АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Lecture II. Chief Characteristics of the Germanic Languages

Читайте также:
  1. Affixation as a productive way of word-formation. General characteristics of suffixes and prefixes
  2. Ancient Germanic system of consonants
  3. Borrowings from Classical Languages, with Special Reference to the Age of the Renaissance
  4. Borrowings from Contemporary Languages
  5. Classification of ancient Germanic tribes.
  6. East Germanic
  7. GENERAL CHARACTERISTICS OF THE STRUCTURE OF ENGLISH
  8. GENERAL CHARACTERISTICS OF THE STRUCTURE OF ENGLISH
  9. General Characteristics of XIX-XX Centuries’ Philosophy. Historical Social and Cultural Grounds for Its Development
  10. LECTURE 01
  11. LECTURE 02
  12. LECTURE 1

I. The Germanic branch in the Indo-European family of languages

II. Phonology

2.1. Word stress

2.2. Ablaut and its types

2.3. The First Consonant Shift or Grimm’s Law

2.4. Verner’s Law

III. Basic grammatical features of the Germanic languages

3.1. Synthetic and Analytic Languages

3.2. The Word Structure

3.3. The Germanic Noun

3.4. The Germanic Adjective

3.5. The Germanic Verb

 

1. Parent/proto-language

2. Germanic languages:

· East – Gothic, Burgundian, Vandalic – all extinct

· North – Swedish, Danish; Norwegian, Icelandic, Faeroese;

· West –Dutch, Flemish, Afrikaans; German, Yiddish; Frisian, English

3. Common (or Proto-) Germanic

4. Parent Language (PIE)

       
   


Dialect I Dialect II Dialect III Dialect N

 

L-ge I L-ge II L-ge III L-ge N

(Proto Slavic) (Old Norse) (Proto Germanic) (Proto N)

 

A family of languages (IE)

 

5. Accent by pitch (musical pitch)

6. Accent by stress (force stress/expiratory/dynamic)

 

7. Gth ʹbindan (вязать)

OE ʹbycʒan (to buy)

OIcel ʹleggja /ŋg/ (класть)

OHG ʹhaltan (держать)

8. OE stān-as ME stǭn-es NE ston-es

OE daʒas ME daies /aı/ NE days

9. Ablaut = gradation = a spontaneous, positionally independent alternation of vowels

10. Semitic (f.ex. Arabic)

11. Qualitative vs. Quantitative Ablaut

12. IE qualitative ablaut:

/e/ – /o/ – /ø/

 

 

13. Greek p é lomai (вращаюсь)

p ó los (ось)

e pl omen (вращал)

/е – о – ø/ – p e l, p o l, pl

 

Lat l é gō (говорю) – l ó gos (речь)

Rus подб о р – б е ру – бр ал

/е – о – ø/ – б е р, б о р, бр

14. Quantitative Ablaut = change in length:

15. Greek pat ḗ r pát ĕ r pa tr ós

Nom /ē/ Voc /ĕ/ Gen /ø/

lengthened normal reduced

stage/grade

 

16. Lat s e deo (сижу) – s ē de (сел)

17. IE /ĕ/ à PG /e/ or /ı/

IE /o/ à PG /a/

18. Rus е да à OS e tan

Rus в е тер à OFr w i nd, Gth w i nds

Lat n o x, Rus н о чь à Gth n a hts

Lat h o stis (guest) à Gth g a sts

19. PIE /е – о – ø/

 

PG /ı/e – a – ø/

20. Other ablaut series in PG:

ǎ – ō (Class VI strong verbs)

ĕ – ē (Gth stilan – stēlum)

ē – ō (Gth lētan – laílōt – оставлять – оставил)

 

21. OIcel b e ra (рожать) – b a rn (дитя)

22. OE b i ndan (связывать) – b a nd (тесьма)

 

23. Gth r ei san – r ai s – r i sum – r i sans

i+i a+i i+ø i+ø

24. /i:/=/ı/+/ı/

25. IE /ŏ – ō/ à Germ /ă – ō/

quantitative à qualitative-quantitative

26. Gth f a ran – f ō r – f ō rum – f a rans

27. Word-building:

OE belīfan à lāf

(оставаться à остаток, n.f.ō)

forlēōsan à lēās

(терять à лишенный, adj.)

