АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Латинские афоризмы

Читайте также:
  1. Афоризмы
  2. Латинские и старые русские обозначения элементов первичных и вторичных схем
  3. МЫСЛИ И АФОРИЗМЫ РАЗНЫХ АВТОРОВ

1. Audaces fortuna juvat – смелым судьба помогает (Вергилий)

2. Alea jacta est - «Жребий брошен» - о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возраста к прошлому.

3. Amor non est medicabilis herbis -Любовь травами не лечится; нет лекарства от любви. (Овидий)

4. Ars longa, vita brevis – Искусство огромно, жизнь коротка.

5. Aurea mediocritas – Золотая середина. (Гораций)

6. Aut bene, aut nihil – Или хорошо, или ничего. (см. De mortuis aut bene, aut nihil – о мертвых или хорошо, или ничего)

7. Carpe diem – «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. (Гораций)

8. Cogito, ergo sum – Я мыслю, следовательно я существую. ( Рене Декарт)

9. Consuetudo est altera natura – Привычка – вторая натура. ( Цицерон)

10. De gustibus non est disputandum – О вкусах не спорят.

11. Dictum – factum - Сказано - сделано

12. Divinum opus sedare dolorem – божественное дело – успокаивать боль

13. Dum spiro, spero – Пока дышу, надеюсь. (Цицерон)

14. Dura lex, sed lex – «Суров закон, но закон», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.

15. Errare humanum est -Человеку свойственно ошибаться. (Сенека старший)

16. Festina lente – «Спеши медленно», все делай не спеша.

17. Historia magistra vitae – История – учительница жизни. ( Цицерон)

18. Invia est in medicina via sine lingua Latina -Непроходим путь в медицине без латинского языка.

19. In vino veritas, in aqua sanitas. Истина в вине, здоровье в воде.

20. Manus manum lavat – Рука руку моет. (Эпихарм)

21. Margaritas ante porcos – (Метать) бисер перед свиньями. ( Евангелие от Матфея)

22. Medica mente, non medicamentis. Лечи умом, а не лекарствами.

23. Medice, cura te ipsum! Врач, исцелись сам! ( Евангелие от Луки)

24. Mens sana in corpore sano – Здоровый дух в здоровом теле. ( Ювенал)

25. Natura sanat, medicus curat morbos -Лечит болезни врач, но излечивает природа. (Гиппократ)

26. Nolens volens – «Волей или волей», волей-неволей; хочешь-не –хочешь.

27. Noli nocere -Не навреди.

28. Nosce te ipsum – Познай самого себя. (Фалес)

29. Nota bene -Хорошо заметь! Обрати внимание!

30. O tempora! O mores! – О времена! О нравы! (Цицерон)

31. Omnia mea mecum porto – Все мое ношу с собой. (Цицерон)

32. Per aspera ad astra -Через тернии к звездам.

33. Periculum in mora -Промедление опасно.

34. Persona non grata – Нежелательная личность.

35. Repetitio est mater studiorum – Повторение – мать учение. (латинская пословица)

36. Scientia est potentia – Знание – сила. (Бэкон)

37. Tabula rasa – «Выскобленная доска», т.е. чистая доска, на которой еще ничего не написано и можно писать все, что угодно. ( Аристотель)

38. Tarde venientibus ossa – Кто поздно приходит – тому кости. ( Латинская поговорка)

39. Terra incognita – Неизвестная земля; неизведанная страна.

40. Tertium non datur – Третье не дано; третьего нет.

41. Vir eruditus – Образованный человек. (Демокрит)


[1] В названиях лекарственных препаратов дифтонг oe читается как [э].

[2] В сложных словах второй компонент, начинающийся с r, удваивал эту букву.

[3] В некоторых терминах нелатинского происхождения – названиях микроорганизмов и производных от них слов – сочетания sch и sh читаются как [ш]: Escheríchia cóli (эшерúхиа кóли) «кишечная палочка», Shigélla (шигéлля) «шигелла, возбудитель бактериальной дизентерии», shock (шок) «шок»

[4] Буква x передает двойной звук [кс], буква z в греческом языке обозначала двойной звук [дз], в латинском языке обозначает звук [з], несмотря на это, z влияет на долготу предыдущего согласного.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)