АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Do you have any stories about bad travel etiquette? Who is the worst fellow traveler you’ve ever come across? Share your ideas with your group mates

Читайте также:
  1. ABOUT BENNY’S COUSINS
  2. About myself
  3. About Myself
  4. Choose the correct alternative in each of these sentences. Then match them to the statements a-i about use of tenses.
  5. Clarify the Logical Relationship Between Your Ideas
  6. Do you travel well?
  7. Features of the development of the English literary pronunciation and their conditionality features stories.
  8. Free word-groups and phraseological units
  9. GROUP BY
  10. Health Tips For Travelers
  11. Henry Wadsworth Longfellow

TRANSLATION 1: TRAVEL HUMAN RELATIONSHIPS

Translate the text from Russian into English.

Вполне естественно, что вне дома хочется раскрепоститься, но не думайте, что уехав из родного дома и попав в непривычное для вас окружение не обязательно обращать внимание на свои манеры. Наоборот, они особенно важны, и, чтобы не испортить отдых другим людям, не стоит забывать о приличиях и границах свободы. Помните хорошее правило: воспитанный человек никогда не делает того, что привлекает к нему пристальное внимание окружающих.

Не исключены отдельные моменты невезения, иногда способные целиком отравить отпускное время.

Шумный сосед –включает радио на полную мощность, приглашает в комнату гостей, не спрашивая при этом согласия других; громко разговаривает в коридорах, возвращается поздно и обязательно будит всех на этаже.

Король остроумия – без устали рассказывает анекдоты, часто по несколько раз и громче всех над ними смеется, умышленно коверкает фамилии, делает двусмысленные намеки, приписывает особые отношения, якобы существующие между «Ею и Им».

Капризник – никто и ничто ему не угодит: питание не то, окна комнаты выходят на север (или на юг - жарко), постель неудобная, в библиотеке нет интересной литературы, в столовой душно, газеты скучные, общество низкого уровня, оркестранты плохо играют, на пляже слишком много людей, в море вода холодная, на террасе сквозняк, этот фильм он видел пять лет назад, телевизионная программа скучна, на пляже мало лежаков, женщины неинтересные, «сегодняшняя» молодежь распущенная, солнечный закат никуда не годится.

Отдыхающий с комплексами недовольства собой – постоянно жалуется, что все его не любят (что, в конце концов, начинает оправдываться).

Клейстер – полон добрых намерений, услужлив, доброжелателен, вот только никак нельзя от него избавиться. Самым непостижимым образом он всегда оказывается рядом с теми, кто хотел бы побыть один или вдвоем.

Болтун – чаще всего этим пороком страдают женщины. Такой человек без устали рассказывает о себе, по несколько раз повторяет свою биографию, допоздна ведет монолог о выходках своего шурина, о придирках свекрови, с подробностями «доверяет» тайну любовных похождений, докладывает историю перенесенных болезней…



Не лишним будет напомнить, что не дать испортить себе отдых, нейтрализовать каждое из перечисленных «зол» почти всегда в нашей власти. Для этого есть множество способов, но во всех случаях обязательно оставаться доброжелательным и вежливым.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |


Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)