АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Логическое развитие

Читайте также:
  1. D. Физиологическое состояние организма, которое обусловлено характером питания
  2. S: Установите соответствие между типом общества и экономическим развитием данного общества.
  3. VII. Человеческое развитие и массаж
  4. А кто есть человек, как биологическое существо в этой сложной пищевой цепи?
  5. Адаптированной основной образовательной программы для детей с тяжёлым нарушением речи (общим недоразвитием речи) с 3 до 7 лет, автора Н.В.Нищевой.
  6. Административные правонарушения и административная ответственность. Экологическое право. (2 ч.)
  7. Анализ реализации республиканской целевой программы «Развитие внутреннего и въездного туризма в Республике Бурятия на 2011-2016 годы»
  8. АНАТОМО-ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В МОЗГЕ ПСИХИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ И СОСТОЯНИЙ ЧЕЛОВЕКА
  9. Ангионевротическая - первоначально развивается ангионевроз сосудов с ишемическим повреждением тканей отростка, а затем инфицирование и развитие воспаления.
  10. Арифметико-логическое устройство (АЛУ).
  11. Артерии. Морфо-функциональная характеристика. Классификация, развитие, строение, функция артерий. Взаимосвязь структуры артерий и гемодинамических условий. Возрастные изменения.
  12. Белорусизация и развитие литературы и искусства.

1. When Romney talked about how he was going to get America headed in the right direction again, all he could muster on the subject was “Jobs. Lots of jobs.” - Когда Ромни заговорил о том, как он собирался возглавить Америку и снова повернуть её жизнь в нужное русло, единственное, чем он смог обосновать свои слова, было “Рабочими местами. У нас будет много рабочих мест. ”

2. The slogans and posturing can’t quite conceal a lack of political courage on both sides. - Ложные призывы и намеренное притворство в поведении совсем не могут скрыть отсутствие политической смелости обеих сторон

3. In spite of the polarization of the two sides, in reality we have 2 middle-of-the-road candidates, cautious men who instinctively look to the middle ground, the compromise, and the possible in an era when those things have a bad name. - Несмотря на разделение на два лагеря, у нас есть пара центристских кандидатов, осторожных людей, которые инстинктивно придерживаются золотой середины и идут на компромиссы, что, кстати, не очень приветствуется в нынешнюю эпоху

4. As a result, both parties are trying very hard to do the impossible: excite their respective bases without offending the few undecided voters left.- В результате, обе стороны усердно пытаются сделать невозможное – навести кипишь на своей электоральной базе, не потеряв при этом нерешительных избирателей.

5. Both conventions’ speeches felt supremely poll-tested, with both sides trying to assume the mantle of leadership without saying what they’d leave out or behind. - Речи на обоих съездах явно вызвали доверие у избирателей; ведь обе партии стараются получить мантию лидерства, при этом не говоря публично о том, что они упустили или кого оставили позади.

6. In spite of the polarization of the two sides, in reality we have 2 middle-of-the-road candidates, cautious men who instinctively look to the middle ground, the compromise, and the possible in an era when those things have a bad name. - Несмотря на разделение на два лагеря, у нас есть пара центристских кандидатов, осторожных людей, которые инстинктивно придерживаются золотой середины и идут на компромиссы, что, кстати, не очень приветствуется в нынешнюю эпоху

7. Romney has improved a good deal as a speaker thanks to lots of practice. - Ромни улучшил свою и без того хорошую речь благодаря обширной практике.

8. He was gracious and poised; he gave some credit to the other party, so as to check the bipartisan box, and then quickly got into taking the country in another direction. - Он был вежлив и уравновешен, он с неким почтением отнесся ко второй партии для того, чтобы увидеть аудиторию двухпартийцев, а затем быстро перешел на тему о направлении страны в нужное русло.

 


1 | 2 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)