АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Pas si vite

 

Devant une boîte de nuit, les gens font patiemment la queue,

attendant leur tour malgré la pluie.

Tout à coup un jeune homme arrive, bouscule quelques personnes

et se dirige résolument vers le début de la queue.

Une énorme main le saisit par le col de sa veste.

"Dites donc, le resquilleur! Vous allez faire la queue comme tout le monde... ou bien...

Le costaud n'a pas besoin de terminer sa phrase!

- C'est comme vous voulez, monsieur, répond le jeune homme,

mais si je ne passe pas maintenant, vous allez tous attendre longtemps...

La sono est en panne et je suis le dépanneur!"

 

Не так быстро

 

Перед ночным клубом люди терпеливо стоят (в очереди),

ожидая своей очереди, несмотря на дождь.

Вдруг появляется молодой человек, толкает некоторых

и решительно направляется к началу очереди.

Огромная рука хватает его за ворот куртки.

- Эй вы, проныра! Вы встанете в очередь, как все... или же...

Здоровяку нет надобности заканчивать фразу!

- Это как вам угодно, месье, - отвечает молодой человек,
но если я не пройду сейчас, вы все будете долго ждать...
Звуковая система сломалась, а я наладчик!

 

 

 

Vingt-septième leçon Двадцать седьмой урок

Une lettre

 

Chers maman et papa.

Me voici à la fin de mes vacances dans le Midi.

J'ai fait beaucoup de choses et j'ai rencontré plein de gens.

Avant-hier, j'ai visité la Camargue. Quelle merveille!

J'ai même essayé de monter à cheval...

Malheureusement, le résultat n'était pas brillant!

Hier, j'ai téléphoné à oncle Jacques, qui vous embrasse,

et j'ai acheté plein de cadeaux pour vous.

Malheureusement, j'ai oublié d'apporter mon appareil photo;

j'ai emprunté celui de Michel, mais il n'a pas marché.

Donc j'ai acheté des cartes postales, c'est mieux que rien.

Je sais que cette lettre n'est pas très longue

mais au moins, ça prouve que j'ai pensé à vous.

Je vous embrasse bien fort. Paul.

 

Письмо

 

Дорогие мама и папа.

Вот и конец моих каникул на юге.

Я многое сделал и встретился со многими людьми.

Позавчера я ездил в Камарг. Какое чудо!
Я даже пробовал ездить на лошади...
К сожалению, результат был не блестящим!

Вчера я звонил дяде Жаку, который вас целует,

и (я) купил для вас много подарков.
К сожалению, я забыл взять с собой фотоаппарат;

я взял аппарат у Мишеля, но он не работал.

Так что я купил почтовые открытки, это лучше, чем ничего.

Я знаю, что это письмо не очень длинное,
но по крайней мере это доказывает (говорит о том), что я думал о вас.
(Я) Целую вас очень крепко. Поль.

 

 

 

Vingt-huitième leçon Двадцать восьмой урок


1 | 2 | 3 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)