|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Древнее тюркское наследие: Саки Сисакана и АранаДревнее тюркское наследие: Саки Сисакана и Арана (7 часть)
Центр истории Кавказа при Институте общественно-политических исследований «AZER-GLOBE» продолжает проект «Тюркский след в Древнем Мире: Разрушение ложной исторической матрицы». Древнее тюркское наследие: Саки Сисакана и Арана
Посланник Константий долго пребывал в Эдессе, как было уже упомянуто. Наконец, Парфянский государь велел ему приехать к себе. Этот государь не имел пребывания в городе, но находился на границе персов и уннов-кидаритов. Он вел с сими уннами войну под предлогом, что они не платили ему дани, которую древние цари парфов и персов на них наложили.
«СКАЗАНИЯ ПРИСКА ПАННИЙСКОГО», отрывок 27
По поводу взимаемой скифами дани имеются важные сведения у Страбона:
«...Народность херсонесцев называлась «георгами» (Γεωργοὶ- земледельцами) в буквальном смысле этого слова, потому что скифское племя, живущее над ними, было кочевым; последнее употребляло в пищу не только мясо вообще, но в особенности конину, а также сыр из кумыса, свежее и кислое молоко; последнее, особым образом приготовленное, служит у них лакомством. Вот почему Гомер называет все население этой части света «галактофагами» (Γαλακτοφάγους - млекоеды). Кочевники, правда, скорее воины, чем разбойники, все же ведут войны из-за дани. Действительно, они передают свою землю во владение тем, кто хочет ее обрабатывать, и довольствуются, если получат взамен известную условленную плату, и то умеренную, не для обогащения, но только для того, чтобы удовлетворить необходимые ежедневные потребности жизни. Однако с теми, кто им не уплачивает деньги, кочевники воюют. Поэтому-то Гомер и назвал этих людей одновременно «справедливыми» и «бедными». И в самом деле, если бы им правильно выплачивали арендную плату за землю, то они никогда бы не начинали войны. Но им не платят правильно люди, уверенные в том, что у них самих довольно силы, чтобы легко отразить нападающих или помешать вторжению...» (1)
Подать не обязательно имела формы в виде золота, или серебра. В виде золота тюркам платили подать Рим, Византия, Сасаниды, Китай и др. государства древнего мира. Но внутри самих тюркских держав подать имела разные формы. Часть подданных несла государственную, или военную службу, кто-то обязан был заняться укреплениями на рубежах. Например тарханы (титул вождей приграничных орд несущих военную службу) и их окружение были освобождены от всех видов податей. А земледельцы, которые в основном были освобождены от военной службы, налоги платили больше в виде натуральных продуктов. Так были устроены дела в тюркском государственном строе. В древне тюркском языке налог с земледельческого населения в виде натуральных продуктов назывался kalan (2), слово которое присутствует в названии города Kalan-Katuk. В стране Арана, то есть в Албании подданными были как тюрки (саки), так и другие племена, которых Моисей Каланкатукский называет пришлыми. Стоит на его свидетельство по этому поводу, которую мы приводили в пятой части, еще раз обратить внимание:
"Здесь начинается [история] княжества страны Алуанк. От начала сотворения человеческого рода до царя армянского Валаршака о проживающих близ высоких гор Кавказа мы не можем ничего достоверного рассказать слушателям. При установлении порядка у жителей северных он созвал [представителей] пришлых диких племен, живущих в северной равнине и у подножия Кавказских гор, в долинах и ущельях к югу, до того места, где начинается равнина, и приказал им прекратить разбой и вероломство, платить покорно царские подати. Затем [царь] назначил им вождей и правителей, во главе которых по приказу Валаршака был поставлен некто из рода Сисака, одного из потомков Иафета, по имени Аран, который унаследовал долины и горы страны Алуанк, от реки Ерасх до крепости hЫнаракерт..."
Сак Аран назначается правителем Албании, а его наследники утверждаются Валаршаком вождями и наместниками краев страны. Здесь кроется также очень важное указание на то, что Валаршак (или его старший брат Митридат I) обязал «платить покорно царские подати» многим племенам проживающим в предгорьях Кавказского Хребта. Данные события происходили в середине II в. до н.э. Название Кавказской Албании появилось и стало известным именно после этих событий. Конкретно с эпохи парфянина Митридата, когда саки парфяне облажили податью территорию примерно соответсвующему современному Северному Азербайджану. Территорию, которую еще до появления парфян по праву наследовали саки Уч Ок (сисаки). Тем более, что утверждение Каланкатукского «здесь начинается история княжества страны Алуанк», является прямым указанием на то, что история сакского государства с названием Албания берет начало после налоговых обложений Митридата. И неспроста IV глава его «Истории Албан», где проходит вышеприведенный отрывок называется «Образование Валаршаком Княжества Алуанк». Мы видим, что страна Албания получила свое название после обложений парфянами податей и лингвистические факты того, что термин alban в тюркском языке начиная с древнейших времен нес такие смысловые нагрузки как подать, дань, налог были предъявлены в шестой части данной работы. А население платящее налог alban являлись прямыми подданными тюркского государства. То есть название Албании имеет прямое тюркское происхождение.
