АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Text II. It may suit you to assume the humble guise of a tailor, but your bearing and demeanour betray your illustrious lineage

It may suit you to assume the humble guise of a tailor, but your bearing and demeanour betray your illustrious lineage. It is fortunate for you that you have crossed my path. I am a Knight-errant and my employment is to visit all parts of the world in quest of adventure, to right the wrong, relieve injured innocence and punish oppression. I take you under my protection, and should your enemies come ten thousand strong and attempt to take you captive I, single-handed, will put them to flight. I will myself escort you to the inn where it so happens that I too am lodging. This my squire will ride with you. He is an ignorant, garrulous fellow, but well-meaning, and he will obey your commands as if they were my own. I will ride a little behind you so that if I see an army approaching I can attack it and you will be able to escape with this beauteous maiden to a place of safety.'

Catalina jumped up behind her husband and with the squire accompanying them they set out once more. He told them that his master was as mad as a hatter, to which con? elusion his remarks had already led them, but added that for all that he was a good and worthy man. 'And when the fit is not on him, poor gentleman, he can talk better sense in an hour than any sane man can talk in a month of Sundays.'

(Maugham S. Catalina. –L., 1978.)

 

Рекомендуемая литература:

1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка=English lexicology: уч. пособие для студ. высших учебных заведений по педагогическим специальностям/Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева. – М.: Дрофа, 2006. – 287с.

2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка= The English word/И.В. Арнольд. – М.: высшая школа, 1986. – 295с.

3. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык. Лексикология: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. Заведений/Н.Б. Гвишиани. – М.: Издательский центр «Академия», 2007. – 224 с.

4. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка/А.В. Кунин. – 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1996. - 381 c.

 


 

СЕМИНАР ПО ТЕМЕ: Временная дифференциация словарного состава английского языка.

 

Устаревшие слова, архаизмы, историзмы. Неологизмы, авторские неологизмы. Наиболее продуктивные способы образования неологизмов.

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

Задание 1.

Определите значение неологизмов по контексту:

1. Half of ‘bag ladies’ and 37 per cent of homeless men are mentally ill.

2. Now there’s news that researchers at Leeds University are working on a smellometer, which would be capable of identifying an individual scent.

Задание 2.

Найдите архаизмы, объясните их использование и значение: do, dost, does, you, thee, ye, thou, peasant, swain, though, albeit, haply, perhaps, vernal, spring, said, quoth, told, ere, before, dire, dreadful, yore, in ancient times.

Задание 3.

Найдите эквиваленты в современном английском языке следующих слов. Переведите их на русский язык: maiden, thine, wench, troth, hackney, quean, palfrey, nay, kine, blazon, height.

Задание 4.

Переведите следующие неологизмы на русский язык: narcodollars, style-counsellor, spin-meister, television baby-sitter, to shoot oneself clear, superminicomputer, analog sampling, supergravity, council tax, leisure suit, unipolar, wealth creation, young fogey, cleansing fast.

 

Lexicological analysis of the text from the point of view of the development of the vocabulary:

1. Find the examples of obsolete words: archaisms, historisms.

2. Pick up the neologisms. Outline the semantic sphere in which it is used.

3. Comment on the meaning of any occasionalism, found in the text.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)