АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЯ ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ 16 страница

Читайте также:
  1. AuamocTukaДиагностика психического развития детей 3—7 лет
  2. BRP открывает новый виток инновационного развития с выпуском платформы Ski-Doo REV
  3. I. Итоги социально-экономического развития Республики Карелия за 2007-2011 годы
  4. I. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ (ТЕРМИНЫ) ЭКОЛОГИИ. ЕЕ СИСТЕМНОСТЬ
  5. I. Перевести текст. 1 страница
  6. I. Перевести текст. 10 страница
  7. I. Перевести текст. 11 страница
  8. I. Перевести текст. 2 страница
  9. I. Перевести текст. 3 страница
  10. I. Перевести текст. 4 страница
  11. I. Перевести текст. 5 страница
  12. I. Перевести текст. 6 страница

4 (11) на присвоение... сделках: de controversia finium, de hominibus raptis pecoribusque abactis, de iure aut dicto per libidinem aut non dicto, de rebus per vim aut per gratiam iudicatis. Liv. 47 нач. Денежными тяжбами мы переводим περ συμβολαίων, денежные сделки между гражданами двух государств, установивших взаимные деловые отношения. Швейгг.: «συμβόλαιον.... quilibet contractus scripto consignatus de re pecuniaria, tum ipsum scriptum quo de ea re cautum est, denique debitum ex contractu».

5 (12) судом международным κατ τ σύμβολον (в связи с предыдущим συμβόλαια), тем судом, который в силу договора между двумя государствами разбирал возникающие между гражданами этих государств споры.

6 (2 8) настроение: irritati animi. Liv. XXXIX 47 серед.

7 (3 1) не удалил... побережья, главным образом из Маронеи и Эна: ut ab Aeno et Maronea praesidia deducerentur maritimaque omnis Thraciae ora a Philippo et Macedonibus liberaretur. Liv. XXXIX 33 серед.

8 (5) умножило... дома... По словам Ливия, оказанные юноше отличия обратились на гибель ему. 48 нач.

9 (7) Тит Квинкций Фламинин в дружеских отношениях с Деметрием. Appian. Maced. VII 4; Liv. XL 11.

10 (9) умерщвление Деметрия — в 182 г. до Р. X. (572 г. от основания Рима). Liv. XL 20—24.

11 (4 4) были... ахеян... По умерщвлении Набиса Филопемен с согласия лакедемонян соединил Спарту с ахейским союзом в 192 г. до Р. X. (562 г. от основания Рима). Liv. XXXV 37 нач.; Pausan. VIII 51 1; Plut. Philop. 15 4—5.

12 (5) осужденных... ахеян, после того как погибли в ахейском стане 80 спартанцев, вызванных Филопеменом для объяснений. Liv. XXXVIII 34. Plut. Philop. 16 4—5.

13 (7) Аппий — на месте пробела в рукописи.

14 (11) Ксенарха... Стратег ахейского союза в 174 г. до Р. X. (580 г. от основания Рима), брат Архона, упоминаемого XXII 13 8. Ср. Liv. XLI 24.

15 (5 1) Динократ — глава олигархической партии в Мессене, сторонник отторжения Мессены от ахейского союза. Ливий не останавливается на этом эпизоде, как не имеющем связи с римской историей (cuius, т. е. Мессены, belli et causas et ordinem si expromere velim, immemor sim propositi, quo statui non ultra adtingere externa, nisi qua Romanis cohaererent rebus. XXXIX 48 кон. externorum inter se bella, quo quaeque modo gesta sunt, persequi non opera est satis superque oneris sustinenti res a populo Romano gestas scribere. XLI 25 кон. В начале той же главы Ливий не считает нужным входить «в мелочные бесконечные препирательства» спартанских послов с ахейскими. О Динократе Plut. Flamin. 17.



16 (5 1) Тита Квинкция Фламинина, который по прибытии к Прусию прежде всего потребовал выдачи Ганнибала. Liv. 51; Plut. Plam. 20; Appian. Syr. 11.

17 (2) За время... лакедемонянами... — с тираном Набисом в 195 г. до Р. X. (559 г. от основания Рима). Hertzberg. Gesch. Griechenl I, 85 сл.

18 (9) с раннего утра φ’ μέρας, по мнению Рейске латинский оборот de die convivia celebrare: id est, cum adhuc clarus dies est, cum nondum vesperascit, Швейгг.

19 (11) в длинном платье ν μακροΐς ματίοις, в женском платье μάτιον γυναικεΐον Plut. Flam. 17.

20 (12) накликал... забот τηλικούτων πραγμάτων ρχν κεκινηκώς. Немного выше (§ 9) слова автора о Динократе: κεκινηκς ρχν μεγάλων κακν τ πατρίδι. Заботы, или бедствия для эллинов — война мессенян с ахейским союзом, сопровождавшая попытки олигархов мессенских к отторжению от союза: τηλικαύταις πικεχειρηκς πράξεσιν. Plut. ibid. Нечто подобное рассказывает Геродот про афинянина Гиппоклида, как он «проплясал» невесту, дочь сикионского тирана Клисфена. VI 129.

‡агрузка...

21 (16) демиургам... Исполнительная коллегия из 10 лиц при союзном стратеге. Стратегу совместно с демиургами принадлежало право созывать союзные собрания и руководить ими. Для того же понятия, не исключая звания стратега, употребляется автором термин ρχοντες V 1 6. XXII 13 11. 16 5. 7, ΧΧΙΙΙ 5 17. XXIX 24 5. συνάρχοντες XXIII 16 6. συναρχίαι XXVII 2 11. XXXVIII 11 5. 6. μετ τν δ. ’Άρατος Plut. Arat. 43 нач. Magistratus gentis damiurgas vocant, decem numero creantur. Liv. XXXII 22. damiurgas civitatium, qui summus est magistratus. XXXVIII 30.

22 (18) так... Лакедемона... По почину Филопемена они были возвращены в Спарту, в том числе Арей и Алкивиад; участие в их судьбе принимал раньше Фламинин. Liv. XXXVI 35; Plut. Philop. 17 кон. Об этих-то недавних изгнанниках посольство и хлопотало. 6. О новом удалении их из города, сопровождавшем, вероятно, одну из междоусобиц, не сообщается ничего, быть может это — изгнанники, упомянутые немного выше в той же книге (4 5). Ср. XXI 1 4.

23 Следующие отрывки располагаются в различном порядке в редакции Беккера, в объяснениях Ниссена (Krit. Unters. 226—230), желающего удержать порядок Ливия и Полибия, и в издании Гульча. За гл. 5 Гульча Ниссен предлагает читать главы 12, 13, 14 (8b. 9. 9a Bekker), соответствующие Ливиевым XXXIX 49—52 и содержащие в себе обломки рассказа о смерти трех великих современников: Филопемена, Ганнибала и Публия Корнелия Сципиона Африканского Старшего; засим он помещает нашу гл. 8 о прибытии римского посольства в Македонию. Порядок Гульча не нарушает последовательности отрывков в рукописях Валуа и Ватиканской, следовательно, ближе отвечает порядку известий первоначальному; Ливий поставил рассказы Полибия о смерти трех героев раньше, чем известия его о прочих событиях в Элладе и Македонии, в частности известия о положении Деметрия в Македонии по прибытии из Рима (53). Ср. Вейссенборна примеч. XXXIX 5—3 1 Ливия.

24 (7 5) скрывал досаду: Philippus quidem displicere haec sibi dissimulat. Казоб.

25 (7) подкупом... Эпитоматор оборвал на полуфразе, вообще неискусно сократив оригинал; понятие о последнем дают верные психологические наблюдения автора, переданные Ливием. Слова «по причинам здесь объясненным» (56) мотивированы у Ливия (53), но не в нашем сокращении.

26 (8 1) Квинт Марций, прибыл в Элладу осенью 184 г. до Р. X. (570 г. от основания Рима), впоследствии своими интригами сильно запутывал отношения.

27 (4) одрисов... денфелетов... Поименованы в направлении с востока на запад: два первые народа на северо-восточных склонах Родопских гор, последний по обоим берегам верховья Стримона, на северо-западном склоне Орбела.

28 (5) Филиппополем... Город Фракии на р. Гебре, раньше назвался Понерополем.

29 (9 2) с синоплянами... Синопа после осады взята была Фарнаком, и жители ее обращены в рабство. Strab. XII 3 11, р. 545. Сами синопляне не могли явиться в Рим, и предстателями их были родосцы, их друзья и союзники. IV 56. О восточных посольствах этого года: Liv. XL. 2 кон. 3.

30 (3) между царями — Фарнаком, сыном Митридата, владыкою Понта, и Эвменом, пергамским царем, была война. Liv. XL 20.

31 (9 9) последует за Мессеною — т. е. попытается, подобно Мессене, выйти из ахейского союза.

32 (10 2) гневных богинь ρινΰς: гневных для злодея и милостивых (εμενίδες) для жертвы злодеяния; эпитет богинь ποιναί и προστρόπαιοι. См. нашу статью Эвмениды в Энциклоп. словаре Брокгауза и Ефрона.

33 (4) в... Эмафию... Песчаная равнина, обращенная к берегу Фермейского залива, колыбель Македонии. Северная часть Македонии составляла Пеония, орошаемая средним течением Аксия с притоками и верхним Стримоном.

34 (6) оторвано... очага relinquentes penates suos. Liv. XL 3 кон.

35 (9) Адмете... Саме... Когда-то ближайшие друзья Филиппа. Ср. V 9 4.

36 (10) стих эпического поэта Стасина. Clem. Alex. Strom. VI 625c; Aristot. Rhet. II 21.

37 (12) драму... Распря двух братьев и разбирательство ее Филиппом с речью отца, с обвинениями Персея и оправданием Деметрия рассказаны со слов нашего автора не без собственных риторических прикрас Ливием (XL 6—16), а сама смерть Деметрия в гл. 23 той же книги.

38 (16) от этого... Филиппа преследовали неотступно тени жертв, до него доходили вести о злобном настроении народа; к этому прибавлялась домашняя распря.

39 (17) в месяце Ксанфе... Весенний месяц; празднество (Ξανθικ ορτή) начиналось в конце лета. О том же очищении войска (lustrandi exercitus) речь идет у Ливия. XL 6 нач. Празднество сопровождалось примерным сражением между двумя армиями македонян.

40 (11 2) братья... Отрывок из речи Филиппа на семейном судбище, когда Персей старался обвинить Деметрия перед отцом в измене и в покушении на братоубийство. В вольной переделке, с сокращениями оригинала в одних местах и с добавлениями в других речь Филиппа воспроизведена Ливием. XL 8.

41 (4) цари Лакедемона... У Ливия говорится о согласии между обоими царями, а не между царями с одной стороны и эфорами с другой, как в оригинале.

42 (6) никому из владык: Eumenem Attalumque fratres, а tam exiguis rebus, prope ut puderet regii nominis, mihi, Antiocho et cuilibet regum huius aetatis nulla re magis quam fraterna unanimitate regnum aequasse. Liv. ibid.

43 (12 1) Филопемен... год... Из Плутарха (Philop. 18) знаем, что стратег ахеян лежал больной лихорадкой в Аргосе, когда нужно было спешить против мессенян: Мегалополь отстоял от Аргоса больше, чем на 40 стадий. В стычке с мессенянами Филопемен был ранен и взят в плен, и на другой день умерщвлен, в августе или сентябре 184 или 183 г. до Р. X. (571 г. от основания Рима). Liv. XXXIX 49—50.

44 (9) сорока лет... Следовательно, с тридцатилетнего возраста он участвовал в политической жизни союза, с 223 по 183 г. до Р. X. Diod. XXIX 18. Ливий видит знак особого отличия Филопемена в том, что эллинские и римские историки ставят его рядом с именами величайших полководцев того времени, Ганнибала и Публия Корнелия Сципиона. XXXIX 50 кон. Кончина трех знаменитостей не соответствовала славе их при жизни. Liv. 52 кон.

45 (13 1) Ганнибал, в отрывке τν νδρα τοΰτον. О смерти его в Вифинии при участии или с согласия Прусия рассказывают Аппиан (Syr. 11), Ливий (XXXIX 51), Плутарх (Flamin. 20), К. Непот (Hannib. 10), Юстин (32 4). Ср. Nissen. Krit. Unters. 227 сл. Для характеристики Ганнибала Diod. XXIX 19; Iustin, ibid.

