|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Иллюстрации. 8.3.1 Иллюстрации, помещаемые в текст отчета, могут быть изготовлены с помощью компьютерных технологий
8.3.1 Иллюстрации, помещаемые в текст отчета, могут быть изготовлены с помощью компьютерных технологий, фотографическим или полиграфическим способом либо выполнены тушью на кальке под тушь (кроме лавсановой), картографической бумаге или ватмане. Минимальная толщина линий на иллюстрациях – 0,2 мм, расстояние между линиями – не менее 0,8 мм, высота букв и цифр – не менее 1,5 мм. 8.3.2 Иллюстрации малого формата должны быть наклеены на лист формата А4 синтетическим или столярным клеем. Иллюстрации на листах размера А3 фальцуют двойным сгибанием листа по вертикали. Косые сгибы и подвороты по горизонтали запрещаются. Листы иллюстраций формата крупнее А3 относятся к графическим приложениям. 8.3.3 Допускается разделение иллюстрации на два слоя – основа и накладка, изготовляемая на кальке под тушь (кроме лавсановой). Накладку изготовляют в формате А4; она должна иметь не менее трех обозначенных точек совмещения с основой. Иллюстрации, выполненные на кальке, могут иметь белую подложку, не содержащую текста. Ламинирование иллюстраций не допускается. 8.3.4 Картографические иллюстрации оформляют по общим для графических структурных элементов отчета правилам (8.7). При изготовлении иллюстраций следует учитывать возможные изменения их масштаба при воспроизведении авторского оригинала. Картографические иллюстрации должны иметь указание на использованную картографическую основу. 8.3.5 В качестве иллюстраций могут быть использованы фотоснимки местности, обнажений, макро- и микрообъектов, аэро– и космоснимки в естественном и искусственном освещении, в различных диапазонах излучений, а также синтезированные, выполненные на светочувствительных материалах и в цифровом виде, оптико-компьютерные изображения, радиографии, распечатки кадров видеосъемок и другие изобразительные материалы. 8.3.6 Иллюстрации, указанные в 8.3.5, если они характеризуют размеры изображаемого объекта, должны иметь масштаб, указываемый в кадре или в подрисуночной подписи. Для микрофотографий указывают увеличение. Если характеристика изображаемого объекта зависит от зоны спектра, она должна быть указана в подрисуночных подписях. Материалы дистанционного зондирования Земли представляют с указанием масштаба снимка, типа съемочной аппаратуры, времени и даты съемки и спектрального диапазона. 8.3.7 Фотографические и компьютерные изображения представляют в оригинале или фотокопиях, черно-белые или цветные. Для представления уникальных изображений могут быть использованы компьютерные копии с разрешающей способностью оригинала и технологией распечатки, обеспечивающей неограниченное по времени хранение изображений. Все компьютерные изображения должны сопровождаться указанием разрешающей способности аппаратуры. 8.3.8 Иллюстрации должны иметь краткое наименование и при необходимости поясняющий текст. Наименование иллюстрации печатают под нею строчными буквами, кроме первой прописной, и выравнивают по краям. Поясняющие сведения печатают с абзаца ниже наименования иллюстрации. Допускается помещать поясняющие сведения на отдельном листе, следующем за иллюстрацией, с указанием, к какому рисунку они относятся. 8.3.9 Надписи на иллюстрациях, наименования иллюстраций и поясняющие сведения к ним должны быть даны на русском языке. К иллюстрациям, оригинал которых был выполнен на другом языке (кроме палеонтологических названий), должен быть приложен вариант с аутентичным переводом надписей на русский язык. В иллюстрациях с двуязычными надписями основную надпись делают на русском языке. 8.3.10 Иллюстрации размещают после первого упоминания о них в тексте так, чтобы их можно было рассматривать без поворота книги или с одним поворотом по часовой стрелке. 8.3.11 Иллюстрации всех типов (фотографии, рисунки, схемы, фрагменты карт, чертежи и т.д.) обозначают сокращенным словом «Рис.» и нумеруют последовательно арабскими цифрами в пределах раздела. Полный номер иллюстрации составляют через точку из номера раздела и ее порядкового номера в разделе без знака «№» и помещают перед наименованием иллюстрации. Пример – Рис. 1.2 (второй рисунок первого раздела). Если в отчете имеется только одна иллюстрация, ее не нумеруют и сокращенное слово «Рис.» не ставят. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |