|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Учебное путешествие Дюрера и его первые ксилографииИменно манера ульмского мастера повлияла на сложение стиля раннего Дюрера в области ксилографии, когда он создает свои первые графические листы в ходе учебного путешествия. Обычно каждый подмастерье обязан был отправляться в странствия после окончания срока обучения в мастерской своего учителя. Весной 1490 г. Дюрер отправляется в такое путешествие, желая посетить Кольмар – город, где работал выдающийся немецкий художник Мартин Шонгауэр, чьи гравюры восхищали молодого Дюрера еще в годы обучения у Вольгемута. В ранний период творчества Альбрехт Дюрер подражал манере Шонгауэра в графике, стремясь воспроизвести его прозрачную и изысканную манеру штриховки, тонкое чувство детали и композиции.
Альбрехт Дюрер. Автопортрет Мартин Шонгауэр. Портрет в годы странствий. 1491 г. бородатого мужчины. 1460 г.
Однако в Кольмаре молодого художника ожидало разочарование, так как к тому времени Мартин Шонгауэр уже умер. Дюрер отправляется в Базель, где ему удалось принять участие в иллюстрировании Писем св. Иеронима, изданных в 1490-е годы Николаусом Кесслером. Св. Иероним – переводчик Библии на латинский язык, издавна привлекал художников красотой своего монашеского подвига и интеллектуализмом. Прототипом для Дюрера послужила ксилография Мастера Смерти Марии, где святой изображен в своей келье за работой. Лев, пришедший просить подвижника о помощи, немедленно получает ее: св. Иероним извлекает из лапы зверя занозу.
Мастер Смерти Марии. Альбрехт Дюрер. «Св. Иероним «Св. Иероним в Келье». в келье». 1492 г. Титульный лист Первая пол. XV в. «Писем св. Иеронима».
Исполняя ксилографию на ту же тему, Дюрер сочетает манеру Вольгемута и Ульмского мастера, избегая тяжеловесности первого, и чрезмерного графического аскетизма последнего. В отличие от произведения Мастера Смерти Марии, художник свободнее строит внутренне пространство комнаты, почти не используя приема обратной перспективы. Дюрер объемнее изображает готические по рисунку складки одежд, стилистика которых напоминает работы Шонгауэра. Базельская графика, изданная после 1493 г., согласно мнению исследователей, создается не без участия молодого Дюрера. Иллюстрации к «Турнскому рыцарю» (1493 г.) и «Кораблю глупцов» Себастьяна Бранта (1494 г.) представляют собой основные работы в области книжной иллюстрации, в которых художник принимал непосредственное участие. «Турнский рыцарь» – плод творчества шевалье де Ла Тур Ландри – является книгой назидательных повестей для женщин, разошедшейся в Германии с особой быстротой. Рыцарь, сидя у себя в саду и размышляя над судьбами своих дочерей, решается написать литературное произведение, которое он вскоре отдает мастерам книжного дела. На эту тему Дюрер создает иллюстрацию, отличающуюся нарядностью и занимательностью. Особенностью художественного решения всей книги можно считать
Альбрехт Дюрер. Иллюстрация Альбрехт Дюрер. Иллюстрация к «Турнскому рыцарю». 1493 г. к «Кораблю дураков». 1494 г.
удачно найденное соотношение между изображением, текстом и инициалом. Бордюр из полевых цветов и фиалок создает особую атмосферу издания, адресованного женщинам. Сатира Себастьяна Бранта «Корабль дураков» не является сатирой в современном значении этого слова, так как отражает специфику средневековой традиции смеха, направленной на самого шутника. Данная традиция проявилась в карнавальной культуре средневековья, для которой образ дурако-шута как персонажа, наделенного анти-добродетелями перевернутого мира, оказывается центральным. «Из Дуроштадта в край глупландский Пустился наш народ болванский. В Монефьясконе завернем За добрым тамошним вином, Чтоб веселей нам, дуракам Плыть к дурогонским берегам» (Себастьян Брант). Среди таких анти-доброделей необходимо назвать несколько характерных черт мира карнавальной анти-нормы: крайняя степень обжорства, крайняя степень бедности, крайняя степень глупости. Последнее понятие в эпоху Дюрера, как и ранее, понималось в контексте библейской книги «Премудрости Соломоновой», то есть как неведение Бога и служение своему чреву. Дюрер, работая над «Кораблем глупцов», отталкивался от желания автора создать такие иллюстрации, которые давали бы возможность не читать само литературное произведение. Дюрер последовательно отражает содержание поэтического сочинения, снабжая ксилографии краткими надписями, помогающими лучшему восприятию содержания Сатиры. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |