|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Лексика. Обучение речиОбучение лексике, фонетике, словообразованию, морфологии
2.3.1. Лексика
2.3.1.1. Лексика; изучение языка
План языкового разбора.
1.Слово конкретное или абстрактное. 2. Слово общеупотребительное или ограниченного употребления (термин, профессионализм, диалектизм, жаргонизм), какие пометы имеет в толковом словаре. 3. Если слово многозначное, то лексический, смысл его в данном тексте. 4. Какие синонимы имеет данное слово (стилистические, смысловые, эмоциональные). 5. Слово имеет прямое или переносное значение (метафора, метонимия, гипербола, ирония). 6. Этимология слова (исконное, заимствованное — из какого языка). 7. Имеются ли ограничения употребительности в современном языке (архаизм, историзм, неологизм).[1] Приведенный выше план (схема) лексического языкового разбора представляет собой перечень всех сведений по лексике, которые учащиеся должны получить по данному разделу на протяжении всего курса средней школы (см. «Программу по русскому языку для средней школы», раздел «Лексика» в V—IX классах). В нашей книге приводятся теоретические сведения по языку этого раздела в несколько большем объеме, чем это дано в цитированных учебниках. Эти сведения необходимы для правильной постановки упражнений при обучении речи. Так, более пространно разъясняется разница между конкретным и абстрактным значением слова. Что значит переносное значение слова и какие бывают в речи переносы слов. Более подробно-описаны разряды синонимов. И некоторые другие сведения по лексике. Лексический языковой разбор (как упражнение) проводится с помощью словарей: толкового, словарей синонимов, омонимов, антонимов, словообразовательного словаря и др. В зависимости от того, в каком классе проводится упражнение, учитель выбирает пункты плана приведенной выше схемы. Слова конкретное и абстрактное (или отвлеченное) различаются так: 1) конкретное слово называет предмет, воспринимаемый органами чувств (зрением, осязанием, слухом, обонянием, вкусом: гора, скалистый, идти, громкий, ароматный, сладкий). Смысл этих слов можно представить себе как наглядный предмет; 2) абстрактные слова называют предмет, воспринимаемый разумом (рационально): совесть, сострадание, отвага, справедливость. Смысл этих слов можно вообразить себе как ситуацию, в которой происходит данное явление, действие и т. д. Слово общеупотребительное или ограниченного употребления узнают по толковому словарю. Если оно ограниченного употребления, то в словаре дается соответствующая помета: специальное (т. е. научный термин); профессионализм (т. е. употребляется в разговоре людьми определенной профессии — охотниками, столярами, золотоискателями и т. д.); диалектизм (употребляется в определенной местности, вместо литературного), жаргонизм (употребляется вместо литературного какими-нибудь замкнутыми группами людей, например, учащимися — «засыпался» вместо не сдал экзамен; ворами — «смахнул» вместо украл и т. д.). Есть особая очень распространенная группа слов, называемых просторечием. Это очень эмоционально насыщенные, но не литературные слова. Просторечным словам есть в литературном языке замены (синонимы); незнание этих синонимов свидетельствует 6 недостаточном владении правильной родной речью тех, кто их употребляет. Они допустимы в речи митинговой, но никак не в официальной (парламентской). Например, в споре оппонентов на митинге допустимо сказать: «Этот мошенник врет»; а в парламенте эта лексика недопустима, надо сказать: «Мой уважаемый оппонент отступает от истины». Так же и в бытовом споре употребление просторечных слов свидетельствует о некультурности того, кто ими пользуется. Многозначность слова определяется по толковому словарю. Так, в словаре С. И. Ожегова зафиксировано, что слово «идти» употребляется в 25-ти разных значениях: «человек идет», «часы идут» (механизм исправен), «эта шляпка вам идет» (она вам к лицу), «мед к селедке не идет» (невкусно) и т. д., и т. д. В споре важно, чтобы оппоненты употребляли многозначные слова в одном и том же значении иначе выйдет разговор «двух глухих». Слово может иметь синонимы, говоря упрощено, трех разрядов: синонимы смысловые (изба — хата — вигвам; ветер — ураган, синий — бледно-синий); синонимы эмоциональные, потомки — отродье, дорогой — драгоценный, ланиты-щеки, надеяться — уповать); синонимы стилистические (быть убитым в бою, — пасть в бою, построить — воздвигнуть, развитие — прогресс). Синонимами бывают только слова одной части речи.[2] Слова могут употребляться в переносном значении: 1) метаформа, ее разновидности — олицетворение, симфора, символ, аллегория; 2) метонимия, ее разновидность — синекдоха; 3) гипербола и литота; 4) ирония, распространенная ирония — юмор, сарказм; 5) гротеск. Все переносные наименования (тропы) целесообразно представить как различные способы сравнения или отождествления. Сравнивая между собой два предмета, называют непременно оба предмета: «Пруд, как зеркало, и весь блестит звездами», «Лес, словно терем расписной, лиловый, золотой, багряный». Сравниваются и называются «пруд» с «зеркалом», «лес» с «теремом». Метафора — это «скрытое сравнение» (Гегель). Сравниваются по сходству конкретные предметы, но назван только тот, с которым сравнивается предмет неназванный: «По обрывам через пальцы ивняка льется... листопад». Здесь «пальцами» названы лишенные листвы ветки ивняка; они напоминают поэту пальцы. Это простая метафора. - Метафора создается словосочетанием: «пальцы ивняка». Когда в предложении с простой метафорой связаны другие члены предложения, тоже употребленные переносно, то эти словосочетания называются сложной метафорой: «...по обрывам через пальцы ивняка льется пышно и пугливо желтолистая река». (М. Исаковский) «Желтолистой рекой» назван листопад, он «льется» (подобно воде), «пугливо»(т.е. меняя всякий раз направления, как бы вздрагивая от испуга, под дуновением ветерка). Разновидностью метафоры являются — олицетворение и симфора. Олицетворением называется такой перенос наименования, троп, когда неодушевленному предмету или явлению приписываются действия или чувства живого, осмысленного существа: «Ночь наполнила аллеи благоуханьем и теплом» «Бунин»). Поэт приписывает природному явлению — ночи — действия разумного существа. Симфора (по-гречески совмещение) — это род метафоры, когда сравниваемый предмет, явление как бы совмещается е названным: «В воде опрокинулся лес» (Фет), (отражается как в зеркале, но в опрокинутом состоянии); «Все моря целовали мои корабли» (Гумилев), (целовали — омывались волнами всех морей). Симфора приближается к прямому употреблению слова. Метафора может быть именем существительным, прилагательным, глаголом, наречием. Простая метафора выражается словосочетанием, сложная метафора — целым предложением. Аллегория — иносказание, небольшой рассказ, представляющий собой ряд метафор, изображающих отвлеченную идею посредством конкретных образов; так, аллегориями являются басни; аллегоричны многие имена персонажей старых произведений: Простаковы, Скотинин у Фонвизина; Собакевич, Коробочка у Гоголя. Символ — построенное на метафорах описание, например, «Парус» Лермонтова, в котором сопоставляются или противопоставляются образы бытия. Символ всегда многозначен, применим к различным явлениям жизни (в отличие от аллегории, образы которой всегда однозначны). Следующий троп-метония, ее разновидность —синекдоха, Метонимия — это троп, основанный не на сравнении, а на отождествлении, например: а) произведения писателя отождествляются с его именем: «Читают Гоголя» (вместо «произведения Гоголя»), или, наоборот, упоминание произведения или деталей биографии, за которыми угадывается имя автора: «Скоро сам узнаешь в школе, как архангельский мужик (т.е. М.В. Ломоносов) по своей и божьей воле стал разумен и велик» (Некрасов); б) название орудия, которым действует лицо, вместо названия самого лица: «..И выкатился лом весне и солнцу на подмогу» (Исаковский): «лом» — вместо человек, скалывающий ломом лед, чтоб быстрее таял; в) название ситуации вместо самого действия: «У наших ушки на макушке» (т. ё. наши бдительны, наблюдают): «чуть утро осветило пушки»... (Лермонтов); «Только слышно на улице где-то одинокая бродит гармонь» (вместо — гармонист). Синекдоха — разновидность метонимии, в которой а) вместо множественного числа употребляется единственное: «И было слышно до рассвета, как ликовал француз» (Лермонтов); б) вместо целого называется часть; «По балтическим волнам все флаги в гости будут к нам». (Пушкин) — вместо — корабли под флагами разных стран. Гипербола — троп, основанный на сравнении предмета, явления с его преувеличенным видом. Например, в былине «скачет конь» богатыря «выше дерева стоячего, ниже облака ходячего»; у Некрасова: «Есть женщина в русских селеньях... я видывал как она косит — что взмах, то готова копна». Литота — противоположное гиперболе — чрезмерное уменьшение: «мальчик-с-пальчик», мужичок с ноготок. Последний троп ирония и ее распространенные тексты — юмор, сатира. Ирония (насмешка), — основана на сравнении слов с прямо противоположным значением, названо только то слово, которое обозначает насмешливое название. Например: у И. А. Крылова, лисица спрашивает осла: — «Отколе, умная, бредешь ты, голова?» — считая голову осла глупой. Сопоставляются два слова: умный — глупый. Сатира — злая насмешка. Юмор — добродушная насмешка. И сатира и юмор бывают больше, чем в предложении. Обычно они представляют собой тексты большей или меньшей величины. Все четыре тропа — метафора, метонимия, гипербола, ирония — простые и сложные, распространенные — в текстах служат для выражения чувств или просто экспрессии; своим присутствием (наличием) служат «украшением» как говорилось в учебниках риторики», т. е. выполняют эстетические и часто этические задачи речи. Гротеск — «гипертрофированная» метафора, т. е. метафора, в которой абстрактное сравнение читается как прямое: например, у В. В. Маяковского «Прозаседавшиеся» — слово «разорваться надвое» представлено, как не успевающие поспеть сразу на два заседания одновременно чиновники «разрываются» на две половины: верхняя часть присутствует на одном заседании, а нижняя часть (ноги и полживота) — на другом заседании. Поэты для создания словами взволнованности, экспрессии текста пользуются автологией (словами, употреблениями в прямом смысле, но отобранными так, что они рисуют саму внеязыковую действительность, изображение (образ) который вызывает в душе поэта и, следовательно, и в душе читателя волнение, восторг перед красотой образа, благоговение или, наоборот, сочувствие, жалость, печаль, сострадание — все чувства чистой души). Приведенный ниже стихотворный текст взят из произведений великого русского поэта—классика И. А. Бунина. Как видим, поэт пользуется везде преимущественно автологией и очень осторожно включает тропы, преимущественно метафору. Шире, грудь, распахнись для принятия чувств весенних — минутных гостей! Ты раскрой мне, природа, объятия, чтоб я слился с красою твоей! Ты высокое небо далекое — беспредельный простор голубой! Ты, зеленое поле широкое! Только к вам я стремлюся душой! Так, метафорами являются «минутные гости» (весенние чувства), сложная метафора — олицетворение — «природа» (раскрой мне объятия). Остальные слова употреблены в прямом смысле, как автология: и три обращения — грудь, небо, поле, — и эпитеты к ним: небо — высокое и далекое, приложение — простор голубой; поле — зеленое, широкое. Но эпитеты насыщены красками, формами — они вызывают чувства своим экстралингвистическим содержание, т. е. поэт использует автологию; вызывает в воображении читателя прекрасные образы действительности. Обучение лексики происходит не только на специальных уроках, отведенных для изучения этой темы по Программе по русскому языку для средней школы, но и на протяжении всего курса средней школы, поскольку, как уже было сказано, все темы — фонетика, словообразование, морфология, синтаксис, текст, стилистика — могут быть усвоены учащимися только на основе лексики. Тем более обучение речи обучение владению русской (родной) лексикой происходит в процессе усвоения всего языка (речи), его структуры.
Лексика. Обучение речи
Речь усваивается, когда, как сказано, обучаемый воспринимает речь воспитателей — устную и письменную. Опыт обучения свидетельствует: чем выше развивающий потенциал речи, которую воспринимает обучаемый, тем выше результат обучения (аксиома: теория закономерностей усвоения речи, влияние опыта обучения). Исходя из данной посылки, мы приводим здесь дидактический (учебный) языковой материал, который необходим для средней школы — лексемы абстрактного содержания преимущественно конкретные лексемы дети научились усваивать в начальной школе и продолжают усваивать на уроках географии, естествознания, физкультуры и др.), а также переносное употребление, слов. Предлагаемый ниже учебный материал по лексике создаст речевую среду с высоким развивающим потенциалом, а также будет способствовать реализации той части теории закономерностей обучения, которая опирается на аксиомы педагогики, этику и эстетику. Знание правил языка, которые ученики усвоили по учебнику. Русский язык (по учебнику грамматики) будет направляющим для обучения речи.[3] Методы и приемы обучения речи описаны при введении дидактического материала.
Задание 1.
Прочитайте. Эти слова абстрактные (отвлеченные), обозначают названия чувств. По толковому словарю прочитайте, какие нравственные чувства они обозначают. Укажите многозначные слова. благодарность радость великодушие сострадание восхищение скромность достоинство удивление защита честь милосердие чуткость Справка. Благодарность— чувство признательности за оказанное добро, внимание: Благодарить — выражать благодарность. Благодарный — исполненный благодарности. Великодушие — наличие высоких душевных качеств. Великодушный — обладающий высокими душевными качествами; способный прощать причиненное зло человеку раскаявшемуся. Восхищение — высшая степень удовольствия, удовлетворения от чего-либо; восторг. Восхищаться — приходить в восторг, в восхищение. Восторг — сильный подъем радостных чувств. Достоинство — 1) сознание своей моральной ценности, своих человеческих прав, уважение их в себе. Внешнее проявление уважения к себе, сознание своей значимости; 2) о денежных знаках: стоимость, ценность. Защита — 1) ограждение от опасности; 2) предохранение от чего-либо. Защитить — оградить от враждебных действий; предохранить от чего-нибудь. Милосердие — готовность оказать помощь, проявить снисхождение, из сострадания, из человеколюбия; 2) а также сама помощь, снисхождение, вызванное таким чувством. Радость — чувство удовольствия, удовлетворения, сострадание — сочувствие, жалость, вызванные страданием другого человека. Скромный — 1) лишенный тщеславия, высокомерия, не выставляющий напоказ своих достоинств; 2) сдержанный в обращении, поведении, в своих поступках; строгий в нравственном отношении; 3) не бросающийся в глаза, не привлекающий особого внимания; 4) обычный, рядовой (о профессии); 5) небольшой, незначительный (о вещи, о должности). Удивление — состояние, вызванное сильным впечатлением от чего-либо неожиданного, странного, непонятного, изумление. Удивительный — поразительный, странный; чрезвычайный. Удивить — вызвать удивление, поразить необычайностью чего-либо. Честь — 1) совокупность высоких морально-этических принципов личности; незапятнанная репутация; 2) почет, уважение; 3) то, что дает право на почет; 4) то, чем гордятся. Чуткость — внимательность, сочувствие к окружающим, готовность прийти на помощь. Чуткий — проявляющий сочувствие, готовый прийти на помощь; тонко чувствующий; отзывчивый. Дополнительное задание: Составьте 2—3 предложения, включающих приведенные слова. Упражнения (тренировки) в объяснении смысла переносного употребления слов; в необходимости такой работы были уверены еще старейшие наши методисты, например, Ломоносов писал:[4] «Изучению правил следует подражание авторов, в красноречии славных, которое учащимся не более нужно, нежели самые лучшие правила. Всяк знает, что и в художествах того миновать нельзя, например: кто учится живопиству, тот старается всегда иметь у себя лучшие рисунки и картины славных мастеров и, к ним применяясь, достигнуть совершенства в том художестве». Задание 2. Прочитайте. Найдите в текстах слова, употребленные переносно. Назовите вид тропа, употребленного автором: метафора (олицетворение, симфора), метонимия (синекдоха, перифраз), гипербола (литота), ирония (юмор, сарказм). Назовите слова, употребленные в прямом значении как автология.[5] № 1. Моей матери. Ты сделалась пожухлой, как травинка, от долгого нелегкого житья, и на висках, под старенькой косынкой белеет невнимательность моя. (Савельев) Справка. Метафора — «невнимательность моя» — пряди седины у матери под старенькой косынкой. Поэт огорчается, что чувствует свою вину в том, что так рано постарела мать от тяжелой работы ради сына. № 2. Расправив широкие крылья. Над желтым простором полей, Плывет в небесах эскадрилья Спешащих на юг журавлей. (Исаковский) Справка. Метафора — «эскадрилья». Прямое значение этого слова — стая птиц. Слово эскадрилья применяется к техническим средствам передвижения — к самолетам. Назвав эскадрильей спешащих на юг журавлей, М. Исаковский употребил это слово переносно. № 3. Чародейкою Зимою Околдован, лес стоит — И под снежной бахромою, Неподвижною, немою, Чудной жизнью он блестит... Солнце зимнее ли блещет На него свой луч косой — В нем ничто не затрепещет, Он весь вспыхнет и заблещет Ослепительной красой. (Тютчев) Справка. Олицетворение. «Зима» представлена как одушевленное существо. Она «околдовала» лес; и «лес» олицетворен: он «под снежной бахромою».., «чудной жизнью... блестит». «Солнце» тоже живое: оно блещет на лес свой луч, но в лесу ничто не затрепещет, лес лишь вспыхнет и заблещет ослепительной красой. № 4. Еще природа не проснулась, Но сквозь редеющего сна Весну послышала она, И ей невольно улыбнулась. (Тютчев) Справка. Олицетворена «природа». Она еще не проснулась, но сквозь сон уже почуяла весну и ей улыбнулась. № 5. Задрожали золотые пряди в волосах притихнувших лесов.... Я стою и вслух слагаю строчки — Как чеканит осень пятачки, Как брусника спелая на кочке Открывает нежные зрачки. (Исаковский) Справка. В первом предложении сложные метафоры — т. е. «задремали», не шелохнутся «пряди», «в волосах» притихнувших лесов — значит золотые листья на деревьях, к которым приблизилась осень; эти желтые (золотые) деревья стоят среди вечно зеленых елей и сосен. Во втором предложении — поэт слагает строчки (отдельные стихи) о том, как осень «чеканит пятачки», т. е. делает желтыми листья берез, тополей и др., как поспевают поздние ягоды — брусника спелая на кочке открывает нежные зрачки. «Пятачки» и «зрачки» тоже метафоры. № 6. Ветер. Люблю его, когда сердит, он поле ржи задернет флёром иль нежным лётом бороздит волну по розовым озерам. (Анненский) Справка. Метафора — олицетворение — «ветер», которому приписаны действия одушевленного существа; далее сложная метафора — когда «сердит» (бушует), поле ржи задерет «флёром» (дымкой), нежным лётом бороздит волну), метафора — прилагательное «розовое» (озера), т. е. утром, пронизанные восходящим солнцем № 7. Уж черной Ночи бледный День свой факел отдал, улетел. (Анненский) Справка. Олицетворяются «День» и «Ночь». День, улетая, отдал свой «факел», т. е. свет, ночи, освещающей землю луной. №8. Задремали звезды золотые, задрожало зеркало затона, Брызжет свет на заводи речные и румянит сетку небосклона. (Есенин) Справка. В каждом из трех сочинённых предложений — метафоры — «Задремали» (звезды), т. е. меркнут: «золотые» (звезды), т. е. цвета «золота», «зеркало» (затона), т. е. отражающее все вокруг, как зеркало; «румянит» (сетку небосклона) — от лучей восходящего солнца небосклон становится румяным. № 8а. Все волчицы строят гнезда в муромских лесах. В их глазах застыли звезды На ребячий страх. (Есенин) Справка. Метафора — симфора — «звезды» (застыли в глазах) — прямое значение — в глазах отблески света. № 9. После бури, молодая в блеске новой красоты, ароматней и пышнее распускаются цветы! (Бунин) Справка. Метафора — симфора — буря дождем омыла цветы, и они как бы «помолодели», заблистали «новой» красотой; распустились еще пышнее, запахли еще ароматнее. Сложная метафора. № 10. Старый бакенщик Глядел на пашни и на мельницы, и слушал песни под гармонь, и, наклонившись, выпил медленно он Волги полную ладонь. (Евтушенко) Справка. Метонимия — синекдоха — «полную ладонь Волги» — значит, выпил воды волжской, зачерпнув ее ладонью. № 11. Предсказание волхва. Из темного леса навстречу ему (князю) идет вдохновенный кудесник... И к мудрому старцу подъехал Олег: «Скажи мне, кудесник, любимец богов, что сбудется в жизни со мною»... «Грядущие годы таятся во мгле, но вижу твой жребий на светлом челе. — Запомни же ныне ты слово мое: воителю слава — отрада; победой прославлено имя твое; твой щит на вратах Цареграда. И волны и суша покорны тебе; завидует недруг столь дивной судьбе. И синего моря обманчивый вал в часы роковой непогоды, и пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы... Твой конь не боится опасных трудов; он, чуя господскую волю, то смирно стоит под стрелами врагов, то мчится по бранному полю, и холод, и сеча ему ничего... Но примешь ты смерть от коня своего. (Пушкин) Справка. Метонимии — перифразы — «грядущие годы таятся во мгле» — будущее никому неизвестно; «твой щит на вратах Цареграда» — ты завоюешь Цареград и в знак завоевания повесишь свой щит на вратах; «и волны, и суша покорны тебе» — ты будешь победителем на морях и-на суше. Метонимии простые — и пращ (т. е. враг, вооруженный пращом), и стрела (враг, мечущий стрелы), и лукавый кинжал (враг, вооруженный кинжалом) исподтишка не причинят тебе вреда — «щадят победителя годы» — тоже перифраз. № 12. Вся деревня за околицу вышла с низкими поклонами, вся деревня богу молится: — Долети до божьей пристани, наше горе непокрытое, прошуми ты, дождь, монистами над полями позабытыми. (Исаковский) Справка. Метонимия — «вся деревня за околицу вышла» — прямое значение — за околицу вышли люди, жители деревни. Та же метонимия — «вся деревня богу молится». № 13. Метель вертела землю. Падал снег то хлопьями, то мелкий, бесноватый. Все чаще деревянные лопаты прокладывали к низким окнам свет. (Ящин) Справка. Метонимия — «лопаты прокладывали к низким окнам свет». Лопатами названы люди, хозяева этих низких окон, засыпаемых снегом, застилающих свет. № 14. Все моря целовали наши корабли, Мы почтили сраженьями все берега. (Гумилев) Справка. Метонимия — «все моря целовали (бороздили) наши корабли». Мы «почтили» (участвовали) сраженьями все берега. № 15. Дождик прошел по садовой дорожке, капли на ветках висят, как сережки, Тронешь березку — она встрепенется, и засмеется, до слез засмеется. (Яшин) Справка. Метонимия: тронешь березку — она встрепенется и «засмеется», «до слез засмеется» (затрепещет листочками, будто смеется, и с листьев посыплются капли дождя — до слез засмеется). № 16. Дождь прошумел по широкому лугу, даже цветы удивились друг другу: в чашечках листьев, на каждой травинке по огонечку, по серебринке. (Яшин) Справка. Метонимия. Прошел дождь, омыл цветы, они похорошели так, что даже удивились друг другу и лежат«по огоньку, по серебринке» (по горящей на солнце росинке» (по горящей на солнце росинке) в чашечках листьев,» каждой травинке. № 17. Опять не пришла... Да, ветер дул и дождь моросил, Но если б ты из дому вышла, Наверное, вечер бы слез не лил, дорога бы не раскисла. (Яшин) Справка. Поэт уверен, что если бы ожидаемая им девушка только бы вышла из дому, сразу бы переменилась погода: «вечер бы слез не лил» (дождь прекратилсябы), «дорога бы не раскисла» — метонимия. № 18. Диким хмелем завито крылечко В рощах зверь непуганый, грибы, хоть лопатой ягоды греби, хоть ведерком черпай рыбу в речке. (Яшин) Справка. Метонимии, «грибы хоть лопатой греби», «рыбу в речке хоть ведерком черпай». Изображены ситуации вместо прямого значения: их — много. № 19. Под небом мертвенно-свинцовым угрюмо меркнет зимний день, и нет конца лесам сосновым, и далеко до деревень. (Бунин) Справка. Гипербола — «нет конца лесам сосновым». Метафора — под небом «мертвенно-свинцовым», «угрюмо» меркнет зимний день — неприветливо. № 20. Дерево жизни До теперешней нашей земли, до ее дождей и метелей бронтозавры не доползли, птеродактили не долетели. Это личная их бела, за нее никто не в ответе. Заблудились. Пошли не туда. Смерть нашли в тупиковой ветви. Древо жизни листвой шелестит, ветвь — направо, ветвь — налево, «Человек разумный» сидит на вершине этого древа. Он — мыслитель. Он хмурит лоб. Человека идея гложет: хочет что-то придумать, чтоб самого себя уничтожить... Он придумает! Он — такой! Вы, пожалуйста, не беспокойтесь!... (Р. Рождественский) Справка. Текст написан как сатира на процесс развития на земле животного мира. Сначала говорится о первобытных ящерах — бронтозаврах, которые «не доползли», о птеродактилях, что не «долетели» до современного состояния земли и что это «личная» их беда. Все три слова поставленные в кавычки — ирония. Человек разумный (), так называется современный человек, самый развитой среди населяющих землю животных — «сидит на вершине древа жизни»». Он «мыслит», и поэт предполагает, что мысли его дурацкие — во вред человечеству: «он хочет что-то придумать, чтоб самого себя уничтожить» и погубить все живое на земле, как когда-то погибли ящеры: и опять ирония: «Он придумает!» «Он такой!» «Вы, пожалуйста, не беспокойтесь». № 21. Коростели свищут... коростели... Потому так и светлы всегда те, что в жизни сердцем опростели под веселой потею труда. (Есенин) Справка. В этом тексте люди — труженики названы описательно: «те, что в жизни сердцем опростели под веселой ношею труда». Это перифраза. № 22. Милуш молодости кратки Тебя, от сырости дрожа. Я у перил, что в меру шатки, Я ждал на лестничной площадке чертога о три этажа. (Савельев) Справка. В тексте, состоящем из двух предложений — простого, двусоставного и сложноподчиненного — ирония; во втором предложении — «чертога» о три этажа. Поэт так назвал «хрущобу». В прямом значении чертогом называют дворец. № 23. Море и утес И бунтует и клокочет, хлещет, свищет и ревет, И до звезд допрянуть хочет, до незыблемых высот. Волн неистовых прибоем беспрерывно вал морской С ревом, свистом, визгом, воем Бьет в утес береговой, — Но спокойный и надменный Дурью волн не обуян, Неподвижный, неизменный Мирозданью современный, Ты стоишь, наш великан! (Тютчев). Справка. В тексте противопоставляются друг другу «волна», неиствует, бунтует, клокочет, и до звезд допрыгнуть хочет: «вал морской с ревом, свистом, визгом, воем бьет в утес береговой», Волне противопоставлен «утес береговой», он «спокоен и надменен, дурью волн не обуян, неподвижный, неизменный мирозданью современный» (т- е. с тех пор, как сотворен мир), он «стоит», как великан, не обращая внимания па неистовство волн, бессильно стремящихся его разрушить. Здесь использована стилистическая фигура — символ. Так несокрушимо ведет себя человек, уверенный в своей правоте, несмотря на попытки злых сил сломить его стойкость. № 24. Огоньки Как-то давно, темным осенним вечером случилось мне плыть по угрюмой сибирской реке. Вдруг на повороте реки, впереди, под темными горами мелькнул огонек. Мелькнул ярко, сильно совсем близко. — Ну, слава богу! — сказал я с радостью. — Близко ночлег! Гребец повернулся, посмотрел через плечо на огонь и опять апатично налег на весло. — Далече! Я не поверил: огонек так и стоял, выступая впереди из неопределенной тьмы. Но гребец был прав: оказалось, действительно, далеко. Свойство этих ночных огней — приближаться, побеждая тьму, и сверкать, и обещать, и манить своею близостью Кажется, вот-вот еще два удара веслом, — и путь окончен. А между тем — далеко!... И долго еще мы плыли по темной, как чернила, реке. Ущелья и скалы выплывали, надвигались и уплывали, оставаясь назади и терялись, казалось, в бесконечной дали, а огонек все стоял впереди, переливаясь и маня—все так же близко, и все так же далеко. Много огней и раньше манили не одного меня своею близостью. Но жизнь течет все в тех же угрюмых берегах, а огни еще далеко. И опять приходится налегать на весла... Но все-таки... все-таки, впереди — огни!... (В. Г. Короленко) Справка. «Огоньки»..... символ манящей впереди надежды, поставленной впереди цели, которую преследуешь, и опять надо «налегать на весла», т. е. прилагать усилия к достижению цели. Задание 3. Прочитайте текст. Укажите в нем слова - профессионализмы: к какой области жизни они относятся. Ловчий (профессионализмы) Дедушка, вант, они всякую охоту любили, иной раз интересовались даже и мокрой, а весной по брызгам... — Какой мокрой? — А всякой, значит, болотной. И каких только собак у нас. не было! Были понтеры, были сеттеры, были лягавые, а борзым и гончим счет потеряешь — их за усадьбой целый стан у нас стоял. Ну и я гончих и борзых любил, может, не меньше дедушки... Бывало спросит дедушка: «Ну как, Леонтий, на твом взгляд моя новая лягавая?» Хороша, скажешь, сударь. Стоит мертво, подает отлично... Но не могу я ни понтера, ни сеттера, ни лягавую любить, из какого гнезда они ни будь. — Как из гнезда? — А это всегда так, сударь, говорилось: из дурного гнезда собака или из хорошего гнезда собака... из какой фамилии, значит. — А как еще говорилось? — А мало ли как. Теперь так уж не могут говорить. — Ну скажи что-нибудь. — Да что ж не к делу говорить... Вот во время пира стоит дедушка во всем своем охотницком одеянии с чарой в руках, а возле них — их самый главный фаворит Победим... — Это его гончий кабель? — Так точно-с. — Так ведь ты как-то говорил, что Победим уже старый был? — Так что ж что старый! Прямо герой был и в эту нору! Он раз в одно поле... — Это значит сразу? - Никак нет. За одни день, лучше сказать, за одно полеваине. Он за этот день взял целых пять лобанов! Был из себя приземистый, грудастый, иначе сказать, усатый, а мастью муругий, — вроде как черный, только с красниной, лапы стойкие, в локотках с кривизной немножко, а уж про грудь и говорить нечего: Еруслан! И весь в цапинах ихватках — волки не раз пятнали. Мы его на Бушуя у князя выменяли, молодым еще, он тогда не опсовел еще как следует, а уж видно было, что из него будет. А Бушуй, хоть и знаменит был, да уже стал на балалайке поигрывать. — Как это на балалайке? — Паршиветь с годами стал. Сядет и ну лапой бить по бокам, по ушам. — А что значит не опсовел? — А это всегда как говорится про молодого кобеля, — значит не стал еще настоящим псом. Да и про суку тоже молода, мол, еще, не опсовела. Это как про зверя говорят, про волка: прибылой, значит, молодой, а если старый, то это в просторечии лобан, матерый. Если же взять, к примеру, зайца, то он бывает, во-первых, февральский, настовик... — Почему настовик? — По той причине, что о ту пору снег уже крепко 3&-настел, коркой, настом покрылся, а он любит по этому насту жировать, иначе сказать, играть, петли делать... — А еще какие у вас знаменитые кобели были? — Гончие то есть? Был Будило, Карай, Вопил, Пылай... Были сучки отменные, чистопсовые, все больше краснопегие: Вьюга была, Стрелка, Заира... Эта Заира Воейковскую Ласку с ушей обрывала. — Перегоняла? — Так точно. — А у ней щепец хорош был? — Некстати, сударь, говорите. Слыхали звон, да не знаете, где он. Щипец, а попросту говоря, пасть, это только у зверя бывает. Это как всякий хвост поленом называется, а лисий — трубой. Хвост не охотницкое слово. — А лисий след нарыск? — Не нарыск, а нарыск, — тут надо на «на» упирать.— Она рыскает, вот и выходит нарыск. — А где ее ждут? На лазу? — И опять ни к чему вы говорите. Тут опять на «зу» надо упирать — на лазу! — главное, это не лисицу, а волка ждут па лазу, там, значит, где он вылезает, да и то не всегда — мало где его ждут! И что ж вы все меня сбиваете, слова не даете сказать? Вот я уже и забыл, о чем была речь. — Ты про Победима хотел рассказать. (И. Бунин. «Ловчий». — М:, с. с. т. 4 Правда, 1956, (с. 400—405) Справка. В данном тексте употреблены профессиональные слова, характеризующие речь охотников XIX века в России. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.05 сек.) |