АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Урок 9. Адрес

Читайте также:
  1. IP – адресация в сети
  2. Ms Excel: типы и способы адресации ячеек.
  3. А Адресная панель
  4. Адрес URL
  5. Адрес: 630015, Новосибирск, пр.Дзержинского, 7
  6. Адресация в Интернет
  7. Адресация в сети
  8. Адресация и маршрутизация в компьютерных сетях. DNS-имя
  9. Адресация и маршрутизация в компьютерных сетях. МАС-адрес.
  10. Адресация компьютера в сети
  11. Адресація
  12. Адресація в мережі Інтернет


Ольга: İstanbul'da nerede oturuyorsun?
Где ты живёшь в Стамбуле?
Эрол: Atatürk Bulvarı No: 23/2. Siz nerede oturuyorsunuz?
На бульваре Ататюрка 23/2. Где вы живёте?
Ольга: Mimar Sinan Cad. No: 42/11.
На улице Мимар Синан д. 42, к. 11.
Эрол: Bana kartvizitini verir misin?
Дашь мне свою визитную карточку?
Ольга: Bu benim adresim. Sen de bana kartvizitini verir misin?
Это мой адрес. Дашь мне свою визитную карточку?
Эрол: Bu da benim adresim. Seni ziyaret edebilir miyim?
А это мой адрес. Можно прийти к тебе в гости (визит сделать могу)?
Ольга: Elbette, gelirsen sevinirim.
Конечно, если придёшь, буду рада.
Эрол: Teşekkür ederim. Mutlaka gelirim.
Спасибо. Обязательно приду.



9AРазговор по телефону

Эрол: Merhaba. Ben Erol.
Здравствуйте! Это Эрол.
Ольга: Merhaba! Ben de Olga.
Здравствуйте! Это Ольга.
Эрол: Uygunsan seni ziyaret etmek istiyorum.
Если ты свободна, я хочу навестить тебя (uygun — свободен, не занят).
Ольга: Bu akşam işim var. Yarın gelir misin?
Сегодня вечером занята. Сможешь завтра прийти?
Эрол: Olur, uygunsan yarın gelirim.
Хорошо, если ты завтра свободна, приду (olur — /пускай/ будет, ладно).
Ольга: Memnun olurum.
Буду очень рада.
Эрол: Saat kaçta geleyim?
В котором часу приду (мне прийти бы)?
Ольга: Saat 20.00 iyi mi?
Вечером в 8 часов, хорошо?
Эрол: Çok iyi. Yarın saat yirmide sana geliyorum.
Очень хорошо. Завтра в 8 часов приду к тебе.



Грамматика

Гармония согласных букв

В турецком языке после звонких согласных и после гласных следует суффикс начинающийся со звонкой буквы, а после глухих согласных суффикс, начинающийся с глухой согласной.
Закон сингармонизма также соблюдается:

После гласных и звонких согласных:

İstanbul'da oturuyorum. (проживаю)
Evde kitap okuyorum. (книгу)
Sandalyede oturuyorum. (на стуле сижу)

После глухих согласных:

Uçakta kitap okuyorum. (в самолете)
Koltukta oturuyorum. (в кресле)

После гласных и звонких согласных:

İzmir'den geliyorum. (из Измира приезжаю)
Okuldan geliyorum. (из школы)
Rusya'dan geliyorum.

После глухих согласных:

Uçaktan iniyorum. (схожу с самолета)
Sankt-Peterburg'dan geliyorum.


Упражнения

1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

— Bana kartvizitini verir misin? — Bu benim kartvizitim.

— Bana adresini verir misin?
— Bana adresini söyler misin?
— Bana telefon numaranı verir misin?
— Bana kalemini verir misin?
— Yarın benimle sinemaya gelir misin?

2) Заполните пропущенные места

Ben İstanbul' da Taksim' de oturuyorum.
Ev.. oturuyorum, sandalye.. kitap okuyorum.
Koltuk.. oturuyorum, kitap okuyorum.
Uçak... kitap okuyorum.
Rusya'.. Moskova'.. yaşıyorum.
Saat beş.. sinemaya gidiyoruz.

3) Заполните пропущенные места

Moskova' dan geliyorum.
Sankt-Peterburg'.. geliyorum.
İstanbul'.. geliyorum.
İzmir'.. geliyorum.
Soçi'.. geliyorum.
Sibirya'.. geliyorum.

