АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Несчастные люди

Читайте также:
  1. Внутренняя среда организации – люди.
  2. Внутренняя среда организации – люди.
  3. Несчастные случаи

По мотивам произведения Джеральда Даррелла.

 

Действующие лица:

 

Марго – молодая девушка лет 20.

Мать Марго – мягкосердечная женщина 40 лет.

Джозефина (Джо) – женщина без возраста.

 

Столовая. За столом сидит Марго и ее мама.

 

Марго: Это все твоя рыцарская привычка, тащить в дом кого попало!... Эта женщина невыносима! Сделай с ней что-нибудь!

Мать: Ох, милая, что ж я могу? Конечно, она несколько надоедлива, но бедняжка так страдает!

Марго: Она страдает?! А я – твоя родная дочь! (поворачивается к зеркалу, плаксиво) Посмотри на меня. Я уже начала седеть! (укоризненно) Мама, ты не смотришь!

Мать: Конечно же, смотрю, милая! (умилительно) Твои волосы просто прелестны.

Марго: Ох, мама, какая дешевая лесть!... Придумай же что-нибудь! Или хотя бы повесь на нее колокольчик, ее звон будет для всех сигналом спасаться бегством! А мои бедные гости! Она распугала всех моих гостей! Ковыляет по дому как какой-то развратный пират, неслышно подкрадывается к человеку сзади и громко стонет у него над ухом, будто ее пытают.

Мать: О, нет, милая, просто у нее тогда очень болели коленные чашечки.

Марго: Чашечки? А еще плечевой сустав, глазные нервы, правое легкое и зубной протез. Клянусь, она получает от всего этого удовольствие. Ты только посмотри, как загораются ее смиренные глаза и хмурое лицо озаряется улыбкой, когда она заводит разговор о своих болезнях! (Марго передергивает).

Мать: Марго, милая, ты преувеличиваешь!

Марго: (оскорблено) Это все правда! (снисходительно) Моя бедная доверчивая мама. Ты сделала непростительно благородную глупость – приютила в нашем доме это страшное исчадие ада! (меланхолично) Она разрушит нашу жизнь!

Входит Джозефина. Она хромает и тяжело вздыхает.

Джо: О… Мой внутренний мир совершенно разрушен…

Мать: Джозефина, дорогая, доброе утро! Сегодня чудесная погода. Вы только посмотрите в окно!

Джо: О, за что мне такие муки! Этим утром я подвернула обе ноги на вашей чрезмерно крутой лестнице…

Марго: (восторженно) Мама, надо немедленно сломать ступеньки! Спилим их одну за другой, чтоб получилась горка! Так Джозефине будет намного легче спускаться! Правда, ведь Джо?

Джо: Тогда я обязательно поскользнусь. Господи, мои лодыжки распухли, вы только посмотрите (демонстрирует ноги). Боже, а это что? Что же это может быть? О, мне страшно на это смотреть! Ой-ой-ой! Марго, посмотри же что там! Только говори мне правду, я должна знать все!

Марго: (брезгливо наклоняется над ногой) Это синяк!

Джо: О нет, мои худшие подозрения подтвердились. Это синяк! – гематома – опухоль – рак. У меня наверняка рак!

Мать: Ну что вы, Джозефина, всего лишь маленький ушиб!

Джо: Что же теперь делать? (боится)

Мать: (ободряюще) До свадьбы заживет!

Джо: (оживляется) До чьей свадьбы?

Мать: (неуверенно) До вашей.

Джо: (с достоинством) Я замужем.

Мать: Это же чудесно! Где же ваш муж?

Джо: (скорбно) Какое горе – он умер, я его так любила, так любила!

Марго: (улыбаясь во все лицо) Какая преданность! Он должно быть застрелился?!

Мать: (осуждающе) Марго!

Марго: (с негодованием) Я проявляю дружеское участие!

Джо: Мой муж был поэтом – высокий, стройный с орлиным профилем. Впервые я увидела его, когда упала на площади и повредила бедро. Я лежала вся в крови под копытами гарцующего коня и… тут явился он в широком черном плаще и черной широкополой шляпе.

Марго: (скептически) Вашего мужа звали Зорро?

Мать: Марго!

Марго: Что?!

Мать: Продолжайте, Джозефина, это так захватывающе!

Джо: Так вот… Голос его сотряс все фибры моей души, когда он подбежал к лошади в развивающемся плаще и отогнал эту зверюгу от меня! Настоящий мужчина!... А спустя 10 лет он неожиданно умер. О, какая жестокая несправедливость!

Мать: Как это все романтично! Какая красивая история!

Марго: (в сторону) Вот уж действительно, история хоть куда!

Джо: (апатично) Воспоминания всегда выматывают меня. Я чувствую вялость, тоску и сильную слабость, куда-то девается обычная энергия и бодрость. Такое ощущение, что я вот-вот умру. Полный упадок сил.

Мать: Странно, вы выглядите вполне здорово.

Джо: Это только снаружи, а там, внутри, все засыхает и трудно дышать (для наглядности делает пару вымученных вдохов) Вот видите, кислород практически не поступает к моим легким.

Марго: Знаете, мне кажется, знакома ваша болезнь. У меня как раз имеется чудное лекарство! (уходит, приносит бутылочку и капает пару капель в стакан, дает Джозефине) Пейте! Былая бодрость вернется к вам!

Мать: Марго, милая, что это?

Марго: Так, ничего особенного, экстракт яичников летучий мыши.

Джо: (подозрительно глядя на стакан) Не буду пить!

Марго: Не говорите глупостей, это чудодейственное средство, лечит любую болезнь! (подталкивает стакан Джозефине)

Джо: Как бы ни так! Именно такую дрянь пила моя приятельница – и что с ней случилось?! Вся покрылась страшными пятнами! Заберите ваш стакан! (протягивает стакан Марго) К тому же у меня жуткая аллергия на все внутренние органы мышей!

Мать: (сочувственно) Видимо в вашей жизни были очень тяжелые времена, раз вы питались внутренностями мышей.

Марго: (нетерпеливо) Это средство совершенно безобидно. Уверяю вас.

Снова подталкивает стакан Джозефине, но та резко отводит ее руку и чудодейственный экстракт опрокидывается на Марго

Марго: Что вы наделали! Безобразие! Я вся мокрая с головы до ног, сухой нитки нет. Вы специально пролили лекарство на меня!

Джо: Ты все это нарочно затеяла, чтобы оклеветать меня! Бессердечная, тебе приносит радость чужое страдание!... Ах, я все поняла, ты хотела отправить меня этой окаянной настойкой из крови летучей мыши! Это заговор! Подумать только, я чуть не выпила яду!

Мать: Что вы, что вы, она не хотела вас травить! Марго немедленно извинись!

Марго: (негодующе) нет, ну как вам это нравиться! Меня облили, так я еще и извиняться должна!

Джо: (внимательно разглядывая Марго) Ой, что это у вас? И вот здесь, какая гадость!

Марго: В чем дело, почему вы так смотрите?

Мать: (обеспокоенно) Марго, милая, ты покрываешься пятнами!

Марго: (хватает зеркало) Что ты несешь, какие еще пятна?

Мать: (истерично) Откуда ты только взяла это проклятое лекарство?!

Марго: (огрызаясь) Его мне дал доктор Джекил, прежде чем превратился в мистера Хайда!

Мать: Не шути так милая. Нужно срочно позвать врача!

Джо: Врачи уже ничем не смогут ей помочь! Бедное дитя – умереть в столь юном возрасте, какая трагедия!

Марго: (отшвыривает зеркало, идет на Джозефину) Это ты во всем виновата! Если бы тебя не принесло в наш дом, я бы не отравилась! Гляди на меня, гляди. Я хуже, чем Джекил и Хайд, я превращаюсь в летучую мышь!

Джо: (подпрыгивая на месте) Не подходи ко мне! Ты наверняка заразна! (к матери) Ее надо изолировать от общества, запереть в клетке и надеть намордник!

Мать: (в ужасе) Дорогая, дорогая, тебе плохо?!

Марго: Ррррррр…

Джо: ААААА, чудовище. Сделайте же что-нибудь с вашей дочерью! Посмотрите, как плотоядно она улыбается! Спросите ее, чему она так хищно радуется? А я вам скажу, она хочет разорвать меня на куски!

Мать: Что вы, Джозефина, Марго всегда такая миролюбивая!

Джо: (пятясь от Марго) Смотрите, смотрите, она идет сюда! Скорей… Скорей, сделайте что-нибудь. Она же убьет меня! Стукните ее чем-нибудь… Стукните… Да стукните же…

Мать: Марго, милая, не делай глупостей.

Марго: Отойди, мама! (отодвигает мать в сторону)

В отчаянии Джозефина хватает книгу и бьет ею Марго. Покачнувшись Марго, падает на стул и на мгновение теряет сознание.

Мать: (склоняясь над Марго) Девочка моя, ты жива?

Марго: Вы ужасная женщина… Я уверена, что видела вас где-то раньше (засыпает)

Мать: (прижимая руки к груди) Я старая?

Джо: (хромая садиться рядом с Марго) Ох, мои лодыжки. (Рассматривает спящую Марго) Вы только посмотрите, какая будет шишка! Прямо на лбу! Надо приложить что-то холодное.

Мать: (прикладывает холодный стакан ко лбу дочери) Марго, милая, проснись, я твоя мама.

Марго: (со стоном) О, моя голова. Какая невыносимая боль…

Джо: Как я тебя понимаю. Эта невыносимая в лодыжках…

Марго: В ушах звенит, будто там целый оркестр…

Джо: Кости ломит при каждом шаге…

Марго: И эти кошмарные ощущения в желудке…

Джо: будто выпила литр лимонной кислоты…

Мать: Ну-ну, полно вам, полно. Вот у МЕНЯ…

 

 


Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)