АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 43. Я скрыла все, что только могла скрыть, прячась за дверью, придерживая одной рукой саму створку, а в другой зажав пистолет

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Я скрыла все, что только могла скрыть, прячась за дверью, придерживая одной рукой саму створку, а в другой зажав пистолет, так что выглядело это довольно неуклюже.

На посту стояли Шадвелл и Роу. В этом тоже было что-то неправильное. Не они охраняли нас ночью. Во сколько же это было? Как долго мы не выходили? Мы пропустили смену охранников? Дерьмо, и еще раз дерьмо.

— Все в порядке, парни, — сказала я.

— Будь я проклят, если это так, — отозвался Роу.

— Мы не можем впустить их, Блейк, — сказал Шадвелл, — не проверив их.

Я посмотрела в глубину холла и увидела их. Джамиль и Шанг-Да стояли впереди, и кто бы ни был за их спинами, его видно не было, поскольку они были мужчинами не маленькими и, казалось, заполняли весь холл. Шанг-Да был больше шести футов ростом, самый высокий китаец, которого я когда-либо видела. Его волосы были коротко острижены, и на нем был черный длинный кожаный плащ. Я знала, что он скорее не от холода защищал. Под ним прятались очень опасные игрушки. Джамиль был почти на пять дюймов ниже, то есть где-то около шести футов. Он казался маленьким, но рядом с Шанг-Да любой показался бы маленьким. Волосы Джамиля были вплетены в косички до талии и украшены белыми бусинами. На нем был белый костюм, на фоне которого его кожа выглядела еще более черной, чем на самом деле. Костюм был просторным, а не облегающим, как он обычно любил. Некоторые из его костюмов подчеркивали его тело, но этот был выбором человека, носившего оружие и старающегося это скрыть. Об этом говорил крой, но точно я не знала.

Они были телохранителями Ричарда, его Сколь и Гати. Имена эти из норвежской мифологии — волки, преследующие луну и солнце. Когда они их поймают, наступит конец света. В сообществе оборотней они — охранники, которые оберегают Ульфрика, Царя волков.

Я смотрела на них мимо Шадвелла и Роу. Даже не обладая сверхъестественными способностями, ни один охранник в здравом уме не пропустил бы их. На них только осталось повесить ярлыки «заноза в заднице». Хотя нет, ярлыки уже были не нужны. Достаточно было на них просто посмотреть.

— Я не знаю, как вам это объяснить, Шадвелл, Роу, но они — телохранители моего друга. Они не отойдут, пока есть вероятность, что вы будете стрелять. Я ценю ваше рвение, но они просто делают свою работу.

— Мы тоже пытаемся делать свою работу, — возразил Шадвелл. Он рискнул бросить на меня беглый взгляд, отводя глаза от мужчин в холле. — Но вы не облегчаете нам нашу работу, миз Блейк.

Я не стала его поправлять, что нужно добавлять «маршал». Я сейчас себя маршалом не ощущала. Я была больной, уставшей, напуганной, и ужасно хотела поговорить с волками из холла.

Я выставила собственный пистолет на показ, выдвинув руку из-за двери.

— О, я даже не знаю, Шадвелл, мне кажется, я в состоянии сама себя защитить.

Мой голос казался очень уверенным. Очко в мою пользу, учитывая, что про себя я уже рыдала. Я могла ощущать Ричарда на расстоянии всего в несколько ярдов. Должна была быть очень серьезная причина для его появления здесь, либо он пришел, чтобы помочь мне, либо чтобы объяснить, почему я не ощущаю метафизически Жан-Клода. Мне нужны были ответы, мне нужна была помощь, но вид меня, бьющейся в истерике, не заставит охранников отойти. Хорошо, я могла бы закатить тут истерику, потеряв над собой контроль, или просто притвориться. Но я не хотела выглядеть слабой перед оборотнями. Шанг-Да я очень не нравилась. Он считал, что я не подхожу для их Ульфрика. Бывали ночи, когда я была с ним согласна.

— Не заставляйте меня выходить, Шадвелл.

— Это угроза? — спросил он.

— Нет, это большая просьба, поскольку я не могу найти одежду. Я не стану светиться на весь холл.

Это был Роу, кто первым повернулся ко мне и внимательно на меня посмотрел, отвлекшись от мужчин в холле. Все, что он мог разглядеть, это руку и плечо, но бывает в мужском взгляде какой-то едва уловимый намек на то, что они понимают, что ты голая. И это их отвлекает.

— Держи прицел, — одернул его Шадвелл.

Роу сделал то, что ему сказали.

— Я не могу назвать вам причин, Шадвелл, но мне просто необходимо, чтобы они вошли в номер.

— Почему? — спросил он, не отводя взгляда от людей в холле.

Что я могла ответить, чтобы это не выглядело бессмысленным и не выдало Ричарда еще больше, чем сейчас? Ничего на ум не приходило.

Криспин подошел сзади.

— Зачем они тебе нужны, когда у тебя есть я? — прошептал он.

Я посмотрела на него взглядом, от которого обычно плохие парни разбегаются в поисках укрытия. Он опустил голову, почти поклонившись:

— Хорошо, прекрасно, какое расточительство, учитывая, что я уже здесь.

— Он ночевал у вас, — выдохнул Роу, и в его голосе сквозило неодобрение.

— С кем я сплю, не ваше дело, Роу.

— И сколько же у вас там сейчас мужиков? — спросил он.

— Не ваше дело, — огрызнулась я.

— Мое, если мы все еще охраняем вас.

— Тогда валяйте, уходите. Вы мне больше не нужны. Я не хочу вас видеть. Убирайтесь.

Упомянутый стриптизер отошел на несколько шагов и вернулся с пиджаком второго тигра. Почему я о нем не подумала? Слишком просто или слишком сложно.

Криспин стоял в дверном проеме, кричаще голый. Мы несколько отошли от двери, так что я не была в поле обзора, пока он надевал на меня пиджак. Он помог мне одеться, пока я отводила руку с пистолетом назад.

— Мы не можем уйти без приказа, — сказал Шадвелл.

— Имела я ваши приказы, — сказала я. Я радовалась тому, что красный тигр был высоким и широкоплечим. Его пиджак скрывал меня полностью, доходя почти до колен. Криспин помог мне застегнуться. Я была похожа на пятилетнюю девочку в одежде отца, но меня это не заботило. Я была прикрыта, а больше мне и не нужно.

Я вышла в холл и поняла, что мой пистолет сейчас в левой руке. Я тренировалась пользоваться ею. Никогда не знаешь, когда тебе понадобятся обе руки или одна из них будет ранена. Но это чертовски неудобно. Но мере того, как я шла по холлу, левая рука держала пистолет все увереннее. Пистолет уже был снят с предохранителя, что не очень безопасно, но так намного удобнее, если собираешься стрелять левой рукой из браунинга.

Я спокойно размышляла на отвлеченные темы, пока шла к Шанг-Да и Джамил. Роу схватил меня за руку и крутанул на себя. Я позволила ему это сделать, позволила собственному пульсу взметнуться и вернуться в норму, я превратила его плечо в рычаг для его тела, и моя нога зашла под него, пока я все еще продолжала двигаться. Он лежал на полу, все еще держа мою руку. Я скинула его руку, воспользовавшись тем, что пиджак был широким, и завернула ему локоть в захвате за спину. Я достаточно надавила на руку, чтобы он издал сдавленный стон боли. У него все еще оставался пистолет в другой руке. Если бы мы по-настоящему боролись, мне стоило бы выстрелить за одну-две секунды перед этим.

Он начал поднимать пистолет, но мой уже был нацелен ему в лицо.

— Одно движение, и ты умрешь, — предупредила я.

— Вы пытаетесь в нее целиться, — сказал Джамиль, — но умрете раньше, чем выстрелите.

Я не отводила взгляда от Роу на полу. Я думаю, у Джамиля был пистолет, которым он указывал, куда отойти.

Я всмотрелась в лицо Роу, отслеживая периферическим зрением его руку с пистолетом.

— Разомкните пальцы, Роу, и отпустите оружие.

— Имел я тебя, — буркнул он.

— Не думаю. — Я улыбалась и знала, что улыбка у меня неприятная. Эта улыбка у меня иногда появлялась, когда я знала, что собираюсь кого-то убить, но в то же время я ощущала себя не совсем в себе.

Почему я решила применить силу в холле? Я не должна была этого делать, но было явно поздновато говорить «ой». Я всматривалась в Роу. Его пульс нервно стучал в вене на его горле. Он мог справиться с лицом, но пульс и дрожь по телу выдавали его. Он боялся. Он ведь должен был бояться? Я и правда выстрелила бы в него? Была какая-то крошечная часть меня, которая шептала: «спокойно, если это будет необходимо, мы это сделаем».

Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

— Вам не стоило вот так меня хватать, Роу. Возможно, я слишком резко отреагировала, но вам не стоит хватать женщину вот так, если вы точно не знаете, на что она способна.

— Не стоит смягчаться ради нас, Анита, — это сказал Шанг-Да.

— Они помогли мне прошлым вечером, Шанг-Да. Мой Гати не мог меня защищать, а они были рядом и смогли.

— Ты пахнешь новыми ранами. Они не слишком хорошо выполняют свою работу.

— Раны появились тогда, когда на посту были их сменщики. Эти двое приложили все усилия.

