|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Латинские афоризмы
1. Audaces fortuna juvat – смелым судьба помогает (Вергилий) 2. Alea jacta est - «Жребий брошен» - о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возраста к прошлому. 3. Amor non est medicabilis herbis -Любовь травами не лечится; нет лекарства от любви. (Овидий) 4. Ars longa, vita brevis – Искусство огромно, жизнь коротка. 5. Aurea mediocritas – Золотая середина. (Гораций) 6. Aut bene, aut nihil – Или хорошо, или ничего. (см. De mortuis aut bene, aut nihil – о мертвых или хорошо, или ничего) 7. Carpe diem – «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. (Гораций) 8. Cogito, ergo sum – Я мыслю, следовательно я существую. ( Рене Декарт) 9. Consuetudo est altera natura – Привычка – вторая натура. ( Цицерон) 10. De gustibus non est disputandum – О вкусах не спорят. 11. Dictum – factum - Сказано - сделано 12. Divinum opus sedare dolorem – божественное дело – успокаивать боль 13. Dum spiro, spero – Пока дышу, надеюсь. (Цицерон) 14. Dura lex, sed lex – «Суров закон, но закон», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать. 15. Errare humanum est -Человеку свойственно ошибаться. (Сенека старший) 16. Festina lente – «Спеши медленно», все делай не спеша. 17. Historia magistra vitae – История – учительница жизни. ( Цицерон) 18. Invia est in medicina via sine lingua Latina -Непроходим путь в медицине без латинского языка. 19. In vino veritas, in aqua sanitas. Истина в вине, здоровье в воде. 20. Manus manum lavat – Рука руку моет. (Эпихарм) 21. Margaritas ante porcos – (Метать) бисер перед свиньями. ( Евангелие от Матфея) 22. Medica mente, non medicamentis. Лечи умом, а не лекарствами. 23. Medice, cura te ipsum! Врач, исцелись сам! ( Евангелие от Луки) 24. Mens sana in corpore sano – Здоровый дух в здоровом теле. ( Ювенал) 25. Natura sanat, medicus curat morbos -Лечит болезни врач, но излечивает природа. (Гиппократ) 26. Nolens volens – «Волей или волей», волей-неволей; хочешь-не –хочешь. 27. Noli nocere -Не навреди. 28. Nosce te ipsum – Познай самого себя. (Фалес) 29. Nota bene -Хорошо заметь! Обрати внимание! 30. O tempora! O mores! – О времена! О нравы! (Цицерон) 31. Omnia mea mecum porto – Все мое ношу с собой. (Цицерон) 32. Per aspera ad astra -Через тернии к звездам. 33. Periculum in mora -Промедление опасно. 34. Persona non grata – Нежелательная личность. 35. Repetitio est mater studiorum – Повторение – мать учение. (латинская пословица) 36. Scientia est potentia – Знание – сила. (Бэкон) 37. Tabula rasa – «Выскобленная доска», т.е. чистая доска, на которой еще ничего не написано и можно писать все, что угодно. ( Аристотель) 38. Tarde venientibus ossa – Кто поздно приходит – тому кости. ( Латинская поговорка) 39. Terra incognita – Неизвестная земля; неизведанная страна. 40. Tertium non datur – Третье не дано; третьего нет. 41. Vir eruditus – Образованный человек. (Демокрит) [1] В названиях лекарственных препаратов дифтонг oe читается как [э]. [2] В сложных словах второй компонент, начинающийся с r, удваивал эту букву. [3] В некоторых терминах нелатинского происхождения – названиях микроорганизмов и производных от них слов – сочетания sch и sh читаются как [ш]: Escheríchia cóli (эшерúхиа кóли) «кишечная палочка», Shigélla (шигéлля) «шигелла, возбудитель бактериальной дизентерии», shock (шок) «шок» [4] Буква x передает двойной звук [кс], буква z в греческом языке обозначала двойной звук [дз], в латинском языке обозначает звук [з], несмотря на это, z влияет на долготу предыдущего согласного. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |