|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
IX. Погребенные заживо
Первое, что я начал каким-то образом ощущать, когда пришел в себя, был запах плесени, подсказывавший, что я под землей: только там воздух мог быть таким сырым, и промозглым, и каким-то затхлым. Я открыл глаза, но ничего не увидел, подвигал руками и ногами - они по крайней мере были не связаны. Попытавшись подняться, я ударился головой. Оказывается, передвигаться можно было, только сильно пригнувшись. Я пришел в ужас. Меня что, замуровали в каком-то склепе? Неужели я должен был медленно умереть от голода? Или, может, потерять рассудок? С усилием я овладел собой. И тут я почувствовал какое-то движение слева. Я осторожно ощупал землю вокруг, и моя рука коснулась чего-то теплого. Кто-то застонал. Оказывается, это была нога другого человека, он зашевелился и пробормотал: - Кто здесь? Где я? - Дарнад? - Да. - Это Майкл Кейн. Кажется, мы в подземной тюрьме с очень низким потолком. - Что? Я услышал, как Дарнад сел, вероятно, подняв руки и наткнувшись ими на потолок: - Нет! - Ты что, знаешь это место? - Да уж, слыхал о нем. - И что это? - Старая отопительная система. - Звучит вполне безобидно. Ну и что? - На месте Нарлета когда-то был старинный город шивов. От него почти ничего не осталось, кроме основания одного-единственного здания, как раз и послужившего Чинод Шаю фундаментом для его дворца. Очевидно, плиты пола покрывают древний подземный бассейн, наполнявшийся горячей водой, которой с помощью системы труб обогревался первый этаж, а может, и весь дворец. Судя по тому, что я слышал, - добавил Дарнад, - шивы оставили город, когда их цивилизация находилась в расцвете, так как позднее они стали применять более совершенные методы отопления. - Итак, мы похоронены под дворцом Чинод Шая. - Я слышал, ему доставляет удовольствие держать своих вечных пленников здесь - буквально у своих ног. Я не засмеялся, но оценил способность Дарнада шутить в такое время. Я восхищался твердостью этого мальчика. Я поднял руку, пощупал гладкие влажные плиты над головой, попробовал нажать на них: ни одна даже не шевельнулась. - Если он может поднять плиты, то почему мы не можем? - Поднимаются всего несколько плит, но на них ставят тяжелую мебель, когда здесь пленники. - Да-а, нас действительно заживо похоронили, - сказал я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не вздрогнуть от ужаса. Конечно, я испытывал ужас, зачем это скрывать. Я думаю, самый неустрашимый человек почувствовал бы то же самое при мысли об ожидавшей нас участи. - Да, - ответил Дарнад, и его голос был неожиданно хриплым и сдавленным. Конечно, ему тоже было не по себе от того, что с нами происходило. - По крайней мере мы спасли Шизалу, - напомнил я ему. - Белет Воэр позаботится о том, чтобы она вернулась в Варнал. - Да, - голос Дарнада был чуть-чуть менее напряженным. Мы замолчали на миг, потом я принял решение: - Дарнад, если ты останешься на месте, я смогу здесь ориентироваться и попробую обследовать нашу тюрьму. - Хорошо, - согласился Дарнад. Конечно, пришлось ползти - другого способа не было. Я считал "шаги", двигаясь по этому противному, мокрому, пахнущему плесенью полу. При счете "61" я оказался у стены и стал ползти вдоль нее, продолжая считать. Что-то появилось у меня на пути. Сначала я не понял, что это было. Какие-то тоненькие палочки. Я их осторожно ощупал. И бросил в ужасе, когда догадался, что это. Кости. Одна из жертв Чинод Шая, попавшая сюда до нас. На своем пути вдоль стены я наткнулся еще на несколько скелетов. От начала стены я насчитал 97 "шагов", вторая стена составляла только 54 "шага", а третья - 126. Я не знал, зачем я считаю эти "шаги", наверное, чтобы занять мозг и ни о чем больше не думать. Четвертая стена. "Шаг", два, три… На семнадцатом "шагу" моя рука коснулась… пустоты. Я добрался до круглого отверстия в четвертой стене, наверное, это была водопроводная труба. Она была достаточно широкой - в нее как раз мог пролезть человек. Но ведь, конечно, эта труба не могла быть путем к спасению! Я протянул руку - стены были влажными и скользкими, но передо мной не было никаких препятствий. Прежде чем обнадеживать Дарнада, я решил убедиться, что через трубу и в самом деле можно было бежать. Я втиснулся внутрь, извиваясь, как змея. Меня ничто не останавливало, и я воспрянул духом. Я полз вперед! Вообще я не люблю столь тесно замкнутого пространства, но если по трубе можно было спастись, я готов был несколько минут потерпеть клаустрофобию. И тут - жестокое разочарование! Мои руки коснулись чего-то. В тот же миг я уже знал, что это было. Еще один скелет. Еще один несчастный - или даже не один, а несколько. Наверное, они искали путь к спасению, но испытали горькое разочарование. У них, возможно, не хватило сил вернуться, или просто им было все равно. Я глубоко вздохнул и начал выбираться из трубы. Но в это время позади меня, там, где был сейчас Дарнад, раздался какой-то звук. Звук удара камня о камень. Бассейн, видимо, осветили - через трубу мелькнул свет. Я услышал, как кто-то довольно хмыкнул. Я не двигался, я ждал. Тут до меня донесся голос Чинод Шая. Он говорил с явной издевкой. - Приветствую тебя, брадхинак. Как тебе здесь нравится? Дарнад не отвечал. - Ну выходи, выходи, я хочу показать моим людям, как выглядит брадхинак из страны Карналии. Там, внизу, наверное, сыровато. Сожалею, что мне пришлось поместить тебя в такие условия, к каким ты совсем не привык. - Уж лучше я останусь здесь, чтобы не подвергаться оскорблениям со стороны такого мерзавца, как ты, - ровным голосом ответил Дарнад. - А твой друг, чужестранец? Ему-то, наверное, захочется получить небольшую передышку. Где он? - Не знаю. - Не знаешь? Но вас же туда скинули вместе. Не лги мне, малыш, где там твой дружок? - Не знаю. Свет стал ярче, наверное, Чинод Шай осматривал наш склеп. В его голосе послышалось недовольство. - Он должен быть внизу! - Сам видишь, его здесь нет, - ответил Дарнад, как мне показалось, с облегчением. - Разве что один из этих скелетов - его. - Не может быть! Стража! Я услышал над головой шаги. - Поднимите еще несколько плит, - неистовствовал Чинод Шай, - посмотрите, не прячется ли он где-нибудь в углу. Он где-то там, внизу. А пока давайте сюда карнала. Шум. Как я догадываюсь, Дарнада увели. Я услышал, как стражники стали двигать мебель и убирать плиты. Я усмехнулся про себя, надеясь, что им не придет в голову заглянуть в трубу. Вдруг меня осенило. Конечно, то, что мне предстояло сделать, было делом мало приятным, но это могло спасти меня и, значит, дать мне шанс спасти Дарнада. Я снова пополз по трубе вперед и, добравшись до скелета, взял кости. Ему, несчастному, не повезло, но хотя он умер много лет назад, сейчас он мог мне помочь - помочь отплатить и за него тоже, если предоставится такой случай. Прижавшись к стенке трубы, я стал переправлять кости в ноги, так что, когда я закончил, позади меня возвышалась целая гора из них. Я проделал все это достаточно тихо: любой мой звук все равно заглушали брань стражников и производимый ими шум. Один из них ползал в полумраке подземной тюрьмы, пытаясь меня обнаружить, а другой топтался наверху, освещая ему путь. - Его здесь нет, - услышал я голос первого. - Дурак! - ответил ему второй. - Он должен быть там. - Говорю тебе, его здесь нет! Иди, посмотри сам. Второй стражник спустился вниз, и я услышал, как и он стал ползать по земле, пытаясь отыскать меня. - Не понимаю, отсюда же нет выхода. Уж сколько народу мы сюда отправили, все было нормально. Э, а это что такое? Стражник обнаружил трубу. Свет стал еще ярче. - Мог он забраться сюда? Даже если так, ничего хорошего для него из этого не выйдет: труба закрыта с того конца. Стражник увидел кости. - Нет, он не пытался сбежать по этой трубе, но кто-то до него пробовал. Вон лежат кости. - Что мы скажем брадхи? - нервно спросил первый стражник. - Все это смахивает на колдовство! - Колдовства не бывает. - Да, это сейчас так считают, но мой дедушка говорит… - Заткнись. Колдуны, привидения… Все это чушь! Но все же надо признать, он выглядел как-то странно, он не был похож ни на одного человека, которого я когда-либо видел. Говорят, за океаном есть другая земля, где люди обладают невероятной властью над природой. И потом, ведь есть шивы… - Шивы! Точно! - Говорю тебе, придержи язык. Чинод Шай вырвет его, если услышит, что в его дворце ведут такие разговоры. - А что же мы ему скажем? - Только факты. Тот человек был здесь - теперь его здесь нет. - А он нам поверит? - Будем надеяться. Я слышал, как стражники поднялись в комнату и ушли. В тот же миг я стал выбираться из трубы и вскоре уже стоял на земле, там, где еще недавно была моя тюрьма; пол комнаты был на уровне моих плеч. Повсюду я увидел следы лихорадочных поисков. Что же, все хорошо. Я подтянулся на руках и выбрался из подземелья. Кажется, я попал в тронный зал, в одном конце которого стояло огромное позолоченное, причудливо украшенное кресло. Никого не было. Стараясь не шуметь, я быстро подбежал к двери и остановился там, прислушиваясь. Дверь была наполовину открыта, из-за нее доносились рассерженные голоса. За стенами дворца, на улицах Нарлета, тоже, кажется, было много шума и криков, в которых слышался гнев. Я услышал, что по двери в другом конце зала кто-то изо всех сил застучал кулаком. Вдруг дверь, у которой я стоял, распахнулась, и прямо передо мной возник Чинод Шай. Он замер на миг, с ужасом глядя на меня. Этого мига мне было достаточно. Я бросился вперед и выхватил меч, висевший у него за поясом. Я прижал кончик лезвия к его горлу и сказал с мрачной усмешкой: - Только попробуй пикнуть, Чинод Шай! Позовешь стражу - придет твоя смерть. Он побледнел и издал какой-то нечленораздельный звук. Я втолкнул его в комнату и захлопнул дверь. Мне повезло: все были настолько заняты, что не обратили внимания на то, что случилось с их "брадхи". - Говори тихо, - приказал я. - Расскажи, что произошло. Где мой друг? - Но как… как тебе удалось ускользнуть? - Вопросы задаю я! А ты отвечаешь. Он недовольно фыркнул. - Что это значит? - Отвечай на мой вопрос, слышишь! - Городская чернь атакует мой дворец, - сказал он. - Какой-то самозванец хочет занять мое место. - Думаю, он будет лучшим правителем, чем ты. Итак, где мой товарищ? - Там, - он махнул рукой назад. Вдруг кто-то вошел. Я ожидал, что стража постучит, и я хотел заставить Чинод Шая сказать, чтобы никто не входил. Но это был не стражник. Это был уцелевший аргзун. В изумлении он уставился на меня, потом развернулся и закричал, призывая стражников. Когда они вбежали, я отступил, оглядываясь. Но бежать было некуда: все ставни на окнах были закрыты. - Убейте его! - завопил Чинод Шай, указывая на меня дрожащим пальцем. - Убейте его! Во главе с синим великаном стражники направились ко мне. Я знал, что это - смерть. Второй раз в плен они меня брать не будут.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.) |