46 (14 2) кто-тo... народа... Со слов Валерия Антийца Ливий называет обвинителями Сципиона двух Г. Петиллиев; обвиняли его и брата его Луция в том, что не все деньги, полученные от Антиоха, сданы были в государственную казну. Обреченный на изгнание, Сципион умер в компанском городе Литерне. Liv. XXXVIII 50 серед.— 54; Appian. Syr. 40; Gell. IV 18. Исход процесса рассказан у Ливия и др. иначе, чем у нашего автора.

47 (15 1—3) Ни за что... оружие: при описании подвигов знаменитых полководцев представлялся для автора не один раз случай для общих суждений об образе действий победителя.

48 (16 1) Ликорт — друг Филопемена, преемник его в должности союзного военачальника. Liv. XXXIX 50 серед. Полибий, сын Ликорта вместе с первыми людьми из ахеян нес урну с останками героя в погребальной процессии из Мессены в Мегалополь. Plut. Philop. 21; Pausan. IV 30 11—12, VIII 51 5—8.

49 (13) всем... жизни, или вместе с Гульчем читать ατούς, а не ατούς. Удерживая последнее из чтений, нужно под τούτοις разуметь или мессенян, или, что вероятнее, ахеян. Срвн. Plut. Philop. 21 нач. Pausan. VIII 51 вон.

50 (17 2) Абия (близ теперешнего Zarnata), Фурия, Фары (теп. Calamata), поселения юго-восточной части Мессении над Мессенским заливом, находились относительно Мессены в положении аттических демов.

51 (10) только... города... Ликорт разумеет Набиса и прежних тиранов, этим способом избавлявшихся от неудобных для них граждан. В 188 г. ахеяне в союзном собрании в Тегее постановили возвратить изгнанников в город к великому огорчению господствовавшей тогда в городе партии (Liv. XXXVIII 34). Возвращенные изгнанники, по крайней мере, многие из них, заплатили ахейскому союзу неблагодарностью, хотя едва ли ахеяне руководствовались в этом мероприятии выгодами возвращаемых изгнанников, а не желанием покарать остававшихся в городе спартанцев (XXII 15 7—8; XXIII 4 2—3). Возвращенные в город изгнанники были выгнаны снова и жаловались на это сенату; но сенат не оказал им деятельной поддержки. Теперь ахеяне соглашались на некоторую уступку в пользу изгнанников, а именно: открывали обратный доступ в город тем из них, которые были неповинны в каких-либо враждебных против союза действиях.

52 (18 3) ахеяне... посольство. До Ниссена и Гульча наши главы 17 и 18 помещались к XXV книге, так как упоминание о посольствах в Рим находится у Ливия под следующим годом, 572 (XL 20 нач.). Трудность в распределении материала этого отрывка О посольствах устраняется разделением 2-ой главы между двумя книгами, причем 2-ая глава с § 6 относится к XXV кн. согласно с тем порядком, по которому автор наш начинает синхронистическое обозрение событий по книгам с Италии.

ПРИМЕЧАНИЯ К ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЙ КНИГЕ

XXIV книга обнимает события Италии, Пелопоннеса, Македонии и Азии за время трех лет: 182—180 гг. до Р. X. (572—574 гг. до основания Рима). Liv. XL 20—24: Diod. XXIX 25—31; Plut. Aemil. Paul. 6.

1 (1 2) Марка... Лицо неизвестное, если вместе с Орсини не читать Μάρκιον и не разуметь здесь того же Кв. М. Филиппа, который в 184 г. (570) ходил послом к Филиппу и в Пелопоннес. XXIII 4 16.

2 (4) изгнанники — недовольные исключением из числа тех, коим дозволено ахейским союзом возвращение в Спарту. Ср. XXIII.

3 (3) Гем, теперь Балканы, от хребта Скомия на западе до Черного моря на востоке. Прежними издателями отрывок помещался в XXXIV книге, посвященной географическим известиям. Однако он имеет прямое отношение к событиям, о которых сообщает Ливий под 572 г. (XL 21 серед. — 22 серед.), именно к походу Филиппа в Медику и к восхождению Филиппа на вершину Гема. Римский историк, следуя за греческим оригиналом, долго останавливается на кознях Персея против Деметрия и на смерти этого последнего (ibid. 20—24).

