АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

VOCABULARY NOTES

Читайте также:
  1. A) Study the vocabulary for work and jobs. Match words and phrases from the left-side column with their Ukrainian equivalents.
  2. A) Study useful vocabulary for recruitment and selection.
  3. Active vocabulary.
  4. End of the 1-st term vocabulary
  5. End of the 2-nd term vocabulary
  6. Etymological division of the OE Vocabulary
  7. Family – Key Vocabulary in Context
  8. LECTURE 10. ENRICHMENT OF THE VOCABULARY IN THE MnE PERIOD
  9. LECTURE 5. OE VOCABULARY
  10. Read the definition and write the word from the active vocabulary.
  11. STYLISTIC CLASSIFICATION OF ENGLISH VOCABULARY
  12. The classification of legal vocabulary

1. to look υ i/t 1. смотреть, глядеть, е.g. I looked (up, down) at the opposite house, but saw no lights in its windows.

Syn. to stare, to gaze

to look means "to use one's eyes, to try to see", е.g. He looked at me, but didn't recognize me.

to stare means "to look steadily, with wide-open eyes, often with curiosity or surprise, or vacantly (бессмысленно, рассеянно)". We may stare at a person or thing, into the water, distance, fire or anything that has depth (пристально смотреть, глазеть, таращить/пялить глаза), е.g. Не stared at me as if I had asked him to do something impossible. He stared at the fire, deep in thought.

to gaze means "to look at smb. or smth. (or into smb.'s eyes) usu. long and steadily with interest, love, desire, in wonder, admiration, etc.", е.g. He's very fond of this picture, he can gaze at it for hours. The lovers stood with their hands clasped, gazing into each other's eyes.

to look about осматриваться, оглядываться по сторонам, е.g. I looked about, but saw no people anywhere.

Look ahead! Берегись!

to look (a thing) through просматривать что-л., е.g. Look through those documents, please.

to look after заботиться, ухаживать за кем- n., чём- n., е.g. I'll look after the child. Don't forget to look after the flowers when I'm away.

to look for искать кого-л., что-л., е.g. I've been looking for you since the very morning.

to look forward to (smth. or doing smth.) предвкушать что-л., с удовольствием ожидать чего-л., е.g. John looked forward to seeing Mario and his wife. Students always look forward to their holidays.

Look here! Послушай! е.g. Look here, wouldn't it be better to stay indoors in such nasty weather?

2. казаться, выглядеть (followed by an adjective, noun or like), е.g. He looks sad. The child looks ill (well). She looks like a real teacher. It looks like rain.

Note: казаться has two English equivalents — to look and to seem; to look means выглядеть, е.g. He looks young for his age. She looks beautiful " n this dress. She looks a child.; to seem means производить впечатление (it expresses various degrees of doubt), e.g. She seems (to be) clever. This village seems (to be) quite small now. He seems (to be) well educated.

look n 1. взгляд, е.g. There was something strange in his look.

Syn. stare, gaze, е.g. Lanny returned the man's stare, but didn't utter a word. The girl blushed when she noticed the stranger's fixed gaze.

to have a look at взглянуть, е.g. Have a look at this photo, do you recognize the man?

Note: The English for взгляд = точка зрения is idea, opinion, (point of) view, е.g. I don't know his point of view оn (views on, idea(s) of, opinion of) this subject.

2. выражение, е.g. A took of pleasure came to her face. There was an angry look in her eyes,

2. to differ υi i. различаться, отличаться (from smb. or smth. in smth.), е.g. The two brothers differ in their tastes. His plan differs from all the others.; 2. не соглашаться, расходиться во взглядах (from/with smb. in smth.), е.g. I differ from (with) you in this matter.

Ant. agree (with smb.; to smth.), е.g. Let's agree to differ (пусть каждый останется при своем мнении).

different adj 1. непохожий, не такой, отличный от (from), е.g. Не is quite different from what I thought him to be. I want a different kind of book this time (but I prefer books of a different kind). Our views on life are different.

Ant. alike, е.g. Our tastes are alike.

Note: Don't confuse the words different and another which may be translated by the same Russian word другой; е.g. I want another (другой = еще один) piece of cake. I want a different (другой = другого copra, вида и т. д.) piece of cake. Let's try another (еще один) variant Let's by a different (иного рода) variant.

2. разный, различный, е.g. A department store sells many different things. Every day our students get different written assignments.

difference n разница, различие, е.g. The difference between our views is not very great. I don't find much difference in the styles of these writers.

to make some (no, not much) difference (to smb.), е.g. It won't make much difference whether we do it today or tomorrow. You may stay or leave, it makes no difference to me.

3. rest υ i/t 1. отдыхать, лежать, спать; давать отдых, е.g. Не rested for an hour before going on with his work. She likes to rest after dinner. They stopped to rest their horses.

