|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
СУРА 88 «ПОКРЫВАЮЩЕЕ»
Ан-Ну`ман ибн Башир сообщил, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) во время праздничного и пятничного намазов читал суру «Высочайший» и суру «Покрывающее»[1] بســـم الله الرحمن الرحيم Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Дошел ли до тебя рассказ о Покрывающем (Дне воскресения)? وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2)Одни лица в тот день будут унижены, عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ (3) изнурены и утомлены. تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً (4) Они будут гореть в Огне жарком. تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) Их будут поить из источника кипящего لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ (6) и кормить только ядовитыми колючками, لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ (7) от которых не поправляются и которые не утоляют голода.
﴿ الْغَاشِيَةِ ﴾Покрывающее – одно из названий Дня Воскресения, как сказали об этом Ибн Аббас, Катада и Ибн Зейд, так как он покроет и охватит людей. Об этом сказал Ибн Джарир.
`Амру ибн Маймун сказал: Однажды Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) проходил мимо женщины, читающей ﴿ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ﴾ «Дошел ли до тебя рассказ о Покрывающем (Дне воскресения)?» Он остановился послушать, а затем сказал: «Да, дошел». ﴿ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ﴾ «Одни лица в тот день будут унижены» - т.е. пристыжены. Ибн Аббас скзал: «Они будут смирены, но это никак уже им не поможет». ﴿ عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ ﴾ «Изнурены и утомлены» - т.е. они много трудились и поэтому устали, и в Судный день будут брошены в пылающий Огонь.
Абу Имран аль-Джуни сказал: «Однажды Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) проходил мимо монастыря и он окликнул: «Эй, монах!». Когда монах вышел, Умар посмотрел на него и у него потекли слезы. Его спросили: «О, повелитель правоверных! Почему ты плачешь?» Он ответил: «Я вспомнил слова Аллаха из Корана: ﴿ عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌتَصْلَى نَارًا حَامِيَةً ﴾ «изнурены и утомлены. Они будут гореть в Огне жарком».
`Икрима и ас-Судди истолковали: «Изнурены в земной жизни совершением грехов и утомлены в Огне вечными муками». Комментируя аят: ﴿ تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً ﴾ «Они будут гореть в Огне жарком», ибн Аббас сказал: «Это сильный и жаркий Огонь».
﴿ تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ﴾ «Их будут поить из источника кипящего». По словам ибн Аббаса, Муджахида, аль-Хасана и ас-Судди: «Жара в нем достигла такого максимума, что закипела». ﴿ لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ ﴾ «И кормить только ядовитыми колючками». Ибн Аббас сказал: «Это дерево в Аду, это дерево Заккум». Саид ибн Джубейр сказал, что это камни. Муджахид сказал: «Это ядовитое растение». Катада сказал: «Это самая плохая, отвратительная и омерзительная пища». ﴿ لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ ﴾«От которых не поправляются и которые не утоляют голода» -т.е. не дают эффекта и не приносят пользу.
Аллах сказал далее:
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ (8) Другие же лица в тот день будут радостны. لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) Они будут довольны своими стараниями فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) в Вышних садах. لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) Они не услышат там словоблудия. فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) Там есть источник текущий. فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ (13) Там воздвигнуты ложа, وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ (14) расставлены чаши, وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) разложены подушки, وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) и разостланы ковры. После того как Аллах упомянул о положении самых несчастных, далее Он говорит о счастливых. Он сказал: ﴿ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ﴾«Другие же лица в тот день…» - т.е. в День Воскресения, ﴿ نَاعِمَةٌ ﴾ «…будут радостны» - т.е. светится от радости. И это случилось с ними благодаря их стараниям. ﴿ لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ﴾ «Они будут довольны своими стараниями…» - т.е. своими делами, ﴿ فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴾ «…в Вышних садах», в высоких, прекрасных и безопасных домах. ﴿ لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ﴾ «Они не услышат там словоблудия». В Раю они не услышат пустых слов. Аналогичный этому аят: ﴿ لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ﴾«Они не услышат там празднословия, но услышат приветствие миром» (19:62), а также: ﴿ لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ﴾ «которое не принесет, ни празднословия, ни греха» (52:23).
Далее Аллах сказал: ﴿ فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ﴾«Там есть источник текущий». Под источником здесь понимается собирательное существительное, т.е. имеется в виду много источников, текущих в Раю. Абу Хурайра сообщил: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Райские реки берут свои источники с мускусных гор или из мускусных вершин» [2] ﴿ فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ ﴾ «Там воздвигнуты ложа» - т.е. высокие, мягкие, с пологом постели, в изголовье которых будут сидеть райские гурии, а когда приближенный Аллаха захочет сесть на это ложе, то оно само опустится для него.
﴿ وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ ﴾ «Расставлены чаши», для желающих испить будут приготовлены сосуды для питья. ﴿ وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌوَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ﴾ «Разложены подушки и разостланы ковры», для желающих присесть на них.
Усама ибн Зейд передал, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Разве вы не стремитесь в Рай? Он не представляется умом. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |