АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Особенности формирования названий лекарственного растительного сырья и лекарственных средств из лекарственного растительного сырья

Читайте также:
  1. B) средство платежа
  2. I. Особенности организации когнитивного опыта
  3. I. Предпосылки формирования профсоюзного движения.
  4. II. Особенности организации метакогнитивного опыта
  5. II. Порядок формирования экспертных групп, организация экспертизы заявленных на Конкурс проектов и регламент работы Конкурсной комиссии
  6. II. ТАКТИКА СОВЕТСКИХ ВОЙСК В БОРЬБЕ С ВООРУЖЕННЫМИ ФОРМИРОВАНИЯМИ ОППОЗИЦИИ.
  7. II.1.2 Экспрессивный характер и особенности олицетворения
  8. II.3 Языковые средства французской рекламы
  9. III. Главная причина преждевременной старости, выпадения и поседения волос: средство сохранения молодости и красоты
  10. III. Обеспечение деятельности аккредитованных представителей средств массовой информации
  11. III. Особенности режима рабочего времени локомотивных и кондукторских бригад
  12. III. Соблазн и его непосредственные последствия

(Цитируется по А.П.Арзамасцев, И.А.Самылина, И.А.Баландина, В.Л.Багирова - Методические указания «Принципы формирования названий лекарственного растительного сырья и лекарственных средств из лекарственного растительного сырья», Фармакопейный государственный комитет Минздрава России, Институт стандартизации лекарственных средств Научного центра экспертизы средств медицинского применения Минздрава России, Москва, 2003)

Название лекарственного растительного сырья «ангро» цельного, измельченного и порошка образуется из родового названия производящего растения в родительном падеже и названия органа растения во множественном числе именительного падежа (исключения составляют «кора» и «трава» – в единственном числе).

Название сырья указывается на русском и латинском языке.

Например:

  1. Красавки листья
    Belladonnae folia
    Цельные, измельченные, порошок «ангро»
  2. Калины кора
    Viburni cortex
    Цельная, измельченная, порошок «ангро»

В случае, если используется сырье от определенного вида лекарственного растения, то указывается и вид данного растения.

Например:

  1. Горицвета весеннего трава
    Adonidis vernalis herba
    Цельная, измельченная, порошок «ангро»
  2. Аралии маньчжурской корни
    Araliae mandshuricae radices
    Цельные, измельченные, порошок «ангро»

Следует иметь ввиду, что документация на лекарственное растительное сырье «ангро» является базовой (сырье играет роль субстанции) для фасованного сырья и препаратов на его основе. Формирование названий фасованной продукции и растительных препаратов осуществляется на базе названий сырья-субстанции.

Для лекарственных средств из растительного сырья (фасованной продукции) указывается название сырья на русском и латинском языках, а затем заявляемые виды фасовки сырья в именительном падеже множественного числа, с указанием измельченности для сырья, расфасованного в пачки, пакеты и фильтр-пакеты.

Например:

  • Мяты перечной листья
    Menthae piperitae folia
    брикеты,
    измельченные - пачки, пакеты,
    порошок - фильтр-пакеты.

Примечание: латинское название приводится только для лекарственного растительного сырья, но не сборов, настоек и др.

Название сборов, состоящих из нескольких видов лекарственного растительного сырья, формируется из торгового названия, лекарственной формы (сбор), а затем заявляемого варианта фасовки.

Например:

  • Арфазетин сбор
    измельченный, порошок – «ангро»,
    измельченный - пачки, пакеты,
    порошок - фильтр-пакеты.

С появлением новых торговых названий для препаратов лекарственного растительного сырья, которые организации- производители присваивают старым, известным, целесообразно сохранять на переходный период старое название одновременно с новым.

Например:

  1. Фитонефрол (урологический) сбор
    измельченный - пачки,
    порошок - фильтр-пакеты.
  2. Фитосон (успокоительный № 3) сбор
    порошок - фильтр-пакеты.

Названия лекарственных препаратов, приготовленных из лекарственного растительного сырья, следует формировать из названия растения (источника сырья) в родительном падеже и названия лекарственной формы.

Например:

  • Шиповника сироп;
    Овса настойка;
    Боярышника настойка;
    Валерианы экстракт густой;
    Родиолы экстракт жидкий.

В том случае, если для производящего растения в документе на растительное сырье указывается видовое название, следует сохранять его в названии лекарственного препарата.

Например:

Бессмертника песчаного экстракт жидкий

Если от одного производящего растения разрешены к заготовке и используются несколько видов лекарственного растительного сырья, следует указывать в названии сырьевую часть.

Например:

  1. Лимонника плодов настойка
  2. Лимонника семян настойка

В том случае, когда от одного производящего растения разрешены к заготовке и используется только один вид сырья, не следует указывать его сырьевую часть.

Например:


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)