. В какой-то момент оно стало конвульсивно подергиваться, пальцы Темного Лорда непроизвольно пытались разодрать тело острыми ногтями. Первые минуты трансформации Гарри пытался удерживать голову Хозяина на своих коленях, но, когда увидел, что тот неосознанно пытается нанести себе повреждения, лег рядом, обнял, прижимая его руки к туловищу, пытаясь тем самым уберечь от нанесения вреда самому себе. Сквозь боль, накатывавшую штормовыми волнами, мужчина почувствовал рядом с собой кого-то живого и теплого, пытающегося помочь ему пережить боль, и ощущение тепла и заботы позволило немного прийти в себя. Мужчина попытался взять себя в руки и хотя бы перестать орать, но это было выше его сил; инстинктивно он свернулся плотным клубком и обхватил колени руками, стараясь хоть как-то унять дрожь.
Гарри, все еще обнимающий дрожащего от боли Хозяина, увидел, как на его голове начали отрастать волосы, а потом к дикому крику, к которому Гарри успел привыкнуть, добавился странный и очень неприятный звук. Мужчина вдруг вытянулся струной, и все его тело начало извиваться, под бледной кожей что-то происходило: создавалось впечатление, что кости пришли в движение, они словно ломались и тут же преобразовывались. Потом, все еще дико крича, мужчина замер - из его глаз, носа, ушей и рта потекла кровь, а форма черепа начала неуловимо меняться. Гарри выпустил его из объятий и, сжавшись в уголке кровати, закрыл уши, чтобы хоть как-то приглушить душераздирающий вопль, которым сопровождалась трансформация. Ему было очень страшно и больно смотреть на мучения Хозяина.
Мальчик первый раз в жизни видел такое количество крови; самое большее, что ему самому приходилось переживать - это порез от бумаги, но, конечно, это не шло ни в какое сравнение с тем, что он видел перед собой. Гарри казалось, что Хозяин умирает и он понимал, что сам виноват в этом.
“Почему я предложил ему пройти этот ритуал? Я знал, что Хозяин хотел заняться со мной сексом, но эти мучения явно того не стоят!” - с отчаянием думал Гарри, не зная как облегчить боль мучающую его Хозяина.
Через пару часов безостановочного крика Вольдеморт потерял сознание, и его тело прекратило сотрясаться в конвульсиях, казалось, что худшее уже позади. Собравшись с духом, Гарри утер слезы и осторожно погладил мужчину по щеке, залитой кровью. Помочь Гарри не мог ничем, но подумал, что хоть кровь-то стереть может, огляделся в поисках того, чем бы это можно было сделать.
Оглядывая комнату, в которой находился, Гарри заметил дверь, которой, кажется, раньше не было. Соскользнув с кровати, мальчик подбежал и распахнул ее. На его удачу за дверью обнаружилась ванная комната. Огромная емкость, больше похожая на небольшой плавательный бассейн, занимала все место в центре помещения, в левом дальнем от двери углу располагалась стеклянная душевая, а в правом - туалет. Слева от двери был кран, а под ним стоял классический английский набор для умывания: небольшой фарфоровый таз и кувшин. Наполнив таз теплой водой и, схватив с вешалки пару полотенец, Гарри вернулся в спальню.
Поставив таз на прикроватную тумбу, он обмакнул в теплую воду край одного из полотенец и стал тщательно стирать кровь с лица Хозяина плавными и осторожными движениями. По мере того, как лицо очищалось от крови, Гарри разглядел изменения во внешности Темного Лорда: у него появился самый настоящий нос, а не змеиное не-пойми-что, выросли брови и ресницы, лицо стало шире, и на нём выделились высокие скулы.
От производимых Гарри действий мужчина очнулся, и на мальчика посмотрели яркие красные глаза, запредельную боль, плескавшуюся в них некоторое время назад, сменила смертельная усталость. Гарри, увидев, что Хозяин очнулся, застенчиво улыбнулся ему, и мужчина попытался улыбнуться в ответ, но истощение не способствовало флирту, хотя внимательно наблюдавший за Хозяином Гарри и успел разглядеть за яркими, чувственными, но жесткими губами, чуть раздвинувшимися в улыбке, полоску ровных белых зубов.
Вольдеморт, с явным усилием, пошевелился и снова лёг, положив голову на колени мальчика. Закрыв глаза, он позволил своему рабу заботиться о нём, ведь именно для этого он и был нужен. Ещё никто, кроме крысы-Червехвоста (который не проживёт долго) не видел Великого Тёмного Лорда таким беспомощным. При обычных обстоятельствах он не подпустил бы к себе никого, будучи в таком состоянии, но этот мальчик не казался опасным, а проявленные им искренность и забота, заставили Вольдеморта дать ему шанс. Лорд решил испытать своё приобретение, ему стало интересно: действительно ли Гарри такой, каким кажется, или это только игра, рассчитанная на приобретение власти над ним.
