АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Повторение лексики при изучении морфологии

Читайте также:
  1. Археологические данные в изучении первобытной истории.
  2. Времена группы Indefinite (повторение)
  3. ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ
  4. Данные естественных наук в изучении первобытной истории.
  5. Ежегодное повторение космогонии
  6. Использование системного подхода при изучении связи типологических особенностей с эффективностью деятельности
  7. Компаративистика, её роль в изучении правовой реальности.
  8. Масив лексики в текстах офіційно-ділового стилю української мови
  9. Медицинская статистика, ее разделы, задачи. Роль статистического метода в изучении здоровья населения и деятельности системы здравоохранения.
  10. Методика работы по обогащению лексики детей.
  11. Методы проверки знаний при изучении психологии.
  12. Освящение места: повторение космогонии

Задание 1.

Прочитайте текст, произведите его синтаксическийраз­бор.

Далее порядок работы такой: 1) укажите слово, употребленное переносно, 2) укажите его разряд (метафора, метонимия и т. д.), 3) укажите, какой частью речи оно является, 4) каким членом предложения оно служит. -

Например:

Под грозные речи небес рыдают косматые волны, а в чаще, презрения полный, хохочет над бурею бес. (Аиненский) Предложение сложносочиненное, соединенное союзом «а». Состоит из двух простых двусоставных (рыдают вол­ны; хохочет бес) распространенных.

Слова, употребленные переносно, — в первом предло­жении: «рыдают» волны, метафора. — глагол, служит ска­зуемым; метафора1 — «косматые» — прилагательное, слу­жит определением к «волны»; «под речи» небес — сущест­вительное, служит дополнением, метафора — «грозные» речи — прилагательное, служит определением к «речи».

Во втором предложении, тоже двусоставном: «хохочет» бее — глагол служит сказуемым, «бес» — метафора, оче­видно, паи, дух в лесной чаще, метафора — «полный пре­зренья» — т. е. безразличный к тому, какое впечатление производи г на людей буря, определение к слову бес выра­жено словосочетанием существительного с прилагательным.

«Человек сострит из клеток» — навязло в зубах.

1)Значит, он состоит из клеток, как зоопарк.

И пока твое солнце дымится (ты уж поверь!),

в каждой клетке твоей томится какой-нибудь зверь.

Зверь, который в тесном жилище быть обречен.

Зверь, который требует пищи, разной причем.

Человек от клеток зависит.

Обидней всего, если в клетках,

которыми мыслят, нет никого.

(Р. Рождественский)

Справка. Ирония — гротеск. Слово «клетка» употребле­но в значении — железное решетчатое сооружение для со­держания диких зверей. Это слово — ирония в отношении слова «клетка» в биологическом смысле. Обидно, если в клетках, которыми мыслят, нет ничего, никаких зверей.

2) Ленок.

Выспели да выстоялись золотые льны.

Желтые от солнца, высоки, шумны.

Семя в забубенчиках на ветру звенит...

Наступили страдные, но какие дни!

Прямо через гумна да по полосам

вышла за деревню деревня вся.

(Яшин)

Справка. Метонимия — «вышла деревня вся» (жители деревни), вышла за деревню — географическое понятие.

3).

Песок. Ровный, плоский, одноцветный,

безглагольный, беспредметный,

солнцем выжженный песок

был когда-то в безднах моря,

и над ним, о силе споря,

шквал со шквалом биться мог.

(Бальмонт)

Справка. Эпитеты — определения: песок плоский одно­цветный, солнцем выжженый (автология), «безглагольный», «беспредметный» (метафоры) — значит неопределенный, ни­чего, о нем нельзя сказать. Он когда-то был в бездне моря, потом вынесен на поверхность морскими шквалами, которые олицетворены, представлены, как бьющиеся друг с другом.

4)

О как мне весело следить

За пышным дымом туч сквозных,

И рад я, что не может быть

Ничто вольней и легче их.

(Фет)

Справка. Метафоры. Как мне весело следить за «пыш­ным» (легким) «дымом» (похожим на дым) туч «сквозных» (прозрачных). И рад поэт, что ничего не может быть «вольней» (плывущих по своей воле) и легче их.

5) Гимн Огню.

Огонь очистительный, огонь роковой,

Красивый, властительный, блестящий, живой,

Бесшумный в мерцании церковной свечи,

многошумный в пожаре,

глухой для мольбы, многоликий,

многоцветный при гибели зданий,

проворный, веселый и страстный,

так победно-прекрасный,

что когда он сжигает мое,

не могу я не видеть его красоты, —

о красивый Огонь, я тебе посвятил все мечты!

(Бальмонт)

Справка. Олицетворение огня. Ему дано поэтом много определений — эпитетов, многие из них метафорические: «очистительный» (сжигающий все нечистое во вне и в душе), «роковой» (предназначенный провидением), «властите­льный» (сильный), «глухой для мольбы» (неумолимый) «веселый» и «страстный» (вызывающий сильные чувства), «победно-прекрасный» (непобедимо чарующий своею красотой).

6)

Дремлет в молчанье равнина широкая,

тепел ночной ветерок,

желтые ржи, далеко озаренные,

морем безбрежным стоят...

Петер повеет — они, полусонные,

колосом спелым шуршат.

(Бунин)

Справка. Картина летней ночи: «дремлет» равнина ши­рокая (чуть наклоняются под ветром растения), «желтые» (поспевающие) ржи, «озаренные» (освещенные) луной; сто­ят «морем» «безбрежным» —гипербола — в сравнении. Когда повеет ветер, ржи «полусонные» (едва покачиваясь) колосом спелым шуршат.

7) Судан. Озеро Чад.

А кругом на широких равнинах,

где трава укрывает жирафа,

садовод всемогущего бога

в серебрящейся мантии крыльев

сотворил отражение рая:

Он раскинул тенистые рощи прихотливых мимоз

и акаций, рассадил по холмам баобабы, в

галереях лесах, где прохладно

и светло, как в дорическом храме, он провел

многоводные реки

и в могучем порыве восторга

создал тихое озеро Чад.

(Гумилев)

Справка. Метония — «садовод всемогущего бога в се­ребрящейся мантии крыльев — природа, вдохновленная бо­гом. Перифразы — «где трава укрывает жирафа» — трава такая высокая, что в ней может скрываться жираф. Садо­вод «сотворил отражение рая» — создал уголок природы, подобный раю, уголок природы, будто отраженный в зер­кале рай.

Поэт перечисляет райские красоты, украшающие при­роду — автологически — тенистые рощи мимоз и акаций; баобабы в галереях (в аллеях) лесов, где прохладно; про­вел реки. «И в могучем порыве восторга создал тихое озе­ро «Чад» (поэт считает, что такой красоты озеро может быть создано только в порыве великом восторга). Метафо­ры — «сотворил», «создал».

8)

Точно дивная Фата — Моргана,

виден город у ночи в плену;

над мечетью султана Госсана

минарет протыкает луну.

(Гумилев)

Справка. Перифраз — «виден город у ночи в плену» — город, покрытый ночною темнотой; сравнение — «точно дивная Фата — Моргана» (мираж). «Миранет» над мечетью султана Гассана «протыкает луну» — такой высокий мира­нет, что кажется, будто достигает до луны и «пронзает» ее.

9) Маятник.

Да по стенке ночь и день

в душной клетке человечьей,

ходит — машет сумасшедший, волоча немую тень.

Ходит—ходит, вдруг отскочит, зашипит —

отмерил час,

Зашипит и захохочет, залопочет, горячась.

(Анненский)

Справка. Олицетворение: «маятник». В душной клетке человечьи (т. е. в футляре) «ходит — ходит» сумасшед­ший (мечется как будто без цели, волоча немую тень), но цель найдена: вдруг отскочит, зашипит — отмерил час, зашипит и «захохочет», «залопочет», «горячась» — дейст­вия одушевленного существа.

10) Утро.

Улыбнулись сонные березки,

растрепали шелковые косы,

шелестят зеленые сережки,

и горят серебряные росы.

(Есенин)

Справка. Метафора: березки «улыбнулись» сонные, так как наступило утро и осветило их белые стволы, выделив их из зелени, осветило слабо (они еще «сонные»); ветер качнул их, и зашелестели» их зеленые сережки, на них «горят» «серебряные» росы, т. е. в росинках радугой пере­ливается свет, росинки цветом напоминают серебро.

11)

Здесь, будто немигающий зрачок

совсем ручной и очень доброй птицы,

глядел в глаза мне синий родничок

и приглашал воды напиться.

(Татьяничева)

Справка. Олицетворение — синий «родничок». Он «гля­дел в глаза» поэтессе будто немигающий зрачок совсем ручной и доброй птицы. Он «приглашал» воды напиться, он звал поэтессу утолить жажду ключевой водой.

12)

Над безбрежной жатвой хлеба

Меж заката и востока

Лишь на миг смежает небо

Огнедышащее око.

(Фет)

Справка. Гипербола — «над безбрежной жатвой хлеба». Олицетворение — «небо» смежает (закрывает для сна) «огнедышащее» (летнее знойное) око.

13) На Днепре.

Вечернее алое небо

гляделось в зеркальный затон,

и тихо под лодкой качался

в бездонной реке небосклон.

(Бунин)

Справка. Гипербола — в бездонной реке». Метафоры — алое небо гляделось «в зеркальный» (отражающий как зер­кало), затон; метафора — симфора: под лодкой «качался» в бездонной реке «небосклон» —олицетворение.

14)

Бушует полая вода, шумит и глухо и протяжно.

Грачей пролетные стада кричат и весело и важно.

(Бунин)

Справка. Метафоры — полая вода шумит «глухо», «про­тяжно» — так слышится поэту. Грачи кричат «весело», «важно» тоже на восприятие поэта... Он олицетворяет при­роду — воды, грачей.

15)

Стыдливо белая береза зеленеет,

проходят, облака все выше и нежней,

а ветер сушит сад и мягко в окна веет

теплом апрельских дней.

(Бунин)

Справка. Метафора — олицетворение — «стыдливо» бе­лая береза зеленеет (едва распуская почки, покрывается зеленым вуалем); «нежней проходят облака» (все тоньше, чуть заметно сквозят на голубом небе). Остальные слова— автология.

 


[1] l) Воинова К. И. Лексические синонимы как средство осмы­сления учащимися лексико-грамматических категорий русского язы­ка (4-й класс)К.Д. — М. 1978.

2) Рябикова О.С. Изучение антонимов как соседство разви­тия речи и мышления учащихся (4—5 классов) К. Д.—М, 1979.

[2] 1) Клюева В. Н. Краткий словарь синонимов русского языка.

2) Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка.—

3) Словарь синонимов русского языка. /Под ред. А. П. Евгеньевой.—Л., 1970.

4) Методы изучения синонимии: Федоренко Л. П. Русский язык 5—6: М„ 1969, с. 35—39.

[3] Пахнова Т. М. Реализация внутрипредметных связей при изучении лексики как средство совершенствования речи учащихся. КД.—М., 1983.

[4] M. В. Ломоносов. Краткое руководство к красноречию Кни­га первая, в которой содержится риторика, показующая' общие пра­вила обоего красноречия, т. е. оратории и поэзии.—в книге- М В Ломоносов, ITCQ, т. 7. Труды по филологии (1739—1758) —М —Л изд. АН СССР, 1952, с. 94.

[5] Квятковский А. Поэтический словарь.—М. Сов. энциклопе­дия, 1966.


1 | 2 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)