— Тогда почему ты собиралась пристрелить одного из них? — Это уже был голос Ричарда. Тот спокойный, сухой, повседневный тон товарища, которым хорошо встречать. Моя грудь почти ощутимо сжалась от напряжения из-за одного только звука его голоса. Боже, я когда-нибудь перестану так на него реагировать? Честным ответом будет «нет». Ответ, который мне хотелось бы слышать: «может быть».

— Он коснулся меня, а мне этого не хотелось. — Мой голос показался мне грубоватым, будто мне не хватало воздуха.

Я чувствовала, как он приближается. Шанг-Да и Джамиль запротестовали в один голос:

— У них оружие, мы не может позволить тебе идти дальше.

— Шадвелл, правильно? — спросил Ричард.

— Да, — отозвался Шадвелл.

— Опустите оружие, и я смогу подойти и помочь.

— Помочь кому? — переспросил Шадвелл.

— Всем.

И снова в его голосе прозвучала уверенность в том, что он сделает то, о чем говорит. Он готов был сделать все. В свои лучшие моменты Ричард действительно был способен на многое. Проблема была в том, что иногда помочь всем просто не возможно. Он был не настолько хорош, когда не было достойного выбора. Он имел привычку замирать или же реагировать совершенно неправильно. Любой из нас был на высоте, когда была такая возможности. Мы были хорошей командой, когда переставали ненавидеть друг друга. Хорошо, если честно мы вообще друг друга не ненавидели.

Я и вправду не рассчитывала, что Шадвелл уберет пистолет, но он это сделал. Он даже приказал Роу:

— Опусти пистолет, Роу.

— Какого черта.

— Ты первый ее схватил, Роу. Может, она и среагировала слишком бурно, но ты первый ее коснулся.

— Ни за что на свете я не опущу пистолет.

— Просто разожми пальцы и дай мне его забрать, — сказал Шадвелл.

— Она подчинила твой разум, — возразил Роу.

— Она могла выстрелить в тебя раньше, чем ты поднял на нее пистолет.

— Я — ее телохранитель, Бога ради, я не причинил бы ей вреда.

— Тогда опусти пистолет, — сказала я мягко.

Он посмотрел на меня взглядом, который был полон частично ненавистью, частично растерянностью.

— Как, черт возьми, я оказался в такой ситуации? — спросил он.

— Ты дотронулся до меня.

— По последним данным вас много кто касался прошлой ночью.

Вот оно, то, что как только женщина позволяет кому-то еще к себе прикоснуться, о ней сразу же начинают думать хуже. Больше того, он считал, что успеет в меня выстрелить. Женщина, которая спит больше, чем с одним мужчиной, что-то вообще может сделать правильно? В том-то и дело, что он схватил меня больше не ради собственной работы, а от обиды, досады и непонимания моего поведения.

Это казалось глупой причиной, чтобы быть застреленным, но я видела в этом смысл.

— Ты коснулся меня не для того, чтобы меня защитить, Роу. Ты коснулся меня, потому что в моем номере голый стриптизер, и я тоже голая, и он помог мне надеть пиджак еще одного мужчины, чтобы я смогла выйти в холл, дабы приветствовать еще нескольких мужчин. Ты схватил меня в гневе, и я среагировала на этот гнев. Никогда не хватай меня в гневе, или мы закончим этот разговор, — я ослабила хватку на его руке и, опускаясь, придавила его руку с пистолетом, пригвождая его. Он мог бы долго подо мной извиваться, но его глаза были напряженными и расширившимися. Мне помогли удержать его руку с пистолетом. Я наклонилась к его лицу и сказала тихо и мягко, с каждым словом опускаясь все ближе, так что последние слова я выдохнула ему прямо в рот:

— И тебе не понравится окончание этого разговора.

— Не смей, Анита, — послышался голос Ричарда позади.

Я отодвинулась достаточно, чтобы видеть глаза Роу. Он боялся, и я могла это ощущать в аромате его кожи, но под этим страхом чувствовалось его желание меня поцеловать. Он хотел, чтобы я закончила то, что начала. Он позволил бы мне это сделать, по крайней мере, если дело касалось только поцелуя. Это заставило меня остановиться. Это был Роу, лежал подо мной все еще с пистолетом в одной руке и готов был позволить мне прижать его к полу и поцеловать, не сопротивляясь.

Что-то было совершенно не так с ardeur'ом. Я отпустила Роу и аккуратно встала. Он позволил пистолету вывалиться из его руки. Он смотрел на меня скорее взглядом ребенка, пойманного в темноте.

— Пожалуйста, — прошептал он.

Я покачала головой и сказала единственное, что пришло на ум:

— Мне очень жаль.

Я пошла к двери в номер. Оборотни последовали за мной, и на сей раз ни Шадвелл, ни Роу не попытались их остановить.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)