Только такой глупец, как Дамблдор мог утверждать, что Лорд Вольдеморт стремиться к одиночеству и не умел любить, но это было далеко не так, просто... Люди раз за разом доказывали свою жадность, слабость, подлость, и в какой-то момент Вольдеморт решил, что одиночество хоть и не слишком приятно, зато гораздо безопаснее и проще. Тем более, то, что он делает и жизни зависящих от него людей - гораздо важнее личного счастья.
Столкнувшись с Гарри, Темный Лорд решил рискнуть и дать возможность случится чуду, в конце концов - ещё одно разочарование ничего не изменит, а вот возможный выигрыш... Определенно, его что-то зацепило в мальчишке, возможно, это была банальная зависть, и он просто позавидовал Люциусу, который поиграл в Пигмалиона, а может быть... С этими мыслями мужчина расслабился и уснул.
Гарри всё это время продолжал вытирать кровь, иногда позволяя себе пропустить между пальцев, прямые, мягкие и длинные волосы Хозяина. После того как измученный трансформацией мужчина уснул, Гарри закончил вытирать его лицо и шею и осторожно переместил голову спящего на подушку. Взяв другое полотенце, мальчик принялся осматривать тело Хозяина в поисках возможных ран, но их, к удивлению Гарри не было. Даже следов от ногтей и тех не осталось. Осторожно обтирая кровь с тела Хозяина, мальчик получил возможность его хорошенько рассмотреть. Мужчина стал обладателем широкой мускулистой груди, крепких, но не перекачанных рук, и изящных, но не слабых кистей.
“А ведь теперь мой Хозяин красивее господина Малфоя. Господин Малфой менее мускулистый, да и вообще производит меньшее впечатление" - с гордостью подумал Гарри.
Он представил, что могут с ним сделать эти сильные руки. Гарри словно наяву видел, как они властвуют над его телом, без малейшего намека на милосердие, как они выполняют любое пожелание Хозяина.
"О, какие возможности!" - думал Гарри, облизывая покрасневшие губы.
Фантазии увлекли его так, что он слегка утратил связь с реальностью, и не заметил, что вода в тазу уже остыла, и, похоже, прошло довольно много времени.
Вынырнув из своих грез, мальчик с тревогой посмотрел на Хозяина и заметил, что тот внимательно за ним следит. Вольдеморт проснулся несколько минут назад, и отметив мечтательное выражение на лице раба и его ничем не прикрытое возбуждение, заинтересовался: о чём он может думать? Осторожно мужчина проник в сознание мечтающего мальчика, и каково же было его удивление, когда он увидел откровенные фантазии своего питомца с ним, Вольдемортом, в главной роли. Он ожидал чего угодно, в лучшем случае, что Поттер мечтает о Люциусе, но никак не того, что Гарри мечтает о том, как его Хозяин будет над ним доминировать.
Это открытие сильно подняло настроение мужчине, впрочем, поднялось не только настроение. Возбуждение усилилось, когда пойманный на горячем мальчишка не смутился, а лишь, словно специально провоцируя, облизнул губы и с жадностью посмотрел на Хозяина. Мужчине захотелось немедленно повалить нахаленка на кровать и осуществить его фантазии в полном объёме. Прямо сейчас.
"Кое-что я сделаю прямо сейчас, а вот остальному придется подождать того момента, когда мальчишка будет готов," - подумал Вольдеморт, трезво оценивая ситуацию, и схватив Гарри в охапку, подмял его под себя.
Глаза Гарри широко распахнулись от удивления, но он и не подумал сопротивляться, просто замер, словно маленький зверёк. Мальчик всматривался в кроваво-красные глаза, которые слегка светились в полумраке, и с радостью видел, как они наполняются желанием.
Вольдеморт набросился на его шею, как голодный вампир, оставляя большие, яркие засосы в местах, куда целовал. Он метил Гарри, по старой, как Мир, традиции, оповещая всех, что тот принадлежит ему. Только ему и никому больше! Когда губы мужчины переместились на сгиб шеи, Гарри пискнул и задышал быстрее.
"Похоже, я нашел одно из его чувствительных местечек," - самодовольно отметил Вольдеморт, зализывая укус, и дуя на покрасневшее место.
Исследуя тело мальчика, мужчина оставлял по пути засосы и небольшие укусы. Гарри стонал и извивался под ним, явно потеряв представление о том, где он и что с ним происходит. Наконец, мужчина добрался до паха мальчика, слегка куснул нежное бедро, и обогнув венку на члене, резко вобрал его в рот целиком.
Это вернуло Гарри к реальности, он никогда не чувствовал такого удовольствия, а лёгкая боль от укусов делала ощущения запредельными. Всё что он мог это повторять как молитву:
- Господи, господи, господи-господи-господи-и-и-и!
Он был абсолютно счастлив, а то, что с ним делал Хозяин, усиливало это потрясающее ощущение многократно. Гарри даже в самых смелых своих фантазиях не мог себе представить такого, да и господин Малфой не раз говорил, что подобное действие унижает Хозяина. Зато теперь Гарри понял, почему господин Малфой ТАК любил их практические занятия, это, действительно, было божественно, и не шло ни в какое сравнение с теми ощущениями, которые испытываешь, помогая себе рукой.
Вольдеморт не выпустил член мальчика, даже когда потянулся к баночке с любрикантом, которая появилась на прикроватной тумбочке, пока он сам был сознания (что навевало определённые мысли). Продолжая ласкать мальчика, мужчина намазал сразу три пальца, и резко ввёл в девственное отверстие первый.
"Ой. Что, во имя Мерлина, это было?!" - подумал Гарри, смотря вниз.
О, это было удивительное зрелище: видеть Хозяина с его, Гарри, членом во рту! Оно даже затмило боль от второго введенного Вольдемортом пальца. Когда Гарри таки осознал ее, он решил, что для собственного блага ему стоит расслабиться.
Мужчина продолжал растягивать своего будущего любовника, и к двум пальцам, осторожно, но настойчиво двигающимся в тугом отверстии, добавился третий. Мальчик был нетерпелив, он ерзал, сам насаживаясь на ласкающие его пальцы Хозяина. Вольдеморт, решив, что подготовил мальчика достаточно, выпустил его член изо рта и в тот же момент вынул пальцы.
Гарри протестующе замычал, но в следующее мгновение почувствовал член Хозяина упирающийся в него. Мужчина медленно входил в любовника, пристально глядя ему в глаза. Заметив слезинку, скатившуюся по щеке мальчика, он остановился, улыбнулся ему и страстно поцеловал в губы, подбадривая и успокаивая. Когда тело под ним расслабилось, приспособившись к новым ощущениям, мужчина плавным движением вошел до конца.
Они оба дышали глубоко и прерывисто, но по разным причинам: Гарри от боли, а Вольдеморт от необходимости сдерживать себя. Мужчина внезапно для себя осознал, что мальчик не был случайным фаворитом, которого можно было трахать безжалостно, и не заботясь о его ощущениях.
Вольдеморт опять замер, не двигаясь и ожидая какого-нибудь сигнала от Гарри, что можно продолжать. Чтобы немного отвлечься от собственных ощущений, пришедших, когда мужчина полностью вошел в тугое жаркое отверстие, он отстранено размышлял:
“Об обучении я еще расспрошу это сокровище. Он ведь теперь всегда будет рядом, неотлучно, когда я буду просыпаться, есть, спать...”
Со слов Люциуса он знал, что Гарри обучался доставлять удовольствие именно ему, это было смыслом его существования и по тому, что мальчик до сих пор не кончил, и по тому, как он хорошо расслабил мышцы, принимая в себя Хозяина - мужчина сумел оценить, что учился его раб очень хорошо.
Как вполне разумный человек, Вольдеморт никогда не повредил бы то, что принадлежало ему так полно и столь охотно. Совершенно незаметно для себя самого он стал воспринимать подаренного Люциусом раба не просто как абстрактную собственность. Он, хотя, возможно, не отдавал в себе в этом отчета, но где-то в глубине души признал мальчишку своим, таким же своим как, скажем, змею Нагайну, только в отличие от нее, мальчик был более ценным, более полезным и разумным. Гарри в его восприятии стал спутником.
Никто не знал, что в этот момент окончательно решилась судьба всего Магического Мира, определившая ход истории на века.
Гарри качнул бедрами, чтобы показать Хозяину, что он готов к продолжению, и мужчина, отбросив размышления начал двигаться. Сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее, он менял угол своего движения, чтобы найти тот единственный, который ввергнет его раба в безумие удовольствия.
"Нашел," - мелькнуло в его голове, когда Гарри громко застонал и выгнулся под ним дугой.
- О, пожалуста... Хозяин... глубже... сильнее! - молил Гарри, полностью теряя контроль над собой. Ему, определённо, нравилось то, что происходило.
Вольдеморт ухмыльнулся, и продолжил двигаться, уже совсем не сдерживая себя и стараясь попадать по простате с каждым толчком. Мальчик под ним был такой тугой, такой страстный, а у него самого так долго не было секса, что сдерживаться дальше не было никаких сил. Он схватил член мальчика, сжал в кулаке и стал интенсивно водить рукой туда-сюда, стремясь довести Гарри до оргазма.
Мальчик извивался под ним, вскрикивая от удовольствия и что-то бессвязно лепеча, но развязка все не наступала. Это было подозрительно, но в затуманенном удовольствием мозгу мужчины возникло смутное предположение, объясняющее такую реакцию раба. Видимо... и, чтобы проверить свою догадку, Вольдеморт, продолжая двигать рукой, обхватывающей член мальчишки, наклонился и приказал:
- Разрешаю!
С криком “Хозяи-и-и-н!” Гарри бурно кончил.
Ощущая сжимающиеся вокруг его члена мышцы, мужчина излился в тесную жаркую глубину.
Упав без сил рядом с мальчиком, он притянул его к себе и, поцеловав в висок, сказал:
- Спокойной ночи, любимчик.
Уже засыпая, Вольдеморт услышал полный благодарности ответ Гарри:
- И вам хорошего сна, Хозяин.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)