|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Строение предложениеУрок 1 Стили вежливости корейского языка. Образование официально-вежливого стиля. Строение предложения
В корейском языке существует 4 основных стиля вежливости. Выражаются они с помощью присоединения к сказуемому (сказуемое в корейском предложении всегда стоит в конце) определенного окончания, а так же использованием отдельных слов, характерных для конкретного стиля вежливости. Стиль вежливости отражает отношение говорящего к собеседнику (официальное, уважительное или дружеское/пренебрежительное) и зависит от социального статуса собеседников и окружающей обстановки. Исключением является так называемый «книжный» или «нейтральный» стиль, который используется при написании текстов, не адресованных конкретному лицу/группе лиц (книги, газетные и журнальные статьи, личные записи и т.д.). Инфинитив Инфинитив не считается стилем вежливости. С глаголами, стоящими в форме инфинитива можно столкнуться в основном в словарях и в учебных заданиях. Инфинитив имеет окончание –다, которое присоединяется непосредственно к корню глагола. Например: 가다 – идти 하다 – делать 먹다 – кушать 믿다 – верить Знакомство со стилями вежливости корейского языка мы начнём с официально-вежливого стиля. Поскольку этот стиль является наиболее вежливым из всех возможных, вы никогда не ошибётесь, выбирая его для обращения к собеседнику. Так как корейцы придают вежливости очень большое значение, то в разговоре лучше показаться чуть более вежливым, чем того требует ситуация, нежели наоборот. Образование официально-вежливого стиля Формально-вежливый стиль используется для общения в официальной обстановке, для обращения подчиненного к начальству, во время выступлений перед аудиторией, для написания официальных обращений и вежливых писем. Показателем этого стиля служит присоединенное к корню глагола (корень глагола определяется путём откидывания от инфинитивной формы окончания 다: 가다 ->가; 먹다 ->먹) окончание -ㅂ니다, если корень глагола заканчивается на гласную или -습니다, если корень глагола заканчивается на согласную).
Например: 가다 -> 갑니다 – идти 하다 - > 합니다 – делать 먹다 -> 먹습니다 - есть 믿다 -> 믿습니다 – верить Вопросительная форма В вопросительной форме вместо окончаний ~ㅂ니다/ ~습니다 к основе глагола присоединяются окончания ~ㅂ니까/ ~습니까. Пример: 갑니까? 먹습니까?
Строение предложение Порядок слов в корейском предложении строго определен. Предложение всегда начинается с существительного (подлежащего), а заканчивается глаголом (сказуемым). Между ними могут находиться другие члены предложения. В общем виде, схему корейского предложения можно представить следующим образом: S + O + V Где S – подлежащее (субъект действия), O – дополнение (объект действия), V – сказуемое. Подлежащее оформляется либо окончанием именительного падежа 이/가 (이 – если существительное оканчивается согласной, 가 – если гласной), либо замещающей именительный падеж частицей 은/는 (은 – если существительное оканчивается согласной, 는 – если гласной). Глагол ставится в одну из трёх основных форм вежливости. Разница между окончанием именительного падежа и частицей 은(는) местами весьма существенна, хотя бывает трудно различить, где какая морфема нужна. Основное различие между ними состоит в том, что окончание 이(가) используется для передачи новой информации и для постановки акцента на подлежащем: 비가 옵니다 – дождь идёт А так же с прилагательными: 수미가 예쁩니다 – Суми красивая. Частица 은/는 используется, когда речь идёт об уже известном объекте, либо когда просто передаётся информация, без дополнительного акцента на подлежащем, однако частица 은(는) показывает, что подлежащее является темой высказывания.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |