АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Национальная специфика невербальной коммуникации

Читайте также:
  1. CASH_TAX (Б.Кассовые документы.Налоговые спецификации)
  2. CBUDSPEC (В. Бюджетная спецификация этапа договора)
  3. CONTRSPU (В. Спецификация потребления)
  4. CTMPINCS (В.Спецификация образца приходного документа)
  5. F. Коммуникации
  6. GOODSPEC (Л. Спецификация)
  7. II. СВЕТСКИЙ УРОВЕНЬ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ПРИНЦИПОВ ПОЛИТИЧЕСКОЙ СПРАВЕДЛИВОСТИ
  8. INBILLSP (Л. Входящий счёт.Спецификация)
  9. M_EOSPEC (Б. Образцы хозяйственных операций - проводки (спецификации))
  10. ORDERSP (Л. Спецификация заказа)
  11. PINCOMSP (А. Спецификация прихода)
  12. PRETTOSP (А. Спецификация возврата поставщику)

Значительное число жестов у разных народов совпадает или понятно для других народов. Но на этом фоне особенно заметны различия невербальных систем.

Например, жест «о'кей» («отлично»), возникший в США в на­чале XIX в. и распространившийся в настоящее время во всех ан­глоязычных странах, в Европе и Азии, во Франции, к примеру, означает «ноль, ничего», в Японии — «деньги», в некоторых стра­нах Средиземноморья — гомосексуализм мужчины.

Жест «большой палец вверх» в США, Англии, Австралии и Но­вой Зеландии имеет три значения: просьбу подвезти, адресуемую водителю попутной машины, «все в порядке» и нецензурное зна­чение (быстрое выбрасывание вверх — «сядь на это»); в Греции этот жест означает «заткнись», у итальянцев и немцев — это цифра 1 (у итальянцев два обозначается указательным пальцем, у немцев и англичан — указательным и большим пальцами). Вообще, жестовый счет и жестовое обозначение цифр имеют яркую нацио­нальную специфику в различных языках.

Придуманный У. Черчиллем жест «победа» (вверх поднимают­ся средний и указательный пальцы) в Англии и Австралии вы­полняется только ладонью наружу, иначе он приобретает оскор­бительный смысл, а у русских он означает цифру два и может выполняться ладонью, повернутой к себе.

Демонстрация мизинца у американцев означает «плохо», у япон­цев — «любовница» и т.д. У японцев есть любопытный жест — из кулака выставляется одновременно мизинец и большой палец: «они — парочка».

Исследование невербальных сигналов в русском и немецком общении показало, что около трети сигналов имеют национальную специфику — они полностью или частично не совпадают, по-разному выполняются, имеют несовпадающие значения либо ока­зываются присущими только одной из сравниваемых культур.

Имидж

Имидж (image) — слово английское, в переводе означает «об­раз, изображение, впечатление». Но имидж — не простой образ, это образ, который человек для себя специально выбирает, со­здает и сознательно поддерживает, используя его для достижения тех или иных целей в жизни.

Имидж — это рассказ человека о себе своей внешностью и дей­ствиями, причем рассказ, который человек "рассказывает" посто­янно, что бы он в этот момент ни делал, где бы он ни находился.Имидж человека выполняет очень важную «коммуникативную» функцию — он «говорит» окружающим о том, на какой ступени общественной лестницы человек стоит, к какому предполагаемому кругу профессий принадлежит, каков его характер, темперамент, семейное положение, финансовые возможности, вкус, культура, воспитанность, отношение к людям и многое, многое другое.

Имидж предъявляется человеком постоянно, как неосознанно (рядовой человек), так и вполне сознательно (начальники, учи­теля, артисты, музыканты, политики, публицисты).Выступаю­щие публично также обычно сознательно культивируют свою ма­неру поведения в аудитории, свой риторический имидж.

Не всегда «зрители» четко осознают свои впечатления от имиджа того или иного человека и раскладывают по полочкам свои впе­чатления от него. Чаще всего большая часть этих впечатлений фор­мируется бессознательно. Но нередко один взгляд на человека спо­собствует быстрому принятию решения: интересный — неинте­ресный, нравится — не нравится, и этим сразу же закладывается будущая «программа» взаимоотношений с ним. Отметим, что пер­вое впечатление очень устойчиво.

Люди обычно крайне неохотно меняют свое мнение о челове­ке, сформировавшееся под влиянием первого впечатления.

Есть и такое наблюдение: первое впечатление всегда верно. Возможно, и не всегда это так, но очень часто первое впечатле­ние действительно оказывается наиболее точным.

Успешная деятельность, достижение человеком его жизнен­ных целей, необходимость влиять на людей требуют от него иг­рать такие «роли», которые демонстрируют окружающим его по­ложительные, наиболее привлекательные качества. Для этого мы надеваемдолговременную ролевую маску — создаем свой имидж.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)