В самих месопотамских хрониках имеются не мало сведений, где ассирийские цари кичатся тем, что уничтожали непокорные приграничные поселения, оставшаяся в живых население которых вынуждено было бежать в горы, или отступать подальше от ассирийских рубежей. Население плененных городов и деревень насильно депортировалось в южные рубежи Ассирийской империи, или в земли Сирийской пустыни. И соответственно население этих территорий переселялось в опустевшие земли северных рубежей. Подобная политика, войны и временами тактика выжженных земель продолжалось несколько сот лет, когда саки (субарейцы, куманы, каски, кутии, кумухцы, урумейцы-мосхи, касситы, тибарены и т.д.), родственные им протоуральские, а также хурритоязычные и др. племена вынуждены были отступать на запад, север и на восток за пределы Загра. Вместе с саками Верхней Месопотамии уходили также часть племен Манны, стран Наири (южнее оз. Ван), а позже и Урарту, потому, что от неожиданных атак ассирийских войск, страдали земледельцы, скотоводы и население городских поселений. Процесс переселения народов особенно усилился во времена ассирийского царя Ассархаддона (прототип Нина античных авторов), который сумел также внести разлад между сакскими вождями Восточной Анатолии и Кавказа, часть которых с подданными переселилось западнее Каппадокии, а часть эмигрировало на территории касситов и эламитян. При таком раскладе дел, кроме тюркских и уральских племен многие разноязычные племена и общины территории Митанни, Урарту, Манны мигрировало в отроги Кавказских гор (например Хыналыгцы имеющие самоназвание katiş могут быть потомками части горных племен кадусиев, которые столетиями были отягощены войнами), где было намного безопаснее, хотя жизненные условия были более трудными. Подобная тенденция переселения продолжалось также во времена царства Ахеменидов, правлении македонцев и римлян, чему имеются свидетельства в исторических хрониках. И уже на рубеже новой эры ситуация выглядело настолько, что римские летописцы отмечали 300 языков (цифра конечно преувеличена) вокруг Кавказского хребта. Имеют под собой основания сведения Страбона, который отмечал 26 языков и наречий в Албании, носители которых порой с трудом вступали в отношения, друг с другом (14). Трудности при отношениях были обусловлены тем, что часть племен переселившихся с разных мест еще не успело выучить языки своих новых соседей.
ЛИТЕРАТУРА
1. Страбон: «ГЕОГРАФИЯ», перевод, статья и комментарии Г. А. Стратановского; книга VII, гл. IV-6 2. ДРЕВНЕТЮРКСКИЙ СЛОВАРЬ, АН СССР, Ленинград-1969, изд. Наука: стр. 410 3. Публий Корнелий Тацит «АННАЛЫ», КНИГА XV-2 4. Гай Плиний Секунд Старший: «НАТУРАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ», книга VI-XI.29. 5. ДЕРБЕНД-НАМЕ, Румянцевский список, перевод Г-М. Р. Оразаева. 6. Herbert Gushing Tolman: ANCIENT PERSIAN LEXICON AND THE TEXTS OF THE ACHAMENIDAN; VANDERBILT UNIVERSITY STUDIES, NEW YORK, 1908; стр. 16. 7. Jules Oppert: LE PEUPLE ET LA LANGUE DES MÈDES, Париж 1879, стр. 134. 8. Егише: БОРЬБА ХРИСТИАНСТВА С УЧЕНИЕМ ЗОРОАСТРОВЫМ ПЯТОМ СТОЛЕТИИ, В АРМЕНИИ, перевод П. Шаншиева 1853, глава III. 9. Гай Плиний Секунд Старший; указ. сочинение, книга VI-XV.39. 10. Страбон: указ. сочинение, книга XI гл. IV-3. 11. Егише, указ. сочинение; глава VI. 12. Вестник Древней Истории, 3, 1953 «ЕЩЕ ОДИН ОТРЫВОК ИЗ ВАРИАНТА АННАЛОВ ТИГЛАТПАЛАСАРА I». 13. BABYLONIAN AND ASSYRIAN LITERATURE (compirsing THE EPIC OF IZDUBAR, HYMNS, TABLETS, AND CUNEIFORM INSCRIPTIONS), translator Sir Henry Rawlinson, New York Colonial Press -1901. стр. 220. 14. Страбон: указ. сочинение, книга XI гл. IV-6. 15. ДЕРБЕНД-НАМЕ, Румянцевский список, перевод Г-М. Р. Оразаева. 16. там же. 17. ЛЕТОПИСЬ ВИЗАНТИЙЦА ФЕОФАНА. Гл. «Первый год епископства Григория Антиохийского».
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |