АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

E X E R C I S E S. 1. Replace the imperative sentences (REMEDY) by the following structures:

1. Replace the imperative sentences (REMEDY) by the following structures:

 

Model.Shut down the boiler. It is necessary to shut down the boiler.

 

· it is possible – возможно

· it is important – важно

· it is necessary – необходимо

· it is desirable – желательно

· it is preferable – предпочтительно

· it is imperative – обязательно, необходимо

· it is evident/obvious – очевидно

· it is advisable – желательно

· it is sufficient – достаточно

 

 

2. Translate these phrases into Russian:

it is usual – it is unusual; it is common – it is uncommon; it is equal –it is unequal;

it is possible – it is impossible; it is important – it is unimportant;

it is necessary – it is unnecessary; it is desirable- it is undesirable;

it is convenient – it is inconvenient; it is effective – it is ineffective;

it is sufficient – it is insufficient; it is essential – it is inessential;

it is practical – it is impractical; it is practicable – it is impracticable.

3. Use the modal verb should in these statements. Translate them:

Model.If the burner fails to operate check the power source and the supply circuit. The power source and the supply circuit should be checked if the burner fails to operate.

 

1. When no sprayed fuel comes out from the atomizer remove the atomizer and check the adjusting screw on the cut-off valve.

2. If the cut-off valve is stuck, disassemble it and check if there is any damage on it.

3. In case the power supply indication lamp (white) fails to go on, check if there is a short circuit in it, check the power inlet line outside the panel, check all the fuses and non-fuse breakers.

4. If the thermostat is out of order, replace it.

5. If boiler pressure is dropping or rising, immediately put the boiler out of operation.

 

 

4. Translate into English:

 

1. Неисправности в котле могут привести к изменению давления и температуры пара, воды, воздуха, газов и топлива, а также нарушению нормального процесса горения и изменению уровня воды.

2. Упуск воды является частой и весьма опасной аварией. Причиной упуска воды чаще всего бывают неполадки в работе автоматов питания и недостаточное наблюдение за уровнем воды в котле.

3. Перепитка котла водой (чрезмерно высокий уровень) может произойти при неисправности водоуказательных приборов или автоматов питания.

4. При неисправности предохранительного клапана необходимо вывести котел из действия для устранения неисправности.

5. При нарушении нормальной работы регулятора питания следует перейти на ручное управление питанием и устранить неисправности регулятора.

6. Выполнение правил и инструкций технической эксплуатации – лучшее средство для предотвращения неполадок и выхода котла из строя.

 

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)