АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Export-Import Manager

Читайте также:
  1. An advertising manager
  2. Ex.5. The words in the box frequently occur before “manager”.
  3. What do most managers think about meetings?
  4. Менеджер проекта (project-manager).

Задание 7

Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:

What information does the customer need?

 

 

 

Вариант 8.

Задание 1

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

· Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;

· Признаком множественного числа имени существительного;

· Показателем притяжательного падежа имени существительного.

 

Переведите предложения на русский язык:

1. The computer costs about $ 600.

2. The companies sell their goods all over the world.

3. Our secretary`s office is on the ground floor.

 

Задание 2

Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным

1. Your business proposal is very interesting.

2. They often discuss their business matters with clients.

3. We attended a trade fair last year.

 

Задание 3

Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык

1. The staff will be much happier in their new office.

2. Our turnover is more than £ 300 million.

3. The result of the business trip is much better than that of the previous one.

 

Задание 4

Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:

1. You may go out any time you like.

2. He showed me some papers.

3. I saw nobody there.

 

Задание 5

Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:

1. The Director read the letter, wrote the answer, and told the secretary to type it.

2. Software and services represents one of the fastest growing sectors of the computer market in Eastern Europe.

3. We will open the letter of credit (аккредитив) next week.

 

Задание 6

Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:

Maison d`Antiquites

29, Rue Vavin

Paris, XI Veme

France

July 1, 1999

 

Mr. Jan Van de Reep

Estate Specialist Associates

Haarlem

The Netherlands

Dear Mr. Van de Reep

I`m writing to introduce myself and my company. My name is Jean-Paul Richard and I am with an antiques company in Paris.

Our company would like to establish ties with you for a mutually beneficial relationship. We buy and sell antiques. It is our understanding that you, as estate appraisers and consultants, are involved in the disposition of antique furnishings.

I am enclosing my card and our company brochure. It would be a great pleasure to meet with you personally. I will be calling you next week to see what we can arrange.

Yours truly,

Jean-Paul Richard

Executive Director

Задание 7

Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:

What is enclosed with this letter?

 

 

Вариант 9.

 

Задание 1

Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием-s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

· Показателем 3-его лица единственного числа глагола Present Indefinite Active;

· Признаком множественного числа имени существительного;

· Показателем притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык:

  1. Our manager never makes reports in the morning.
  2. We discussed the terms of our agreement.
  3. The UK the world`s fourth-largest trading nation, is highly dependent on foreign trade.

 

Задание 2

Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным:

1. Price policy is significantly affected by the market and competitors.

2. Trade credit is credit extended from one business firm to another.

3. When they send e-mail messages, they only have to pay for their phone calls to their local service providers.

 

Задание 3

Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык:

1. I think we should go for higher profitability.

2. This result is as good as that one.

3. The smaller the business, the less important personnel management is.

 

 

Задание 4

Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределённых и отрицательных местоимений:

  1. Are there any British Airways flights about that time?
  2. He showed me some documents.
  3. The fair was of no interest to the company and they didn`t visit it.

 

Задание 5

Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив:

1. She kept her appointment with the Transport Department Manager.

2. Our manager meets customers in the afternoon.

3. The train will arrive at 5 o`clock.

 

Задание 6

Прочитайте, перепишите и письменно переведите текст письма:

Mr. Chan Kim

Chan`s Beauty Spa

125 Maiden Lane

San Francisco

 

Dear Sir,

 

We have received your letter, and I am writing to you on behalf of our company. We appreciate you having taken the time to write us about your problem. We are always trying to improve our productsion services.

We have canceled your account as you requested and are sending you a refund. We apologize for the lengthy process in recovering the set-up fee; we are in the process of changing our policy so that refunds will be made more quickly.

We are sorry for any inconvenience this situation may have caused you. Should you have any further questions, please call me.

Sincerely,

Noelle Randall

Customer Service.

 

Задание 7

Найдите в тексте письма ответ на следующий вопрос и напишите его:


1 | 2 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)