|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Lecture 2 Expressive Resources of the Language2.1. Expressive means and stylistic devices Expressive means (EMs) of a language are those linguistic forms and properties that have the potential to make the utterance emphatic or expressive. These can be found on all levels—phonetic, graphical, morphological, lexical or syntactical. Expressive means and stylistic devices have a lot in common but they are not completely synonymous. All stylistic devices belong to expressive means but not all expressive means are stylistic devices. Phonetic phenomena such as vocal pitch, pauses, logical stress, and drawling, or staccato pronunciation are all expressive without being stylistic devices. Morphological forms like diminutive suffixes may have an expressive effect: girlie, piggy, doggy, etc. An unexpected use of the author's nonce words like: He glasnosted his love affair with the: movie star (People) is another example of morphological expressive means. Lexical expressive means may be illustrated by a special group оf intensifiers—awfully, terribly, absolutely, etc. or words that retain their logical meaning while being used emphatically: // was a very speedy evening/event/gift. There are also special grammatical forms and syntactical patterns attributing expressiveness, such as: / do know you! I'm really angry with that dog of у ours! That you should deceive me! If only I could help you! Stylistic devices A stylistic device (SD) is a literary model in which semantic and structural features are blended so that it represents a generalised pattern. Prof. I. R. Galperin calls a stylistic device a generative model when through frequent use a language fact is transformed into a stylistic device. Thus we may say that some expressive means have evolved into stylistic devices which represent a more abstract form or set of forms. A stylistic device combines some general semantic meaning with a certain linguistic form resulting in stylistic effect. It is like an algorithm employed for an expressive purpose. For example, the interplay, interaction, or clash of the dictionary and contextual meanings of words will bring about such stylistic devices as metaphor, metonymy or irony. The nature of the interaction may be affinity (likeness by nature), proximity (nearness in place, time, order, occurrence, relation) or contrast (opposition). Respectively there is metaphor based on the principle of affinity, metonymy based on proximity and irony based on opposition. The evolution of a stylistic device such as metaphor could be seen from four examples that demonstrate this linguistic mechanism (interplay of dictionary and contextual meaning based on the principle of affinity): My new dress is as pink as this flower: comparison (ground for comparison—the colour of the flower). Her cheeks were as red as a tulip: simile (ground for simile— colour/beauty/health/freshness). She is a real flower: metaphor (ground for metaphor—frail/ fragrant/tender/beautifu1/helpless...). And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare. (Shakespearean metaphor) The more unexpected, the less predictable is the ground for comparison the more expressive is the metaphor which in this case got a special name of genuine or authentic metaphor. Associations suggested by the genuine metaphor are varied, not limited to any definite number and stimulated by the individual experience or imagination. My love is a red, red rose: metaphor (ground for metaphor—
passionate/beautiful/strong...). Ruby lips, hair of gold, snow-white skin: trite metaphors so frequently employed that they hardly have any stylistic power left because metaphor dies of overuse. Such metaphors are also called hackneyed or even dead. A famous literary example of an author's defiance against immoderate use of trite metaphors is W. Shakespeare's Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |