АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Энциклопедия Звездных войн 17 страница

Читайте также:
  1. DER JAMMERWOCH 1 страница
  2. DER JAMMERWOCH 10 страница
  3. DER JAMMERWOCH 2 страница
  4. DER JAMMERWOCH 3 страница
  5. DER JAMMERWOCH 4 страница
  6. DER JAMMERWOCH 5 страница
  7. DER JAMMERWOCH 6 страница
  8. DER JAMMERWOCH 7 страница
  9. DER JAMMERWOCH 8 страница
  10. DER JAMMERWOCH 9 страница
  11. II. Semasiology 1 страница
  12. II. Semasiology 2 страница

Пурпурные глазки Фей'лиа расширились от ужаса.

— Но ты не посмеешь! Ты не бросишь солдат, расквартированных на планете! А джедаи? Ты ведь не оставишь их погибать в этом пекле?

— Нет? Испытай меня. Тебя не заботят джедаи. Если они все погибнут, ты только порадуешься.

Ты будешь восхвалять их жертву, построишь мемориалы в их честь, а потом с удовольствием спляшешь на их могилах, — в глазах Траеста застыло напряжение. — Что касается Итора, ты и понятия не имеешь, куда я направил беженцев. По всей Новой Республике и в Неисследованых территориях будут иторианские колонии. Да, пройдет много лет, прежде чем деревья баффорр вновь смогут производить пыльцу, но я потрачу их на воссоздание армии, а потом я приду и сокрушу йуужаньвонгов. Я предупреждал тебя об этом раньше, говорю это и теперь. Одно мое слово, и вся многотысячная армия Республики исчезнет долой с твоих глаз.

— Это прямое неповиновение! Я отстраняю тебя от командования, — он повернулся и строго посмотрел на двух ботанов — офицеров безопасности, — стоявших в нескольких шагах в стороне. — — Арестуйте адмирала Кре'фея и препроводите его с мостика.

Ни один из ботанов не сдвинулся с места, не подал даже знака, что вообще слышал этот приказ.

Траест внимательно разглядывал взвившегося с места правителя Республики.

— Мы на войне, брат. Там, где начинается эта система, кончается твоя власть. Но у тебя есть выбор… — его слова прервало внезапное появление голограммы адмирала Пеллаэона.

— Прошу меня извинить, адмирал, но флот йуужань-вонгов только что вышел на дистанцию поражения. Мы выступаем.

— Спасибо, адмирал, — Кре'фей перевел взгляд с исчезающей голограммы Пеллаэона на своих подчиненных. — Перестроить наводящие компьютеры на телеметрию «Химеры». Поднять по тревоге все истребители. Это не учения, господа. Сражайтесь храбро, и мы увидим, как йуужань-вонги несутся прочь, поджав хвосты.

Траест подошел вплотную к кузену и снизил голос до шепота.

— Что касается выбора, который я собирался тебе предложить, то ты мог вернуться в свои апартаменты или сесть на корабль и улететь отсюда, пока враг не начал полномасштабного наступления. Но поскольку последнее уже началось, то я могу предложить тебе другой выбор. Ты можешь остаться здесь, на мостике, и молча выражать поддержку тем, кто будет сражаться за твою жизнь, или ты можешь забиться в какой-нибудь тихий уголок и надеяться, что йуужань-вонги тебя не найдут. Решай сам.

Фей'лиа гордо выпятил грудь.

— Ты можешь презирать меня сколько хочешь, брат, но в прежние времена, когда Империя была нашим общим врагом, я тоже проливал кровь. Я знал, что такое сражение, и никогда не бежал от него.

— Это хорошо, потому что йуужань-вонги хуже, чем любой имперский режим в самые страшные для нас годы, — Траест вновь повысил голос, так что каждый на мостике мог его слышать. — Да, брат, если ты останешься — и поможешь нам, это будет замечательно. Если потребуется, я дам тебе знать, что нужно делать. До тех пор, пусть твое присутствие будет большой честью для моею экипажа. Пусть они сражаются и победят во имя свободы, Новой Республики.

 

 

* * *

«Крестокрыл» Джейны Соло чинно проплыл над массивной тушей ботанского крейсера «Ралруст» и вклинился в общее построение Разбойного эскадрона. В двух метрах от хвоста тут же повис истребитель Анни Капстан, ее бессменной ведомой. Коротко взглянув на бортовые дисплеи, Джейна удостоверилась, что дефлекторы работают на полной мощности, ноле инерционного компенсатора усилено, чтобы противостоять воздействию йуужанъ-вонгских довинов-тягунов, а орудия полностью заряжены и готовы разносить противников на куски.

— Говорит Одиннадцатый, все в норме.

Спарки заверещал и начал передавать тактические данные на главный монитор. В мгновение ока наводящий компьютер засек с десяток вражеских целей, которые ей предлагалось поразить. На мониторе тем временем отображался огромный йуу-жань-вонгский крейсер, самый большой из тех, что она когда-либо видела. Он щетинился острыми, как иголки, шипами из йорик-коралла, хотя было видно, что сердцевина корабля сделана из цельного куска астероидного камня, а отдельные детали вживлены позднее.

Три крейсера поменьше — примерно с такими она уже сражалась на Дантуине — взяли флагман в плотное кольцо, еще восемь расположились неподалеку, обеспечивая огневую поддержку. И пространство вокруг каждого из них кишило кораллами-прыгунами — — казалось, в космосе не осталось ни одного уголка, в котором не обнаруживался бы этот маленький, но смертоносный истребитель. В такой толпе Спарки сумел отловить еще несколько особых сигналов, которые, как позднее поняла Джейна, принадлежали десантным транспортам.

Флотское командование немедленно переслало обозначения для вражеских судов: большой был прозван флагманом, те, что поменьше, — кораблями поддержки, самые маленькие — легкими крейсерами. От пилотов потребовали использовать именно эти обозначения для характеристики кораблей, но Джейна предположила, что бойцы космического фронта придумают свои собственные, исключительно в целях позлить родное командование.

Десантные шаттлы негласно прозвали «летающими гробами». Джейна знала, что такие корабли обычно доверху забиты солдатами, которые будут беззащитны до тех пор, пока транспортник не войдет в атмосферу и не приземлится. Да и чтобы уничтожить такой шаттл, не обязательно распылять его на мелкие кусочки: достаточно в нескольких местах пробить обшивку, и атмосфера сама выветрится из корабля, впустив внутрь смертоносный вакуум.

В эфире возник сосредоточенный голос полковника Гэвина Дарклайтера:

— Проныры, огонь по «гробам»! Лазерами, если получится, не получится — торпедами. Лучше избавиться от них здесь, в космосе, чем позволить им высадиться на поверхность и пройтись огнем и мечом по земле Итора.

Он такой огромный, адмирал. Почти как «суперразрушитель». Стоявший на мостике «Химеры» Пеллаэон медленно отвернулся от иллюминаторов и, понимая, что чем больше уверенности он вселит в своих подчиненных, тем больше шансов выиграть битву, произнес:

— Ну так давайте слегка сократим его в размерах, офицер.

«Химера» располагалась в самом центре оборонительного построения союзного флота, окружив себя несметным количеством огневого арсенала. Четыре «звездных разрушителя» класса «империал» — по два с имперской и республиканской сторон — прикрывали «Химеру» с флангов, еще далее обнаруживались выстроившиеся в ряд девять «разрушителей»-«викторий», три ботанских крейсера и даже одно гигантское творение умельцев с Каламари. Оставшееся пространство было заполнено несметным количеством малых и средних кораблей, от фрегатов до совсем легких фрахтовиков, мужество экипажей которых с лихвой компенсировало нехватку огневой мощи.

— Внимание канонирам! По флагману противника, прямой наводкой… Огонь! — Пеллаэон развернулся и стал наблюдать в иллюминаторах за тем, как орудийные батареи его крейсера одна за другой выплевывают смертоносные сгустки энергии. Некоторые орудия испускали почти непрерывный поток небольших разрядов. Йуужань-вонгские гравитационные воронки жадно поглощали их. Тем не менее несколько выстрелов просочилось сквозь преграду и достигло своей цели, пробив небольшие бреши в обороне флагмана. Канониры «Химеры» тут же переключились на главный калибр и концентрированным ураганным огнем попытались завершить дело, начатое первой серией залпов.

Пеллаэон уже мысленно потирал руки в предвкушении большого взрыва, однако вторая череда выстрелов не только не пропорола и не расплавила обшивку, но и вообще не добралась до нее. Гравитационные аномалии перекрыли всякий доступ к гигантскому кораблю. Адмирал в некоторой растерянности наблюдал за вражеским флагманом, который благодаря своей защите, сводящей на «нет» все потуги бортовых орудий «Химеры», до сих пор оставался невредимым.

— Скверно, сэр, — в голосе адъютанта явственно читалось разочарование. — Такая тактика годна только для прыгунов, не для больших кораблей. Их оборона слишком прочна, чтобы пробить ее.

— Возможно, вполне возможно, — мрачно изрек Пеллаэон. — Или же они просто изучили наши методы вести бой?

 

 

* * *

Вслед за длинной чередой одиночных выстрелов из передних лазеров последовал еще и счетверенный залп, который всей своей мощью вонзился в корму коралла-прыгуна, превратив ее в нечто похожее на замороженный хвост кометы. Потеряв управление, маленький верткий истребитель отправился навстречу неизбежному. А именно — к верхним слоям иторианской атмосферы, где и сгорел к вящей радости Джейны. — Стикс, сзади!

Девушка отреагировала на предупреждение Анни Капстан мгновенно, резко завалив «кресто-крыл» на правый борт. Миллисекунду спустя раскаленные сгустки плазмы прорезали безвоздушное пространство как раз в том месте, где только что находился корпус ее истребителя. А следом за разрядом пролетел и сам кораллпрыгун, правда, к удивлению Джейны, в виде горящих коралловых обломков. За ним грациозно пронесся «кресто-крыл» Анни, грозно пообещавшей в эфире, что пощады йуужань-вонгам не будет.

Оба пилота вновь сомкнули строй и, обменявшись несколькими залпами с еще одной группой прыгунов, поспешили на перехват десантных шаттлов. По сравнению с быстроходными коралловыми истребителями «гробы» не отличались ни скоростью, ни маневренностью. Они весьма напоминали раздувшихся от самодовольства хаттов, которые грузно плелись вдоль космических трасс, так и «упрашивая» республиканских пилотов угостить их торпедой или, на худой конец, залпом из пушек.

Каждый «гроб» оплетали непонятные роговидные конструкции, которые при ближайшем рассмотрении оказались оборонительными орудиями, однако их мощь и точность попаданий были настолько ничтожными, что они, скорее, сгодились бы против пехоты, нежели против звездных истребителей. С легкостью уклоняясь от выстрелов, Джейна планомерно выжигала дыру во вражеской броне.

— Спарки, следи за хвостом, — переваливаясь с одного борта на другой и увиливая от редких снарядов, она не прекращала концентрированный огонь по ближайшему к ней «гробу», пока тот наконец не превратился в кусок оплавленного коралла. Она перенацелилась на его напарника и при поддержке ведомой прожгла отверстие в обшивке того. Никакие ухищрения уже не могли спасти сидящих внутри бойцов от смертоносного вакуума.

Готово! Джейна включила комлинк.

— Заканчиваем здесь, Двенадцатый.

— Как скажешь, Стикс.

Неожиданно Спарки взвизгнул, как "недорезанный нерф. На боковом мониторе Джейна разглядела, как два прыгуна зашли в хвост ее ведомой, в ту мертвую зону, откуда можно спокойно бить на поражение.

— Двенадцатый, уклоняйся!

— Ситхово семя! — в голосе Анни Капстан читалось отчаяние. — Я подбита!

Джейна резко рванула вправо, пытаясь спасти ситуацию, но было уже слишком поздно. Оба двигателя «крестокрыла» Анни загорелись, осветив черноту космоса ярким пламенем пожара. Истребитель свалился в глубокий штопор, отправившись тем же курсом, что и «летающий гроб», недавно подбитый

Джейной. Некоторое время девушка ощущала острую боль ведомой, на смену которой, мгновенье спустя, пришла беспросветная пустота.

Анни!

 

 

* * *

Джейна!

Укрывшись вместе с прочими джедаями в зарослях Итора в ожидании йуужаньвонгов, Джей-сен ощутил невыносимую волну боли, которая сокрушительной мощью едва не опрокинула его наземь. Сбившееся дыхание заставило его судорожно ловить ртом воздух, он почувствовал себя так паршиво, словно кто-то воткнул ему в живот виброклинок и стал его там методично проворачивать. Через несколько секунд он сумел успокоиться, но, хотя физическая боль и прошла, душевные муки оказались гораздо более живучими.

Над ухом тут же участливо прозвучал голос Кор-рана:

— Что случилось?

Прежде чем заговорить, Джейсен попытался откашляться и выровнять дыхание.

— Моя сестра, она… Что-то произошло… там, наверху.

— Что-то серьезное?

Джейсен потянулся к сестре при помощи Силы, а затем устремил взгляд в ночное небо. Он до сих пор ощущал ее присутствие в гуще лазерных вспышек и полыхающих обломков кораблей.

— Она жива, но кто-то, кто был ей очень дорог, только что погиб. Это я очень даже хорошо чувствую.

Корран и Ганнер пару раз ободряюще похлопали юношу по спине.

— Прими как факт, что она будет в безопасности.

— Почему это?

— Потому что, пока ты здесь, ты ничем не сможешь ей помочь, — заявил Ганнер. — Зато ты можешь сделать так, что те, кто приземлится на Итор, больше не будут в состоянии взлететь, чтобы еще хоть как-то побеспокоить ее.

— Думаешь, они заглотят наживку?

— Иуужань-вонги уже столько раз заставали нас врасплох, — ухмыльнулся Корран. — Так что пришел их черед несказанно удивиться.

 

 

* * *

Скрыв лицо под непроницаемой маской, Дэйн Лиан взирал на панораму космического боя, разворачивавшегося за бортом «Наследия страданий». Транпорт, перевозивший в своем чреве Шедао Шаи, был специально помечен красным цветом, и Дэйн наблюдал за тем, как вражеские истребители прорывают заслон из коралловпрыгунов, медленно, но верно подбираясь к транспортникам. Некоторые из них противник действительно сумел подбить, но большинство десантных судов беспрепятственно проникло в атмосферу Итора и стало снижаться на ночную сторону планеты.

Лиан переключил все свое внимание на битву на орбите. Высмотрев себе среди скопления вражеских судов первую жертву, он рявкнул приказ канонирам «Наследия», и те сосредоточили огонь плазменных орудий на выбранном корабле. Первый залп натолкнулся на сопротивление дефлекторных щитов, но несколько последующих просочились сквозь них, словно разъедающая кожу кислота. Последний выстрел полетел прямиком по направлению к звездам, так никого и не задев, поскольку расплывающееся облако искареженных обломков, которое образовалась на месте взорванного судна, было не в состоянии преградить ему путь.

Хорошо, все больше жертв во славу Великих богов.

Наблюдая за развитием сражения, Дэйн Лиан мог оценить потери в своих войсках, даже не посылая запросы на другие корабли. Особые нейроны, вживленные под мозговую корку «Наследия страданий», расцвечивали суда с разной степенью повреждений в различные цвета. Кораллы-прыгуны на глазах Дэйна желтели, потом наливались алым, пока наконец очередной вражеский истребитель не разносил их на кусочки. Крупные корабли по большей части имели желтую расцветку, лишь в некоторых местах на них проступали алые пятна или полосы. Лиан был несказанно рад тому, что его флот с успехом сдерживает натиск неверных.

Однако его радость мгновенно испарилась, когда он осознал, что причиной такого успеха был не кто иной, как Шедао Шаи. Хитрая бестия проанализировал республиканскую тактику с использованием маленьких истребителей и предположил, что крупные корабли противника также способны применять ее с пользой для дела. Контраргумент Шедао, подразумевающий использование дополнительных довиновтягунов для укрепления ослабленных участков кораблей, оправдал себя на все сто: ни один, даже самый мощный залп вражеских пушек так и не смог пробить его оборону.

Все это не имеет значения. Возможно, он и выиграет сегодня, но новый успех только ослепит его и впоследствии сделает беспомощным. Дэйн улыбнулся. А если он потерпит крах., вся вина падет только на него, а мне достанется вся слава за уничтожение неприступного Мтора.

 

 

* * *

Полковник Гэвин Дарклайтер бросил «кресто-крыл» в глубокий вираж, пускаясь в погоню за ускользающими от его выстрелов гробами.

— Прикрой меня, Второй!

Крал Невил, его ведомый, подтвердил получение приказа и устремился вслед за командиром. Полковник бросил быстрый взгляд на мониторы: еще шестеро Проныр по-прежнему маячили неподалеку. Нас осталось всего ' восемь? Его пробрала дрожь. С одной стороны, такое известие даже в некоторой степени обрадовало его, ведь под его началом оставалось еще довольно много дееспособных бойцов (а если проводить сравнение с предыдущими встречами эскадрильи и йуужань-вонгов, то даже очень много), но, с другой стороны, гибель каждого боевого товарища оставляла горький след в сердце, и за долгие годы службы таких следов накопилось уже немало. Анни больше нет с нами, как и многих других, которых мне так и не довелось узнать получше.

От беспомощности Гэвин разразился гневными проклятьями в адрес йуужаньвонгов, но затем его охватило необычайное спокойствие. Разум прояснился, холодный расчет взял под контроль все эмоции. Неожиданно он почувствовал себя чем-то большим, чем просто пилотом внутри машины, будто и он, и его истребитель внезапно слились в единое целое. Так же, как йуужанъ-бонг связан со своей боевой птицей крепкой и неразрывной нитью. Рука привычно держалась на штурвале, и даже при резком толчке от входа в атмосферу не дал слабину, хищным стервятником набросившись на рвущийся на всех парах к поверхности Итора шаттл,

«Летучий гроб» стал генерировать гравитационные аномалии, поглощая выстрелы, а его кормовые орудия извергли из своих недр поток плазменных сгустков, нацеленных прямо на верткий истребитель. Но пилот Новой Республики уверенным движением руки заставил «крестокрыл» нырнуть прямо под брюхо транспортника, так что его собственные гравитационные воронки препятствовали прохождению выстрелов его же пушек. Гэвин стал расстреливать «гроб» снизу, и довин-тягун в мгновение ока переориентировал все воронки, чтобы поставить под брюхом шаттла непроницаемый барьер.

Одно резкое движение штурвала, и «крестокрыл» буквально на миллисекунду завис в воздухе, позволив «летучему гробу» проскочить немного вперед. Реакция шаттла оказалась чуть медленней, чем у Гэвина, и, когда вдогонку «гробу» полетел счетверенный лазерный разряд, довин-тягун был уже не в состоянии преградить ему дорогу. Корма «гроба» была пробита сразу в нескольких местах, он лишился герметичности, задымился и, потеряв управление, рухнул на планету, послужив причиной очередного лесного возгорания.

Гэвин уже выискивал при помощи глаз и сенсоров оставшиеся в живых «гробы». Долго искать не пришлось: огромная блестящая конструкция иторианского летучего города «Бухты Тафанда» притягивала йуужань-вонгских десантников, как магнит. Сразу четыре «гроба» снижались к городу, прочие выбрали местом посадки полянки в джунглях неподалеку.

Дарклайтер щелкнул тумблером, переключившись с лазеров на протонные торпеды, и нацелил запуск на точку между двумя шаттлами, приближавшимися к «Бухте Тафанда». Расстояние до них было велико, но это не пугало пилота. Не прошло и нескольких секунд, как торпеда начала заходить на цель.

Вонги были уже явно приучены к тому, что происходит, когда протонный снаряд засекает генерацию воронки. Правильно, он взрывается, А потому гравитационный заслон встретил торпеду на приличном расстоянии от цели. Будь они в космосе, такой взрыв не причинил бы транспортникам ни малейшего вреда.

Но мы же не в космосе, а, мальчики! Ударная волна стала причиной таких мощных атмосферных вихрей, что десантные транспорты закружились, как бабочки на холодном ветру. Турбулентные потоки бросали гробы из стороны в сторону, сталкивали их между собой, медленно, но верно засасывая их в самую пучину жуткого смерча, образовавшегося после взрыва. Гэвин понятия не имел, каким образом йуужань-вонгские пилоты регулируют высоту, скорость и направление полета, но он точно знал, что такого катаклизма им не выдержать.

Так все и вышло. Вырвавшись из атмосферного водоворота, два десантных транспортника были уже не в состоянии бороться с силой притяжения и вскоре с жутким грохотом пропахали поверхность Итора, оставив на его теле зияющую черную рану. Гэвин проследил до конца за их падением, затем перевел взгляд на те йуужань-вонгские суда, которые избежали сей неприятной участи. Они были уже слишком низко, чтобы хоть как-то воспрепятствовать их приземлению, и слишком близко к летучему городу, чтобы можно было выпустить еше одну торпеду. Он улыбнулся сам себе. Мы сделали все, что могли, парни. Теперь они — ваша забота.

 

 

Первый десантный транспорт йуужань-вонгов плавно спикировал в «Бухту Тафанда», но в последний момент отклонился от курса и опять взмыл к небесам. Летучий город, не имевший каких-нибудь маломальских оборонительных орудий, не представлял реальной угрозы для захватчиков. Второй шаттл завис в нескольких десятках метров от города и повел прицельный огонь из двух плазменных пушек. Сгустки плазмы прожгли транспаристиловый купол, рассеяв над «Бухтой» облако осколков.

После этого транспортник сгенерировал невероятных размеров воронку, всосав весь расплавленный транспаристил внутрь и расчистив площадь для посадки. Помимо осколков воронка умудрилась всосать также несколько вырванных с корнем деревьев, металлических конструкций, а также часть планетарной атмосферы. Транспортник просочился сквозь образовавшееся в куполе отверстие и совершил посадку на широком зеленом променаде внутри иторианского города. Через открывшиеся створки наружу с диким гвалтом высыпал целый взвод десантников-рептилоидов, огласивших окрестности победными воплями.

Через кормовой люк на площадку спрыгнуло полдюжины отборных йуужаньвонгских солдат — высоких, худощавых и, как обычно, вселяющих ужас. В их руках хищно скалились змеиные головы амфижезлов, тела с ног до головы были закрыты броней. Но тем не менее было видно, что йуужань-вонги чувствуют себя неуютно в доспехах, и наблюдавший за процессом высадки Анакин понял, почему. Бронепластины из вондуун-краба, вместо того чтобы плотно прилегать к телам своих носителей, висели на них обглоданными лохмотьями. Как говорится, мертвый краб не подвержен аллергии, хотя он и не сможет должным образом защитить йуужанъ-вонгов от ударов вражеского оружия.

Переключаясь между различными голокамера-ми, расставленными по всему иторианскому городу, юноша разглядывал на дисплее небольшой деки, как вонгская армия рассредоточивается по окрестностям. Одна из камер неожиданно дала сбой, вместо изображения экран заполняли лишь статические помехи, и, переключившись на другую, Анакин увидел, что было тому причиной: два вонга показывали на дымящиеся, искрящиеся останки разрушенного устройства.

Вдруг один из воинов острым глазом засек и вторую камеру, при помощи которой Анакин наблюдал за происходящим. Она висела под потолком, но это не остановило машиноненавистника. Он вытащил из подсумка небольшого разрывного жука (юный джедай уже успел познакомиться с его собратьями на Дантуине) и со всего размаху запустил его под купол. С первого раза жук не достиг цели, однако он послушно развернулся и вновь приземлился на ладонь своего хозяина для повторения попытки. Анакин переключился на третью камеру, но второй приземляющийся транспортник заслонил от него швыряющегося жуками йуужаньвонга. Даешара'кор мягко коснулась его плеча.

— Анакин, пора.

Юноша плавно захлопнул крышку деки и вознамерился было упаковать ее в один из карманов, но тви'лекка внезапно развернулась и выразительно посмотрела на джедая.

— Оставь это. Нет смысла таскать деку с собой.

Эта фраза удивила его. Вообще-то, она была права: ему не понадобится дека там, в гуще сражения. На самом деле, она будет просто лишним довеском к костюму, который может значительно замедлить его передвижение. Если они разобьют йуужань-вон-гов, у него будет целый вагон времени, чтобы вернуться и забрать свое устройство. Если же нет…

Он все же убрал деку в левый набедренный карман боевого комбинезона.

— Эта штука не живая, и я не хочу оставлять ее на растерзание этим технофобам.

На лице Даешары'кор промелькнула улыбка.

— Я не подумала об этом. Пошли, Анакин, пора научить их бережнее обращаться с творениями нашего мира.

Их путь пролегал по длинному широкому коридору, тянувшемуся практически через весь иториан-ский город. Ползучие пурпурные растения обвивали почти все выступы на стенах, с потолка свешивались зеленеющие лозы раскидистого плюща. Даешара'-кор не жалась к стенам, двигаясь по самой середине коридора. На фоне огромных сводов ее фигура казалась совсем маленькой и ничтожной.

Анакину стало интересно, почему его напарница избрала именно такой путь, не потайной, а открытый: окажись здесь кто-нибудь из йуужань-вонгов, она была бы видна для него как на ладони. Юноша даже не заметил, что сам двигается абсолютно так же, ни на шаг не отставая от тви'лекки. Мы и так знаем, что йуужань-бонги смертельно опасны. Но если подкрадываться к ним со страхом в душе, то можно проиграть бой еще до того, как он начнется.

Глядя на Даешару'кор, на ее уверенную осанку, твердую походку, он начинал понимать, что по-настоящему быть храбрым — это не просто решить для себя, что ты никого не боишься. Ты должен поверить в это, ты должен сделать все возможное, чтобы никакие боязливые мысли даже не подумали закрасться тебе в душу. Ты должен дать себе шанс стать храбрым.

Они достигли конца коридора и припали к земле, ожидая нападения. Коридор выходил на огромную, поросшую листвой и травяным покровом площадь, и Анакин стал замечать в кустах рептилоидов, которые, разбившись на группки по шесть особей в каждой, сновали туда-сюда по окаймлявшим парковую зону аллеям. Только сейчас Анакин начинал осознавать, насколько огромным был этот город: кроны многовековых деревьев терялись где-то под самым куполом, по сравнению с которым даже высокий потолок в коридоре показался ему ничтожно низким. Юный джедай понимал, что иторианцы, выстраивая этот город, не принимали во внимание правила фортификации. Однако неровность в расположении аллей, то уходивших отвесно вверх, то изгибавшихся, будто перевал через холм, давала ему и его напарнице определенное преимущество: спрятаться от взора рептилоидов было довольно просто.

