АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Гнезда слов

Читайте также:
  1. Человеческие гнезда

§ 59. Лексикология, построенная на принципах тра­диционного сравнительно-исторического метода, рассмат­ривала семейства слов, объединенных общностью происхождения от одного корня, совершенно не принимая во внимание того, в каком языке и в какой период его исто­рии происходило то или иное изменение в значении или форме слова, или имело место новое от него образование, и независимо от того, сохранили ли слова с этим корнем ясную внутреннюю форму. Так, например, хотя книга ГриноуиКиттриджпо названию посвящена развитию англий­ских слов в английской речи, в действительности она сво­бодно и без разбора объединяет факты латинской, грече­ской и французской исторической лексикологии с фактами, относящимися только к английским словам.

Для иллюстрации такого подхода к слову заимствуем в этой книге анализ семейства слов от индоевропейского корня pet.

Индоевропейский корень реt означал быстрое движе­ние в поле зрения. Корень ясно виден в латинском глаголе. Поскольку подобное движение могло происходить только при падении или полете, во многих индоевропейских язы­ках есть слова от этого корня, значения которых каким-ни­будь образом связаны с полетом или падением. Поскольку такое движение может быть преднамеренным и иметь на­правление, тот же корень получает в латинском глаголе peto значения стремиться, добиваться, просить. Далее Гриноу и Киттридж приводят английские слова романского происхождения с этим корнем: pen, impetus, appetite, repeat, petition, competition, petulant, затем поясняется ка­ким образом их значение может быть выведено из значе­ния этого общего корня.

Совершенно иной характер имеет гнездо слов, объеди­ненное на основе связей, существующих между словами в
английском языке на данном этапе его развития, в которое
входят слова с ясной живой внутренней формой.

Наглядным примером может служить гнездо, образо­вавшееся вокруг слова hand кисть руки. Омонимом к нему является глагол to hand вручать. С помощью аффиксации возникли слова: handful, п. горсть, handle, п. рукоять, handless а. неуклюжий, handsome а. красивый, handy а. удобный, словосложение дает существительное: handbill листовка, handbook учебник, а также handcuffs, п. наруч­ники, handicraft п. ремесло, handywork п. рукоделье, handkerchief п. (сокр. hanky) платок, handrail п. перила, shorthand п. стенография, прилагательное и наречие — offhand на скорую руку, существуют и сложно-производные прила­гательные: high-handed гордый, left-handed левша, red-handed обагривший руки кровью. Слово hand является опор­ным для множества устойчивых сочетаний: at hand под ру­кой, to lend (give) a hand помогать, содействовать, matter at hand обсуждаемый вопрос, live from hand to mouth с трудом перебиваться, to bring up by hand выкормить ребенка на искусственном питании, in the hands of во власти, to force smb’s hand заставить кого-нб. сделать что-нб., to lay hands on захватить, to get smth. off one’s hands избавиться от, закончить, a hand in cards карты, которые находятся в руках у игрока, аn old hand опытный человек, on all hands со всех сторон, 1to come to hands быть полученным, to gain the upper hand одержать верх, to shake hands пожать кому-нб. руку, a show of hands голосование поднятием рук и т. д.

Словообразовательные гнезда особенно обширны во­круг слов основного словарного фонда. Такие слова как break, call, cast, come, draw, eye, fall, fire, foot, full, great, green и мн. др. имеют гнезда, занимающие больше пяти страниц в Большом оксфордском словаре.

Возможны также словообразовательные гнезда с общим суффиксом или префиксом, например: readjust, reappear, rearrange, reassemble, reawaken, rebuilt, re-cast, reelect, re-echo, re-employment, refit, rehouse, renew, re-tooling. Или: ability, activity, banality, facility, majority, minority, reality, regularity, responsibility и т. д.

Рассмотрение подобных групп позволяет выявить неко­торые свойственные английским словам закономерности не только чисто морфологического, но и, например, орфо­эпического характера. Слова с одинаковыми аффиксами нередко характеризуются общими особенностями ударения. Так в приведенных выше примерах префикс rе - со значе­нием повторности действия, всегда несет на себе ударение. Суффикс абстрактных существительных –ity, присоединяясь к основам прилагательных, вызывает переход ударения на предшествующий ему слог.

Следует подчеркнуть, что для описательной лексиколо­гии современного языка, а также для нужд практики преподавания языков и лексикографии представляют инте­рес только гнезда слов. Семейства слов являются предметом исторической лексикологии. Но и там они неприемлемы в том виде, как их дают упомянутые выше авторы, и тре­буют уточнения по периодам и языкам, в которых происхо­дили те или иные изменения.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)