4 ibid. оба моря — Адриатическое на западе и Черное на востоке. У Полибия, вероятно, было сказано то же, что и у Ливия: Филипп разделял общераспространенное мнение (vulgata opinio) о возможности видеть оба моря с вершины Гема.

5 (4) смуты — на Крите упоминались, вероятно, в связи с известиями о смерти Филопемена и о мессенских делах.

6 (5 6) дары... угощение... — et hospitia et lautia. Это было hospitium publicum, предлагаемое римской республикой посольствам, особенно иноземным царским особам; расходы на квартиру, содержание и на подарки покрывались из государственного казначейства. В 547 г. сенат велел отвести для сагунтинских послов квартиру, устроить угощение и предложить каждому в подарок не меньше 10 000 ассов. Liv. XXVIII 39 кон.

7 (6 2) Ахеяне... благодарности... Подобное предложение сирийского царя Селевка было отвергнуто ахейским союзом. XXII 10 4. 12 13.

8 (8 8) Парнаса... Город Каппадокии на левом берегу р. Галиса, недалеко от южной границы Галатии.

9(9) мокисеев... Город Мокис, или Мокес в Каппадокии на востоке от р. Галиса.

10 (10 2) умеренные... обездоленными... Изгнанники были лишены их имуществ, и возвращение в Спарту могло казаться римлянам только восстановлением их в их имущественных правах.

11 (10) как раз обратное τ’ ουναντίονκ καταβολς: все от первого до последнего слова, от начала до конца он делал вопреки полученным инструкциям.

12 (12 6) этолянам... ахеян... Быть может, под тем предлогом, что лакедемонские изгнанники могли ютиться и в землях этих народов.

13 (10) В начале и конце параграфа незначительные пробелы, на месте которых находились общие замечания автора по случаю предательства Калликрата, не имеющие отношения к посольству. Внешние признаки пробелов имеются в рукописях.

14 (14) не ведавший... Прочие послы были настолько унижены римлянами и вероятно запуганы Калликратом, что бессильны были парализовать действие его рассказов.

15 ibid. продажным... Намек на подкуп со стороны римлян.

16 (13 1) Филопемен и Аристен... По какому поводу автор делает сравнительную оценку двух ахейских стратегов, неизвестно: во всяком случае она принадлежит той части истории, в которой излагаются события, следовавшие за смертью Филопемена и обличавшие уже подлинные цели римской завоевательной политики относительно Эллады.

17 (4) Аристен... римлян... Плутарх рассказывает, как однажды Филопемен не выдержал и спросил Аристена: «Зачем ты спешишь увидеть исполнение судьбы Эллады» (Philop. 17).

18 (5) усвоил... личину τν τοιαύτην φείλκετο φαντασίαν. В несколько ином смысле то же об Аристене сказано раньше: μεγάλην φείλκετο φαντασίαν. XXII 12 12.

19 (14 1) жезл глашатая κηρύκειον, знак мира и дружбы. Срвн. III 52 3 примеч. В том же сочетании IV 52 3.

20 (2) безобидно: при наличности пробелов в рукописном тексте, необходимо по догадкам добавлять в перевод то, чего недостает в оригинале.

21 (5) на убедительнейшие... доводы... Услуги, оказанные римлянам в войнах их с Филиппом и Антиохом. 13 4.

ПРИМЕЧАНИЯ К ДВАДЦАТЬ ПЯТОЙ КНИГЕ

XXV книга обнимает события ол. 150-й, т. е. 179—176 гг. до Р. X. или 575—578 гг. от основания Рима на территориях Италии, Македонии, (Эллады), Родоса, Азии, Египта. Полибиевы отрывки восполняются из Ливия (XL 54—58), Диодора (XXIX 23—30) и Страбона (III 4 13, р. 163).

1 (1 1) Тиберий Семпроний Гракх — зять Сципиона Африканского Старшего, в должности пропретора в ближней Испании (180—178 гг.) счастливо воевал против кельтиберов; по возвращении в Рим почтен великолепным триумфом. Liv. XL 47—50; XLI 11 нач.; Appian. Hisp. 43; Diod. XXIX 26. Со времени Катона (195—194 гг.) в Испании происходили волнения покоренных народов, походы Гн. Сципиона, П. Фульвия Нобилиора, П. Эмилия, предшествовавшие победам Тиберия Семпрония Гракха; последствием прежних войн было лишь кратковременное замирение Испании.