2. опираться, покоиться, держаться на чём- n., е.g. The roof rests on eight columns. There is always a cloud resting on the top of this mountain.

3. оставаться (лежать); класть, прислонять, е.g. Her fingers touched his forehead and rested there. She sat with her elbows resting on the table.

Note: The Russian word оставаться has several English equivalents, е.g. Пусть все остается как есть. Let the matter rest. Я не хочу здесь оставаться. I don't want to stay here. У нас осталось только 5 рублей. Only 5 roubles are left Все остается без изменений Everything remains without any changes.

rest n покой, отдых, сон, е.g. Rest is necessary after work. I had a good night's rest. We had several rests on our way up the mountains. But: Он отдыхал на юге. Не spent his holiday in the South.

rest n (always with def. article) остаток, остальное, остальная часть чего-л.

the rest of (the time, the books, etc.), е.g. Have you written all the exercises? — No, only half of them. The rest (of the exercises) may be done orally. Only five of us were present at the lesson, the rest (of the group) went to the meeting. I'll take an apple and you may take the rest.

4. comfortable adj 1. удобный; комфортабельный; уютный, е.g. a comfortable chair, room, bed, house; comfortable shoes, etc.; 2. predic разг. довольный, спокойный, чувствующий себя удобно, е.g. I'm sure you'll be very comfortable there.

to make oneself comfortable, е.g. Mr. Murdoch made himself comfortable in a chair and ordered a strong black coffee.

Ant. uncomfortable

comfort n 1. утешение, поддержка, е.g. The news brought comfort to all of us. He was a great comfort to his parents.; 2. успокоение, покой, отдых, е.g. to be fond of comfort, to live in comfort

Ant. discomfort

comfort υt утешать, успокаивать

comforting adj утешительный, успокоительный, е.g. comforting words.

Note: convenient adj means suitable, handy, serving to avoid trouble or difficulty; е.g. convenient time, method, tool, place, etc. Will this bus be convenient to/for you? Let's arrange a convenient time and place for the conference.

Ant. inconvenient

convenience n 1. удобство (the quality of being convenient or suitable), е.g. at your earliest convenience; for convenience; 2. (pl.) удобства (device, arrangement, etc. that is useful or convenient, е.g. central heating, hot water supply), е.g. The house has all modern conveniences. Ant. inconvenience

5. to run (ran, run) υi/t 1. бежать, бегать, е.g. 1 ran all the way for fear of being late. As soon as we fired, the enemy ran.

2. ходить, плыть, курсировать (о трамваях, автобусах и пр.), е.g. Trams run on rails. Motor cars ran along ordinary roads. The buses run every five minutes.

3. течь, литься, е.g. Torrents of water ran down the streets. Rivers run into the sea. Don't you hear the water running in the kitchen? If you have a bad cold, your nose runs.

4. тянуться, е.g. For several miles the road ran across a plain.

Note: For the Russian тянуться = простираться the verb stretch is used, е.g. The forest stretched to the South for many miles.

5. гласить, рассказывать, говорить(ся), е.g. So the story runs. The story runs....

to run into smb. случайно встретиться с кем- n.; to run into smth. натолкнуться на что-л., е.g. Our car ran into the bus. I ran into a friend of mine on my way-home.; to run across smb./smth. случайно встретить (натолкнуться на что-л.), е.g. The other day I ran across a very interesting article in the newspaper.: to run over smb. переехать, задавить кого-л., also: to be run over (by a car), е.g. But for the skill of the driver the man would have been run over by the bus.

runner n бегун

6. join υt/i 1. соединять(ся), объединяться), е.g. I couldn't join (together) the two halves of the vase, because a small piece was missing. Where do the two streams join (each other)?

Syn. unite

N о t e: to join usu. means "to put two things together", е.g. The island was joined to the mainland with a bridge.; to unite usu. means "to join together (by a common aim or bond) several objects so as to form one new unit", е.g. We united all our forces to drive the enemy out of our country. Workers of the world, unite! The United Nations Organization (UNO) was formed in 1945 in San Francisco.

2. присоединяться (к), е.g. Will you join me in my walk? We'll join you in a few minutes.

3. входить в компанию, вступать в члены, е.g. If I were you I should join this club. He was twenty-two when he joined the array.

7. depend υi 1. зависеть от (on/upon smb. for smth.), е.g. We depend on the newspapers for information about world events. He depends on his sister for a living. Children usually depend on their parents (находятся на иждивении родителей).; 2. полагаться, рассчитывать на кого-л., что-л., е.g. You can depend upon the man. I depend on you to do it. Can I depend on this time-table or is it an old one?

It (all) depends как сказать; в зависимости от обстоятельств, е.g. Will you finish your work on time? — It depends.


1 | 2 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)