АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Словообразовательной системы языка

Читайте также:
  1. A) на этапе разработки концепций системы и защиты
  2. L.1.1. Однокомпонентные системы.
  3. L.1.2.Многокомпонентные системы (растворы).
  4. V1: Экосистемы. Экология сообществ.
  5. V2: Женская половая система. Особенности женской половой системы новорожденной. Промежность.
  6. V2: Мужская половая система. Особенности мужской половой системы новорожденного.
  7. а занятие Центральные органы эндокринной системы
  8. А) Обычные средства (системы) поражения
  9. АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ ОРГАНОВ ЮСТИЦИИ
  10. Адресная арифметика языка Си
  11. Анализ реализации функций системы самоменеджмента на предприятии (на примере ООО «ХХХ»)
  12. Анализ текущей ситуации – предпосылки создания системы повышения финансовой грамотности

I. Сложность организации и функционирования словообразовательной системы языка объясняется и обусловливается тремя факторами: а) разнообразием и коммуникативной значимостью главных функций этой системы; б) многообразием связей словообразования с другими уровнями строения языка; в) большим количеством и неоднородностью единиц, образующих эту систему и различающихся не только синтагматически, но и парадигматически, не только в плане выражения, но и в плане содержания. Основная единица словообразовательной системы должна отражать все перечисленные выше свойства, т. е. служить описанию функций системы, ее многосторонних зависимостей от других уровней языка и специфики ее формально-семантической организации. Все это делает возможным

использование в качестве основных единиц описания минимальных, или элементарных единиц данной системы, подобных фонеме в фонологии или морфеме в морфологии, а также исключает использование в качестве такой единицы морфемы.

II. Морфемы, выделяемые в структуре производного слова, лишь опосредованно отражают источник деривации и способ его преобразования, причем могут отражать неполно и то, и другое. Морфемный состав производного не только не соответствует его словообразовательной структуре, на что уже указывалось неоднократно, но и затемняет различие процессов словообразования, участвующих в создании производных, и скрывает их возможную нетождественность.

III. Процессы словообразования менее всего представляют собой процессы комбинаторики и «складывания» морфем. Следует дифференцировать по крайней мере три разных типа словообразовательных процессов: 1) аналогию (образование нового наименования по готовому лексическому образцу, ср. танкодром как аэродром): 2) ассо

циацию (образование одного слова на базе другого по образцу привычной ассоциации между ними, путем заполнения «словообразовательной парадигмы», ср. детск. рассказыватель к рассказывать и пр.); 3) синтаксическое словообразование, или универбализацию синтаксической мотивирующей конструкции в однословное наименование, ср. он занимается германскими языками и литературами→он германист, он чистит трубы→он трубочист, они встретились→ их встреча.

Разграничение процессов этого рода ведет к более точному пониманию реальных путей возникновения производного слова и тем самым – к более адекватному анализу отдельных компонентов производного слова, основы и формантов.

IV. Основа представляет собой след непосредственно мотивирующего слова в морфологической структуре производного, соответствуя в семантической плане отсылочной части производного. Поскольку количество типов основ не соответствует разнообразию возможных источников деривации, различию их «протяженности» и уровневого статуса, а степень сохранности семантических признаков источника деривации основой широко варьируется, основа не может рассматриваться в качестве элементарной единицы словообразовательной системы, и в известном смысле описание основ оказывается итогом исследования, а не предваряющим это исследование.

V. Минимальной элементарной единицей словообразовательной системы мы считаем формальные операции, способствующие преобразованию источника деривации в однословное наименование и отражающиеся в морфологической структуре производного в виде тех или иных формантов. Естественно, однако, как бы ни была важна роль формальных элементарных операций, служащих выполнению определенных смысловых заданий, исчерпывающего описания процессов словообразования в терминах этих операций достичь невозможно, формант не дает представления ни о функциях словообразовательной системы, ни оспецифике ее семантического аспекта.

VI. Существует несколько веских причин считать главной единицей словообразовательной системы языка производное слово, поскольку оно дает яркое представление о всех отличительных чертах системы в целом и поскольку все описанные к настоящему времени более крупные единицы могут быть описаны как определенные объединения или группировки производных слов. Так, словообразовательное гнездо, объединяя все производные по общности корня, дает представление о возможностях синтагматического развертывания этого корня. Словообразовательные ряды образуются объединением производных с единым формантом, а словообразовательные парадигмы, напротив, с единой основой и т. п. Ясно, однако, что все эти группировки вторичны по отношению к производному слову и обусловлены их объединением по выбранному принципу.

VII. Главная функция словообразовательной системы – функция ономасиологическая, создание нового наименования, новой единицы номинации. Подобная единица, по определению, должна быть единицей с новой семантикой. Можно показать, что однословное наименование, каким является производное слово, всегда обладает новой се

мантикой и – одновременно – особой смысловой структурой, его передающей. Производное слово может рассматриваться как основная единица словообразовательной системы как потому, что оно отражает главную – номинативную – функцию системы, так и потому, что оно отражает все типы зависимостей от других уровней языка, преломляя эти зависимости в своей формально-семантической структуре.

VIII. Будучи единицей со статусом слова, производное наименование характеризуется как особая единица системы языка в силу своей мотивированности, т. е. способности быть объясненной путем обращения к источнику деривации. Свойство мотивированности может быть интерпретировано как свойство двойной референтности производного: его связанностью и с миром вещей, благодаря собственной референтности (т. е. наличию индивидуальной для данного производного области референции, что сказывается в наличии у него и собственного лексического значения), и с миром слов, благодаря возможности объяснить производное обращением к области референции другого слова, указанием на источник деривации.

IX. Смысловая структура производного слова обладает еще одной специфической чертой – способностью выражать особый тип лингвистического значения, возникающего только в ходе словообразовательного акта и являющегося следствием сложного взаимодействия источника деривации и мотивирующей единицы с формальной операцией по ее преобразованию (в нужном направлении в связи со смысловым заданием самого словообразовательного акта). Производное – это особая единица системы языка в целом, поскольку она передает особый тип лингвистического значения – словообразовательное значение.

X. Словообразовательное значение нельзя связывать только с формантом или только с мотивирующей частью производного; это особый тип значения не по своему содержанию как таковому, а по способу его выражения и, главное, по организации структуры этого содержания. Словообразовательные значения – это всегда наслоения одного категориального значения на другое, совместная встречаемость по крайней мере двух категориальных значений в пределах одного наименования. Словообразовательные значения могут быть исчислены как в общей форме (комбинаторикой трех главных категориальных значений – предметности, процессуальности и признаковости), так и в их разновидностях (при транспозиции, мутации и разных модификациях). Этот перечень – главная характеристика словообразовательной системы каждого языка. В основу классификации производных и выделения словообразовательных моделей и должны быть положены словообразовательные значения. Как следует из всего сказанного, это предполагает описание словообразования, близкое традиционным описаниям грамматики языка, т. е. учитывающее части речи и связанные с каждой из них грамматические категории.

Печатается по: Актуальные проблемы

русского словообразования. – Ташкент, 1975.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)