Ну и конечно, все свободное пространство застилала листва, что сокращало видимость вообще до десяти-пятнадцати метров. Собственно джедаям это никак не мешало. Хотя они и не были способны чувствовать в Силе самих йуужань-вонгов, присутствие их подручных рептилоидов ощущалось предельно четко.

Даешара'кор включила комлинк.

— Двенадцатый расчет на позиции.

— Принято, Двенадцатый.

Тви'лекка сняла с пояса меч, аккуратно вложив его в ладонь и погладив большим пальцем кнопку активации.

— Анакин, я хотела поблагодарить тебя. Он недоуменно посмотрел на напарницу.

— За что это?

— Я заблудилась, запуталась в паутине жизни, а ты спас меня. Я у тебя в таком долгу, какой вряд ли когда-нибудь смогу оплатить. Если бы я тогда добилась своего, то… я бы навеки возненавидела себя.

Анакин хотел что-то ответить, как-то успокоить ее, но его реплика потонула в бешеном электронном вопле МСЕ-6 — дроида-малыша, мчавшегося на колесиках по аллее настолько быстро, насколько позволяли его возможности. С дикими возгласами и шипением за ним со всех ног гнались охваченные священной злобой рептилоиды. Они были настолько поглощены процессом погони, что совершенно не смотрели по сторонам, устремив свое внимание исключительно на извращенную пародию на жизнь, мелькавшую перед их глазами. Анакин выбрал мишенью отстающего — самого тихоходною — и послал ему в бок Силовой импульс. Совершив в воздухе череду сальто и пируэтов, покрытый чешуей раб йуужаньвонгов смачно впечатался в стенку у дальней аллеи.

Не заметивший потери бойца отряд продолжал бежать что есть мочи, размахивая руками и брызжа слюной. Анакин наметил себе в жертвы второго рептилоида, который, как ему показалось, был особенно увлечен погоней, и стал быстрыми шагами приближаться к нему по параллельной аллее. И, надо сказать, рептилоид был неприятно удивлен, увидев торчавшую из зарослей руку, сжимающую световой клинок на уровне его собственной шеи. Правда, удивление это продлилось не дольше пары мгновений, поскольку отделившаяся от шеи и запрыгавшая по каменному настилу аллеи голова уже не могла испытывать никаких эмоций.

— Наконец, Анакин сумел привлечь к себе внимание. Один из наиболее крупных ящеров отделился от общей группы и набросился на джедая, яростно размахивая амфижезлом. Анакин с легкостью отразил первый выпад, отвел в сторону второй, а когда пришел его черед атаковать, одним коротким движением рассек агрессивную ящерицу на две части. Со вторым подскочившим рептилоидом ему пришлось провозиться чуть дольше. Умело обращаясь с амфижезлом, ящер наносил один удар за другим, однажды даже задев Анакина по бедру. Разозленный (в основном на себя самого) джедай сделал широкий взмах сверху вниз и раскроил скалящееся лицо рептилоида надвое.

Даешара'кор тем временем расправилась еще с несколькими противниками, причем двое из них безжизненными тушами повисли на ветвях близлежащих деревьев. Оба джедая подскочили к краю балюстрады и, перемахнув через заграждение, спрыгнули на уровень ниже, где последний из рептилоидов отчаянно пытался спастись бегством. Анакин приземлился на ящера сверху, всей своей массой вдавив ею в пол. Похоже, у того оказался сломанным позвоночник.

Бросив взгляд вправо, юноша заметил идущего по дорожке к ним воина йуужань-вонга.

— Быстрее, в коридор!

Даешара'кор бросилась ко входу в коридор, тянувшийся уровнем ниже, чем тот, из которого они пришли, и Анакин уже хотел, было последовать за ней, но упавший рептилоид мертвой хваткой вцепился в его правую лодыжку. Джедай попытался освободиться, но враг ни за что не хотел отпускать его: даже находясь на грани жизни и смерти, он пытался всячески угодить своему хозяину. Иуу-жань-вонг приблизился и, грозно пророкотав джедаю вызов, ринулся в атаку.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.014 сек.)