АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Розв’яжіть латинський клінічний кросворд

Читайте также:
  1. І. Розв’яжіть ситуаційні задачі

 

10. Перекласти:

Візьми: Настойки валер'янки 10 мл.

Видай. Познач.

Візьми: Настойки красавки 10 мл.

Видай. Познач.

Візьми: Настойки арніки 25 мл.

Видай. Познач.

Візьми: Настойки конвалії

Настойки валер'яни по 15 мл.

Змішай. Видай.Познач.

Видай в капсулах. Видай в папері. Видай в

 

11. Перекласти латинською мовою:

а)

міелографія, аденотомія, міологія, цистографія, флебографія, гістологія, уремія.

b)

урологія, патологія, гіпертрофія, апатія, невротомія, цистоскопія, аденопатія.

12. Перекласти терміни:

а)

myelopathia, hydraemia, polyaemia, spondylotomia, haematologia, gingivectomia (gingiva, ae f— ясна).

b)

neurasthenia (гр. neuron — нерв), cystoscopia, zoophobia (zoon — тварина),

biologia, aetiologia, cystoscopia.

13. Визначити складові частини слів:

а)

hypogastrium, intersectio, interrogatio, endocardium,intramuscularis.

b)

hypodermicus, antidotum, dysenteria, transplantatio, suprascapularis.

14. Написати латинськими літерами:

а) Міелоґрафія, аденотомія, цистоґрафія, флєбоґрафія, гістологія, уремія.

b)Урологія,гіпертрофія, ріноґрафія, невротомія, цистоскопія, аденопатія.

15. Перекласти клінічні терміни і пояснити значення словотворчих елементів:

a) Myelopathia, hydraemia, spondylotomia, haematologia, gingivectomia, neurasthenia,

b) cystoscopia, zoophobia, aetiologia, mastectomia, keratocele, cardiographia.

VІІ. 4. Матеріали методичного забезпечення самостійної підготовки студентів.

Орієнтована картка для організації самостійної роботи студентів з літературою по темі: „Поняття словотворення. Структура клінічних термінів. Кінцеві терміноелементи. Сполучники та прийменники.”

№ п\п Основні завдання Вказівки
          6. Знати способи словоутворення. Знати грецькі еквіваленти латинських іменників першої відміни та кінцеві терміноелементи.. Лексичний мінімум.     Крилаті латинські вислови. Сполучники та їх значення.   Групи прийменників та їх керування. Вміти визначати основу, префікс, суфікс. Вміти утворювати клінічні терміни за допомогою латинсько-грецьких дублетів. Вміти перекладати речення, рецепти без словника. Вивчити напам'ять. Перекладати речення з різними сполучниками. Правильно будувати речення з прийменниками.

VIII. Література.

а) основна (навчальна):

1. М.М.Закалюжний, А.В.Янков, В.В.Чолач „Латинська мова і основи медичної термінології” – Тернопіль: Укрмедкнига, 1999.

2. Р.Олійник, В.Кінаш „Латинська мова” – Львів: Дивосвіт, 2001.

3.Городкова.Ю.И. „Латинський язык” - Москва, „Медицина’’ 1988

б) додаткова (навчальна)

1.Є.М.Шевченко „Латинська мова та основи медичної термінології” - Київ: Вища школа, 1992.

2.Козовик.І.Й., Шипайло.Л.Д. „Латинська мова” - Київ„Вища школа”, 1993

в) методична

В.Є.Мілерян „Методичні основи підготовки та проведення навчальних занять в медичних вузах” – Київ: Хрещатик, 2004.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)