4) Заполните пропущенные места

Saat sekiz de işe gidiyorum.
Saat dokuz.. gazete okuyorum.
Saat üç.. kitap okuyorum.
Saat dört.. çay içiyorum.
Saat beş.. işten çıkıyorum.
Saat altı..eve geliyorum.



Измир

İzmir Ege Bölgesindedir. Nüfusu iki milyon iki yüz elli bindir. Homeros burada doğmuştur. Çevresinde Efes, Bergama, Truva, Milet gibi dünyanın en önemli antik kentleri bulunur.
İzmir'in denizi ve kumu çok güzeldir, İzmir'de birbirinden güzel oteller ve tatil köylerinde unutulmaz günler yaşayabilirsiniz. Foça'da fok balıkları vardır.

Ege — Эгейский, bölge — область, burada — там, doğmak — рождаться, çevre — круг, окружение (здесь: вокруг), kum — песок, tatil — отпуск, каникулы, köy — деревня, unutulmaz — незабываемый (unutmak — забывать, unutulmak — забываться), yaşamak — жить, fok — тюлень balık — рыба.

 



Урок 10. Номер телефона


Ольга: Telefon numaranı söyler misin?
Скажи номер своего телефона?
Арзу: İş telefonum 419 31 57.
Мой рабочий номер 419 31 57.
Ольга: Ev telefonun kaç?
А какой домашний номер?
Арзу: 231 23 21.
Ольга: Teşekkür ederim.
Спасибо.
Арзу: Senin telefonun kaç?
Какой твой номер телефона?
Ольга: Benim ev telefonum 249 50 69.
Мой домашний номер 249 50 69.
Арзу: Сер telefonunu söyler misin?
Скажи номер мобильного телефона?
Ольга: Сер telefonum 0 533 234 29 31.
Номер моего мобильного 0 533 234 29 31.



Числа:

21: yirmi bir
22: yirmi iki
23: yirmi üç
24: yirmi dört
25: yirmi beş
26: yirmi altı
27: yirmi yedi
28: yirmi sekiz
29: yirmi dokuz
30: otuz
 
20: yirmi
30: otuz
40: kırk
50: elli
60: altmış
70: yetmiş
80: seksen
90: doksan
100:yüz
 
1.000: bin
10.000: on bin
100.000: yüz bin
1.000.000: bir milyon
1.000.000.000: bir milyar





10БРазговор по телефону

Андрей: Bu hafta sinemaya gitmek ister misin?
Арзу: İyi bir film var mı?
Андрей: İyi bir film var.
Арзу: Ne zaman gidelim?
Андрей: Cuma akşamı uygun musunuz?
Арзу: Cuma akşamı uygunum.
Андрей: Tamam, ben size uğrar seni alırım.

hafta неделя
istemek хотеть
uygun (müsait) свободный
uğramak заходить
almak брать



Грамматика

Есть, Нет
Слова var, yok очень часто используются в разговорном турецком языке, в основном соответствуют словам: Есть, Нет.

— İyi bir film var mı?
— İyi bir film var.

— Cuma günü vaktin var mı?
— Cuma günü vaktim yok.

— Gökhan'ın arabası var mı?
— Gökhan'ın arabası yok.

— Senin evin var mı?
— Benim evim var.

— Pasaportun var mı?
— Hayır, pasaportum yok.

Дополнения (словосочетения из имён существительных): in (-in, -un, -ün).

Делятся на две группы:
Определённые дополнения.
Okul + bahçe — okulun bahçesi (школьный сад)
ev + telefon — evin telefonu
iş yeri + telefon — işyerinin telefonu (место работы)
Arzu + telefon — Arzu'nun telefonu

Неопределённые дополнения:

Неопределённое дополнение окончания не имеет.
ev + telefon — ev telefonu
сер + telefon — cep telefonu (карман)
kadın + palto — kadın paltosu (женское пальто)
erkek + ceket — erkek ceketi (мужской пиджак)



Упражнения

1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

— Telefon numaran kaç?
— Ev telefonun kaç?
— İş telefonun kaç?
— Cep telefonun kaç?

2) Составьте словосочетания, определённые дополнения:

ev + telefon — evin telefonu

okul + telefon
iş yeri + telefon
Arzu + telefon
Erol + telefon

В турецком языке гласные буквы рядом не ставятся, между ними ставится соединительная согласная буква:
Arzu-n-un telefonu
Olga-n-ın arabası

3) Составьте словосочетания, неопределённые дополнения:
kadın + çanta — kadın çantası
сер + telefon —
uçak + bilet —
otobüs + bilet —



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)