АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Pet Products LTD

Читайте также:
  1. Products of combustion
  2. Software developers tend to make their products very small and with poor interface to save computer resources.

Английский язык

 

Варианты домашней контрольной работы № 1.

 

Для выполнения контрольной работы необходимо усвоить следующие разделы курса:

 

1. Имя существительное. Множественное число. Притяжательный падеж. Существительное в функции определения и его перевод на русский язык. Выражение падежных окончаний с помощью предлогов.

2. Степени сравнения прилагательных и наречий, конструкции типа the more…the less; as…as, not so…as.

3. Числительные.

4. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные, неопределённые и отрицательные.

5. Времена группы Indefinite (Present, Past, Future).Спряжение глаголов to be, to have во временах Indefinite (Active). Повелительное наклонение и его отрицательная форма.

6. Простое предложение. Прямой порядок слов побудительного и повествовательного предложений в утвердительной и отрицательной формах. Обратный порядок слов вопросительного предложения. Оборот there is/ are.

 

 

Вариант 1

 

Задание 1.

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

  • Показателем 3-его лица единственного числа глагола Presеnt Indefinite Active;
  • Признаком множественного числа имени существительного;
  • Показателем притяжательного падежа имени существительного.

 

Предложения переведите на русский язык:

    1. The company’s Head Office is in New York.
    2. The firm spends a lot of money on purchases of the equipment.
    3. The Company sells its goods to many European countries.

 

 

Задание 2.

Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:

  1. The computer models are in great demand in the market.
  2. We are glad to establish business relations with your company.
  3. Mr. Smith will get in touch with us to discuss the price problem.

 

 

Задание 3.

Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

  1. The computer meets the highest world standards.
  2. Unfortunately, we cannot promise delivery earlier than at the end of the year.
  3. The more efforts we spend on advertising the higher will be the profits of the firm.

Задание 4.

Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:

  1. You have made some progress in the field of electronic industry.
  2. Are there any computres for sale at this exhibition?
  3. Mr. Sedov showed no interest in their offer.

 

Задание 5.

Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитивы. Переведите предложения на русский язык:

  1. The visit promised to be very intresting and the Russian engineers accepted the invitation with pleasure.
  2. I’m sure the company will offer discount for large orders and cash payment.
  3. This range includes desings and types that suit different requirements.

 

Задание 6.

Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:

An offer

Electrical Supplies Ltd.

Coventry

England, E.C. 7

 

Electroimport,

Moscow,

Russia.

Dear Sirs,

With reference to your enquiry of May 11-th we confirm that we manufacture the equipment you are interested in. Our equipment is not very expensive and is in great demand on the world market. We are doing business with many firms in Eastern Europe and we have never received any complaints. We always try to meet the requirements of our customers.

We can supply you with the number of engines you require.

We are enclosing with this letter our latest catalogue and leaflets where you will find all the technical and commercial information. We also enclose our price- list and General Conditions of Sale including the terms of payment. The currency of payment can be the subject of future negotiations.

Please note that our price is F.O.B. London.

We would like to draw your attention to our low prices and quantity discounts we are offering in our catalogue p.p.19-20.

Many thanks for your enquiry and we look forward to receiving your order in the near future.

If you have any questions please do not hesitate to contact us.

 

Yours faithfully, Smith, Manager.

 

Пояснение к тексту:

FOB-loaded and stowed terms –франко борт, фоб.

Our price is FOB London-наша цена-фоб Лондон.

 

Задание 7.

Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:

What is enclosed with this letter?

Вариант 2

Задание 1.

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

· Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;

· Признаком множественного числа имени существительного;

· Показателем притяжательного падежа имени существительного.

 

Переведите предложения на русский язык:

1. The Company’s turnover grows steadily.

2. He wants to know the prices and terms of payment.

3. The manager’s secretary stays in the office till 6 p.m.

 

Задание 2.

Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:

1. Our clock and watch exhibitions are always a great success.

2. We hope that the delivery date will not be changed.

3. Some business matters must be discussed before they sign a contract.

 

Задание 3.

Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

1. Our model is the best on the world market at this price.

2. The equipment will be ready for shipment not later than 30 days of receipt of your order.

3. The A-25 model is as reliable as A-27 one.

 

Задание 4.

Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:

1. I’m going to get in touch with the President of the company to discuss some matters with him.

2. The exhibition was of no interest to the Company and they didn’t visit it.

3. The price is firm and not subject to any alteration.

 

Задание 5.

Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:

1. They offered us the calculating machines on more favourable terms than before.

2. We will welcome your enquiries which will always receive our prompt and careful attention.

3. These leaflets illustrate and describe our range of motors as well as spare parts.

 

Задание 6.

Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:

Introduction of Goods.

Russian Trade Delegation

32 Highgate,

London

23 rd May,19…

Dear Sirs,

We would like to introduce ourselves as one of the largest manufactures of pumps in Great Britain.

We are enclosing leaflets which provide information on a wide range of pumps we manufacture and we feel sure you will agree that there are designs and types to suit different requirements.

We also enclose for your further information our current FOB pricelist which may be revised from time to time and we will be pleased to supply you with CIF quotations as well. Deliveries will of course depend on the quantities and the type of pumps you require.

Spare parts can also be supplied and they too are illustrated and described in the leaflets.

If you are interested in our pumps we are prepared to supply you with any model you require on mutually acceptable and profitable terms.

We hope you will let us have your comments on our offer and we look forward to discussing this matter in detail with you at any convenient time.

Yours faithfully,

for Curston LTD, GI Parks

Export Sales Manager

 

Пояснения к тексту:

CIF (cost, insurance, freight) –сиф (стоимость, страхование, фрахт)

FOB –цены фоб

 

Задание 7.

Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:

What will deliveries depend on?

 

 

Вариант 3.

Задание 1

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

· Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;

· Признаком множественного числа имени существительного;

· Показателем притяжательного падежа имени существительного.

 

Переведите предложения на русский язык:

1. This firm produces high- class goods for export.

2. The General Manager’s office is on the ground floor.

3. The Head office plans to send new materials and samples to all branches.

 

Задание 2.

Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:

  1. We’d like to offer you our contract form to study.
  2. We are glad that our delivery terms suit you.
  3. Our trade delegation will leave for New York on Monday.

 

Задание 3.

Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

1. Our competitors prices for such items are 20-30% lower than yours.

2. Mr. White looked through their latest catalogues closely.

3. Their price is not so high as we expected it to be.

Задание 4.

Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:

1. Some time later British Company sent an offer to the Russian Trade Delegation.

2. They are going to place any more orders for these TV-sets.

3. We got no enquiries in the last two days.

 

Задание 5.

Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:

1. I made an appointment for 10 o’clock on Wednesday.

2. Our catalogue gives detailed information on Model AB 15.

3. The trading profit of the Company will be 113,000 Pounds, and the net profit will make 50,295 Pounds in this case.

 

 

Задание 6.

Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:

 

Price rise reasons

Mr. V. Semenov

Director

Russiaimport

 

 

August, 11, 19…

Dear Mr. Semenov,

 

We informed you recently of our intention to rise the price for our Copying Machine 660 from…to…

Our price for this product has remained stable for a considerable period of time. There are two main reasons for the price increase:

1. Our manufacturing costs have increased in the current inflationary climate.

2. We have incorporated a new drum cleaning system at additional cost.

3. The advantages of the new drum cleaning system provide the following benefits for the end-user.

4. Improved copy quality.

5. Longer drum life, because of reduced abrasion.

6. High copy volume (up to 50,000 copies).

We are enclosing our revised export price-list which will come into force beginning on the 15- th October. Would you, therefore, please base all future orders on these new prices which are to be understood FOB.

We shall exhibit at next year’s European Fair (25 th April until 3 rd May) in hall I, Stand No…. a number of entirely new developments.

It would indeed be a great pleasure if you could pay us a personal visit on our stand.

 

Yours sincerely,

Smoke

 

Director

Пояснения к тексту:

FOB-цены фоб

END-USER=CLIENT

Drum-барабан

 

Задание 7.

 

Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:

What benefits do the advantages of the new drum cleaning system provide to the end-user?

 

 

Вариант 4

Задание1

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

· Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;

· Признаком множественного числа имени существительного;

· Показателем притяжательного падежа имени существительного.

 

Переведите предложения на русский язык:

1. Mr. Black expects to receive new leaflets and catalogues next week.

2. The firm gives discounts for orders of over 150 units.

3. The R 800 computer model meets the buyer`s interests.

 

Задание 2

Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:

1. We improved some special features in our computers to satisfy market demands.

2. Customs officers must inspect this luggage.

3. Price reduction will be possible it you increase your order and pay for a collection.

 

Задание 3

Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

1. The shipment of the equipment will start in the shortest possible time.

2. We would like to look into the matter more carefully betore we give you our reply.

3. These machines are as expensive as that ones.

 

Задание 4.

Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:

1. We`ll send you samples of any specific items which have interested you.

2. We got no ordes on this equipment after the exhibition.

3. Some engineers from the Russian Trade Delegation saw the machine-tools of a British company at the Industrial Exhibition in London.

 

Задание 5.

Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:

  1. If your goods are of good quality and we receive an acceptable offer, we will place large orders with you.
  2. The Company sells its goods to many countries.
  3. They increased their turnover greatly and got higher profits.

 

Задание 6.

Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:

 

The Russian Trade Delegation,

32 Highgate, West hill,

London, 6

England

 

Dear Sirs,

Thank you for your enquiry of the 20th March 19….in which you inform us that you are interested in purchasing the Model R 800 computers from us. We enclose with the letter all particulars concerning technical characteristics of this model.

Our company enjoys a first-class reputation and our products are exported to many countries. We have had to develop special features in our computers to satisty market demands.Now our computers are widely known in many countries of Europe and Asia. We are happy to inform you that we can meet your quantity reguirements and offer you three computers at the price of…per unit. The price includes packing. We are sure that at this price our computers are the best on the world market. We can promise delivery in two months if we receve your order immediately.We hope the above information will be helptul: however, if further information is required please contact us. We hope you will be able to accept our offer and look forward to our further discussions with you.

Yours faithfully,

Wilson & CO, LTD

 

 

Задание 7.

Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:

What reputation does Wison & CO enjoy?

 

Вариант 5.

 

Задание1

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

· Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;

· Признаком множественного числа имени существительного;

· Показателем притяжательного падежа имени существительного.

 

Переведите предложения на русский язык:

  1. Our firm`s advertising men produce new leaflets every month.
  2. The Sales Manager is ready to start talks for the purchase of computers.
  3. Payment for collection suits us.

 

Задание 2

Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:

 

  1. Please send us your catalogues and price list.
  2. We are sending you full details of our export prices.
  3. Mr. Harding had a lot of time before his business talk so he went to the office on foot.

 

Задание 3

Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

  1. Our TV-sets are manufactured according to the highest standards.
  2. We can`t guarantee the reliability of our machines for a longer period.
  3. The better is the equipement, the higher are the prices.

 

Задание 4.

Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:

  1. We usually give some discount to customers who place big orders with us.
  2. Unfortunately, they brought no catalogues for us.
  3. Have you got any problems with the terms of shipment?

 

Задание 5.

Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:

  1. The Company spends a lot of money on purchases of raw materials every year.
  2. They increased their order to forty-five units.
  3. They will deliver the computing machines in the first half of October.

 

Задание 6.

Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:

 

The enquiry.

 

After Borisov had seen the computers of Wilson and CO at the exhibition and had a talk with Mr. Adams Russiaimport sent the following enguiry to the Sellers.

 

Wilson & CO LTD,

15 Leadenhall Street,

London, E.C. 3,

England

 

Dear Sirs,

Further to our conversation with your Sales Manager during the Exhibition of electronic equipment at Olympia in London we shall be obliged if you send us your quotation for the Model R 800 computer.

Please, let us know if you can supply us with three computers and quote your best prices. Delivery will be required within two or three months after we place the order. If you can guarantee prompt delivery and can quote really competitive prices we shall be able to place an order with your company. We would also like to send our specialists to your country to be trained as operators and programmers at your plants. Please inform us about the conditions and terms on which they could come.

We also hope to recive from you literature on this equipment. And it would be a great pleasure indeed if you could pay us a personal visit to discuss the problems.

We are looking forward to hearing from you soon. We hope that our future business relations will be of mutual benefit.

Yours faithfully,

Russiaimport,

Director

 

 

Задание 7.

Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:

When will the delivery of the computers be required?

 

Вариант 6.

 

Задание 1

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

· Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;

· Признаком множественного числа имени существительного;

· Показателем притяжательного падежа имени существительного.

 

Переведите предложения на русский язык:

1. I don`t like John`s boss. I find him most unpleasant.

2. Mr. Brown flies to Liverpool on business.

3. Please, send us your catalogues and leaflets.

 

Задание 2

Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:

  1. Our competitors prices are 20% higher than ours.
  2. They are discussing some business matters now.
  3. We have studied your catalogues and price lists.

Задание 3

Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

  1. Our equipment is the best on the world market.
  2. This computer is as expensive as that one.
  3. We would like to study the contract more carefully before we sign it.

 

Задание 4.

Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:

  1. We usually give some discount to customers for orders of over 150 units.
  2. Have you got any problems with this computer?
  3. They got no order in the last two weeks.

 

Задание 5.

Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:

  1. I will send you our new leaflets.
  2. Yesterday he visited the exhibition of electronic equipment.
  3. He wants to visit a computer exhibition.

 

 

Задание 6.

Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:

 

Mr. Fred North

Purchasing Manager

Broadway Autos

October, 12,2000

 

 

Dear Mr. North,

Thank you very much for your enquiry. We are of course very familiar with your range of vehicles and are pleased to inform you that we have a new line in batteries that fit your specifications exactly.

The most suitable of our products for your reguirements is the Artemis 66A Plus. This product combines economy, high power output and quick charging time and is available now from stock.

I enclose a detailed quotation with prices, specifications and delivery terms. As you will see from this, our prices are very competitive. I have arranged for our agent Mr. Martin of Fillmore S.A. to deliver five of these batteries to you next week, so that you can carry out the laboratory tests. Our own laboratory reports, enclosed with this letter, show that our new Artemis 66A Plus performs as well as any of our competitors product and, in some respects, out performs them.

If you would like further information, please telephone or telex me: my extension number is 776. Or you may prefer to contact Mr. John Martin of Fillmore S.A. in M---:his telephone number is 01779902.

I look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Fred Stock,

 

Manager

Задание 7

Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:

What is enclosed with this letter?

 

Вариант 7.

 

Задание 1

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

· Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;

· Признаком множественного числа имени существительного;

· Показателем притяжательного падежа имени существительного.

 

Переведите предложения на русский язык:

1. Our office consists of five rooms.

2. The company offers discount for large orders.

3. The manager`s room is on the first floor.

 

Задание 2

Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:

  1. We have achieved good results in tests of our electronic equipment.
  2. Charles listed his name at the employment agency.
  3. The delivery date suits us perfectly.

Задание 3

Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

1. As you can see from our price-list, our prices are at least by 3% lower than market ones.

2. We would appreciate if we get the order from you as soon as possible.

3. They have studied the latest catalogues.

 

Задание 4

Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:

1. The agency hired some more employees.

2. We got no orders on this model.

3. Have you got any problems with the contract?

 

Задание 5

Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:

1. We received this letter from Continental Equipment a week ago.

2. When we receive your confirmation, we will open the letter of credit.(аккредитив)

3. I want to test this equipment.

 

Задание 6

Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:

Pet Products LTD

London Road

Exeter Ex4 4JY

England

 

 

25 th February, 2002

Dear Sirs,

We read your advertisement in the “Pet Magazine” of 25th December. We are interested in buying your equipment for producing pet food.

Would you kindly send us more information about this equipment:

· Price (please quote CIF Odessa price)

· Dates of delivery

· Terms of payment

· Guarantees

· If the prices include the cost of equipment installation and our staff training.

Our company specializes in distributing pet products in Ukraine. We have more than 50 dealers and representatives in different regions and would like to start producing pet food in Ukrain.

If your equipment meets our reguirements, and we receive a favourable offer, we will be able to place a large order for your equipment.

Your early reply would be appreciated.

Yours faithfully,

V. Smirnov


1 | 2 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.062 сек.)