2 ibid. Посейдоний, по прозванию Родосский, из Апамеи в Сирии, стоик, автор обширного историч. сочинения, продолжал сочинение Полибия (ум. 51 г. до Р. X.). Исторические отрывки его у К. Мюллера: Fragm. Hist. graec. IV, р. 245 сл.

3 Со слов нашего автора рассказаны Ливием как смерть Филиппа в Амфиполе (179 или 575), предшествовавшие смерти царя изобличения Персея, виновника гибели Деметрия, мучительное раскаяние Филиппа, так и движение бастарнов из-за Дуная во Фракию, война их с фракийцами, закончившаяся поселением 30 000 бастарнов в Дардании и возвращением прочих за Дунай. Тут же известия о том, как Филипп готовил в преемники себе Антигона, сына победителя Клеомена-царя, как Персей хитростью захватил царство и вскоре велел умертвить Антигона. Liv. XL 54—58; Diod. XXXIX 25.

4 (2 1) Фарнак — царь Понта, возобновил военные действия против пергамского царя и его союзников по истечении срока перемирия. XXIV 5. 1.7.

5 (7) Тий — город Пафлагонии, занят военачальником Фарнака Леокритом, а жители города перебиты. Diod. XXIX 23.

6 (9) у Морзия... Царь Пафлагонии Morzeus (Strab. XII 3 42, р. 562); Morzus (Liv. XXXVIII 26).

7 (13) Гераклеоты... Жители Гераклеи, город Вифинии, теперь Eregli, мегарская колония, при впадении Лика в Понт. Месембрия, дорийский город Фракии на Понте к северу от Аполлонии, теперь Missivria. Херсонес Таврический, на полуострове того же имени, близ Севастополя. В 1890—1891 гг. найден здесь текст гражданской клятвы, изданный и объясненный В. В. Латышевым. Sitzb. d. k. Preuss. Akademie d. Wissensch. 1892. XXVII.

8 Из событий Италии за 178 г. до Р. X. (576 г. от основания Рима) автор упоминал о посольстве Персея в Риме, о том, что римский сенат, возобновляя дружественный союз с Персеем, хорошо понимал лживость уверений его в дружбе. Liv. XL 58 кон.: Diod. XXIX 30.

9 (3 1) эллинов... Разумеются и македоняне. Отрывок этот отнесен у Афинея (X, р. 445 d) к XXVI книге, обнимающей события 151-й олимпиады; но тогда приходилась бы на эту книгу история целых семи лет, так как вступление Персея на царство относится ко второму году 150-й олимпиады; такое нагромождение годов в одну олимпиаду невозможно у Полибия.

10 (2) Афины Итпонской... Знаменитое святилище в Беотии, кажется, в Коронее. Polib. IV 25 2; Strab. IX 5 13. р. 435: Pausan. III 9 13, IX 34 1. Герой Итон — сын Амфиктиона: то же имя носил город в Фессалии между Ферами и Ларисой. Святилище такой же Афины в Фессалии. Pausan. I 13 2.

11 (4 1) Тиберия и Клавдия: consules creati С. Claudius Pulcher Ti. Sempronius Gracchus... .Gracchus eam (Сардиния) sortitur, Histriam Claudius. Liv. XLI 8 нач. Claudio Histria, Sempronio Sardinia obvenit. 9 серед. Следовательно, истры и агрии занимали смежные области: истры жили на полуо-ве Истрии, на Ионийском море, между Иллирией и Либурнией, смежном с Цизальпинской Галлией.

12 (4 1) с послов от ликиян... Ликияне были отданы в дар родосцам. Liv. XXII 5; XXXVIII 39; XL 51. По словам Ливия, ликияне жаловались, что родосцы угнетают их гораздо больше, чем угнетал их царь Антиох. Сенат отвечал: Lycios ita sub Rhodiorum simul imperio et tutela esse, ut in dicione populi Romani civitates sociae sint. XLI 6 кон.

13(7) Ксанфа... Город Ликии, теперь развалины близ Gunic, на левом берегу р. Ксанфа.

14 (8) невесту — Лаодику, дочь сирийского царя Селевка Филопатоpa. Liv. XLII 12.

15 (10) головной убор στελγίδα (στελγγίς), тонкая золотая (или позолоченная) пластинка. О том, что целый флот родосцев сопровождал невесту Персея, говорится у Аппиана: Maced. fr. IX 1.

16 (6 2) о бастарнах... Германский народ на нижнем Дунае, между Тиссою и Моравою, упоминается в истории впервые в начале II в. до Р. X., когда Филипп III и Персей решили обратить их оружие против римлян. Liv. XL 5 серед. 57—58; XLI 23 серед.; XLII 11 серед.

17 (5) отправить... на месте... Об этом посольстве без поименования главы его упоминается в отрывке Аппиана: Maced. IX нач.

ПРИМЕЧАНИЯ К ДВАДЦАТЬ ШЕСТОЙ КНИГЕ

В списках Полибиева сочинения не сохранилось от XXVI книги ничего. К этой книге наш отрывок приурочен со слов Афинея, у которого он и сохранился в двух местах (V21 р. 193 d. X 52 р. 439 a. Nissen, krit. Unters. 5 примеч. 241). То же самое из Полибия рассказывают Ливий (XLI 20), Диодор с сокращениями (XXIX 32. Dind. 35 Bekker. Exc. de virt. Et vit. p. 577). XXVI книга обнимала события четырех лет 151-й олимпиады (579—582 гг. от основания Рима или 175—172 гг. до Р. X.) У Ливия под 579 г. рассказаны успехи консулов по усмирении Лигурии и Галлии, а также последствия происков Персея в Македонии, война между дарданами и бастарнами (XLI 19. 23). Известия Ливия пополняются Орозием: о гибели бастарнов при переправе через замерзший Дунай на пути из Македонии домой (IV 20). Известия этой книги об Антиохе относятся к началу его царствования (гл. 151).

1 (1 1) Антиох... Антиох — сын Антиоха Великого, брат Селевка Филопатора, царь Сирии после смерти сего последнего (175 г. до Р. X.); со времени заключения мира с римлянами (189 г. до Р. X.) жил в Риме заложником (Zonar. XI 21 серед.) Эпифаном, Славным (Illustris) назвали его народы как законного преемника царей, к тому же безупречного в военном деле; но за распущенность в образе жизни он прозван был Эпиманом, Безумцем. Appian. Syr. 45.

2 (4) в шумном coo6щecmвe πικωμάζων. Диодор: π κμον παρεγένετο явился на пирушку.

3 ibid. с чашей в руке и с музыкой μετ κερατίου κα συμφωνιας; значит, κεράτιον, внесенное в текст из Диодора вм. рукоп. κεράμιον, то же, что ποτήριον κεράτινον; обыкновенно κεράτιον в этом месте переводится tibia, флейта.

4 (5) в тоге... за него... Подразумевается блестящая тога кандидата. Диодор прибавляет: «как поступают, он видел, кандидаты на должность в Риме». Эдил γορανόμος, трибун δήμαρχος. Срвн. Χ 4 8.

5 (6) кресло... кости... Sella curulis, принадлежность в Риме курульной должности. VI 53 9.

6 (7—9) Таким... подарки. У Ливия передано неточно, с опущением или переменою одних подробностей, с повторением и распространением других: uti nec sibi nec aliis, quinam homo esset, satis constaret; non adloqui amicos, vix notis familiariter arridere, munificentia inaequali sese aliosque ludificari, quibusdam honoratis magnoque aestimantibus se puerilia. ut escae aut lusus, munera dare, alios nihil expectantes ditare. Itaque nescire, quid sibi vellet, quibusdam videri, quidam ludere eum simpliciter, quidam haud dubie insanire aiebant. Начало этого пассажа и конец соответствуют словам оригинала: ξ ν ες πορίαν γε τν νθρώπων τος πιεικεΐς· ο μν γρ φελ τινα ατν εναι πελάμβανον, ο δε μαινόμενον κα γάρ περ τς δωρεάς ν παραπλήσιος· δίδου γρ τοΐς μν στραγάλους δορκαδείους,τοΐς δ φοινικοβαλάνους, λλοις δ χρυσίον. У Диодора сильно сокращено. Рассудительных τος πιεικεΐς, у Диодора τος χαριεστάτους.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 |


При использовании материала, поставите ссылку на Студалл.Орг (0.04 сек.)