28. Form-building:

OE b a can – b ō c – b ō con – b a cen

29. Grimm’s Law =

the First Consonant Shift =

первое передвижение согласных

30. Sanskrit = Old Indian

31. Rasmus Rask (1818)

32. Lat sca b ō – Gth ska p jan

33. Jacob Grimm (1822)

34. Historical-comparative method

35. Philological activities of:

Sir William Jones (1746 – 1794)

Franz Bopp (1791 – 1867)

Rasmus Rask (1787 – 1832)

Jacob Grimm (1785 – 1863)

A.Kh. Vostokov (1781 – 1864)

 

36. Act I (3rd–1st cc. BC)

p à f

Rus п олный – Gth f ulls

Lat p iscis, Sp p escado – NE f ish

Greek p lōtós – Gth f lodus, Norw f lom

t à þ /Ө/

Sanskr t rayas, Lat t rēs, Fr t rios, Rus т ри – Gth þ reis (three)

Lat t ū, Rus т ы – OE þ ū (NE th ou)

k à h

Lat c or, c ordis, Fr c oeur – OE h eorte, Norw h jèrte

Lat c ornu – OE h orn

37. Act II (3rd–1st cc. BC)

b à p

Lat d ubus – Gth d iups, Norw d yp (deep) OSlav б лато – OE p ōl

d à t

Greek é d ein, Sanskr á d mi (я ем), Lat e d ere, Rus е д им – Gth i t an (eat)

Lat d uo, Rus д ва, Sanskr d wau – Gth t wai, OE t

g à k

Lat g nosco – OE c an, c nawan

Lat e g o – OE i c, Gth i k

38. Act III (10th c. BC)

bh à b

Sanskr bh rātar, Lat f rāter, Italian f ratello, Rus б рат, Greek ph rātor – Gth b rōþar, Norw b ror (brother)

dh à d

Sanskrdh u, Greekth u, Rus мё дOE me d u

Sanskr dh a – OE d ōn

* gh à g

Lat h ostis (враг, from *ghostis), Rus г ость – Gth g asts, OIcel g estr, Norw g jest (guest)

39. Language kinship = родство

40. bh, dh, *gh

41. The 3rd Act Correspondences

Proto IE Greek Latin Germanic l-ges
bh bhárāmi несу f phérō f (b) ferō b beran to bear
dh th f (d) d
gh h (kh) h g

 

42. Karl Verner’s Law (1877)

43. voiceless plosives à voiceless fricatives à voiced fricatives/voiced plosives

44. /p/ à /f/ à /v/b/

/k/ à /h/ à /Ɣ/g/

/t/ à /θ/ à /ð/d/

/s/ à /z/r/

45. Verner’s Law, Thomas Pylls’s illustration:

IE opá à PG ofá à óva àoba

IE otá à PG oþá à oðá àoða (WG oda)

IE oká à PG ohá à ó ʒ a àoga

IE osá à PG osá à óza àora

 

46. PIE *pat ḗ r à pre-Germ *faþ ḗ r à pre-Germ *fað ḗ r à Germ *fáðer à OE fæder à NE father

47. Greek kra t ýs – Gth har d us (сильный)

Greek heka t ón (сто) – Gth hun d

48. Grammatical interchange

49. OE

tēōn – tēā h – tu g on – to g en

(вести, тянуть)

weor þ an – wear þ – wur d on – wor d en (становиться)

50. ‘Rhotacism’ from Greek ‘rho’ = /r/

51. Gth cl. II

kiusan /s/ – kaus /s/ – kusum /s/ – kusans /s/

OE cl. II

cēōsan /z/ – cēās /s/ – curon /r/ – coren /r/

52. Inflectional languages:

synthetic vs. analytic

53. Nero interfecit Agrippin am (Nero killed Agrippina)

54. Agrippin am interfecit Nero

55. Synthetic means of form-building:

Sound Interchanges:

OE rīdan (ехать верхом) – rād (он ехал верхом)

forlēōsan (терять) – forlēās (потерял)

Inflections:

OE Sg i-stem, masc. hyll – Pl hyll as (hill – hills)

Suppletion/Suppletive Form ation

Gth gṓþs – batiza

56. Stem-building (forming) suffix = SBS

57. the SBS {-r-}

OE sweosto r Rus сест р а

Gth broþa r Lat frate r

OE fæde r Greek patḗ r

OE mōdo r Norw mo r

58. Fused with the root:

OE mōdo r fæde r brōþa r

59. Fused with the Inflection:

Rus мать – мате р и; дочь – доче р и

60. The Word Structure

  Stem  
  Root SBS Gr-al ending
Latin волк Lup- -o- -s
  Stem Grammatical ending
OE волк Wulf- -s

 

TASKS:


Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.036 сек.)