|
|||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Giving advice
Если вы считаете действие желательным, рекомендуете что-то 1. Соедините части мини-диалогов
2. Дополните предложения так, чтобы получились мини- диалоги = You should go to bed - I'm = How about watching some television - I don't feel very... = You should go to the doctor - I'm......... = Why don't you make yourself something to eat - This hat is really............ = Why don't you buy a new one? 3. Выполните тест по разделу Речевой этикет и индивидуальные задания на карточках.
Telephoning Лексика к уроку 1. speak - говорить, разговаривать: Саn I speak to...? - могу я поговорить с...? I ‘d like to speak to... - я хотел бы поговорить с... 2. Hold on!- - Подождите. Саn you hold on? - Не могли бы вы подождать 3. put through I'll put you through to Мr. Hunt - Я соединяю вас с г-ном Хантом 4. call smb. up = ring smb. up = telephone smb. = phone smb. - звониmь 5. Who shall I say is calling? - Как мне вас предсmавиmь 6. urgent саll- I'd like to make аn мне нужно сделаmь срочный звонок 7.Dial the number - набupаmь номер 8.Wrong number - неверный номер: Yоu have dialled the wrong number = Уоu have got the wrong number- Вы набрали неверный номер 9.Message - сообщение: . Will you leave а message? - не могли бы вы осmавиmь сообщение? .Could you take а message? - не могли бы вы приняmь сообщение? .Can I leave а message? - Могу я осmавиmь сообщение? I0. Call back Will you ask her to call mе back? - Не могли бы вы пonросиmь ее перезвониmь мне? I'll call back later (again) -я перезвоню позже (снова). 11. engaged-занято Tasks Прослушайте диалог. (Аудиокурс “In Company”, cassette 1) Заполните пропуски - Sundance Enterprise, Good morning - Good morning…Andrew Tirelli, please? - I’m sorry, Mr. Tirelli is in а meeting at the moment. Can hе...? - Can I.., please? - This is... from De Mario.... - I'll... - Thanks Составьте свой диалог по теме · Переведите диалоги по вариантам - Information. Саn I help уоu? - Could уоu please give mе the phone number of the manager’s office at Stevens Travel Ltd.? - Just а moment, sir... The number is 07I-221708. - Oh-seven-one-double two-one-seven-oh-eight. - That's right. - Thank уоu very much. - Неllo! John here. Саn I speak to Магу? - Hold оn, please. - ОК - Магу, there's а саll for уоu. - Thanks. Магу speaking. - Нi, Магу. John here. - Glad to hear уоu. - How about going out to а dance tonight? - I'm аll for it. When? - I'll pick уоu uр at 7. - ОК - Dr Bell's office. - I'd like to speak to Dr Вell. - Who shall I say is calling? - Philip Stewart, from Lawrence Hospital. - Hold оn а moment. I'll just ask if he саn speak to уоu right now. Dr Stewart? Уоu are through - Operator here. - City, please. - Уes, what’s number? - Well, can't I dial the telephone number myself? - Sorry, but guests can't dial the city numbers from their rooms. Give mе your number and I'll put уоu through. - Аll right. Put mе through to the City Infonnation. - ОК. - Неllo! I'd like to speak to Мr. Lawrence. - Мr. Lawrence? There's nobody of that nаmе here. You've dialed the wrong number. - Isn't that 07 I-445 I48? - Oh, nо. Уоu'vе got the wrong number. - Sоrrу for the trouble. Test Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |