|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
V. УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ ДИСЦИПЛИНЫТермины: Аккредитация (от лат. accredere – оказывать доверие) – разрешение на участие журналиста в различных мероприятиях (заседаних, совещаниях, пресс-конференциях, презентациях, выставках), организованных для прессы. Анонимный источник – человек, сообщивший журналисту информацию с условием, что его имя (и/или к.-л. другие сведения о нем) не будут названы в публикации. Аргумент (от лат. аrgumentum – рассказ, показ) – факт, который является основанием (примером) для доказательства мнения, суждения, для выражения определенной позиции. Аудитория средств массовой информации – группа людей, регулярно использующих СМИ для получения информации: читатели газет, радиослушатели, телезрители, пользователи Интернет-СМИ. Бильдредактор – сотрудник редакции газеты или журнала, отвечающий за подбор фотографий к публикациям. Блог (сокр. от англ. weblog – сетевой журнал или дневник событий) – регулярно обновляемая веб-страница, размещенная на сайте (блогхостинге), материалы (постинги или посты) которой могут содержать тексты, фотографии, видео, расположенные, как правило, в обратном хронологическом порядке. Блоги, которые часто сравниваются с личными дневниками, отличаются от них публич- ностью и широкими возможностями комментирования. Блогер – автор, ведущий блога. Блогосфера – совокупность всех блогов как сообщество или социальная сеть. Брифинг (от англ. briefing – краткий инструктаж) – короткое информационное совещание, проводимое для журналистов представителями власти, политиками и т.п. Бэкграунд (от англ. background – фон) – детали, подробности, дополнительная информация, связанная с событием. Веб-версия – созданная или адаптированная для Интернета версия периодического издания. Верстка – процесс формирования номера газеты или журнала из отдельных текстов, заголовков, иллюстраций и т.п. В современных СМИ верстка производится при помощи специальных ком- пьютерных программ. Выпуск – 1) процесс выхода печатного издания, 2) совокупность (тираж) экземпляров издания, вышедших под одним номером (напр., вчерашний выпуск газеты). Выпуск новостей – блок (подборка) новостей регулярно (т.е. в одно и то же время) выходящих по радио или телевидению (напр., выпуск новостей на телеканале НТВ). Вырезка – текст, вырезанный из газеты или журнала (или из других печатных изданий), который может быть использован журналистом в работе или храниться в его досье. См.: «Досье журналиста». Газета (от итал. gazzetta) – печатное периодическое издание, выходящее от 1-го до 7-и раз в неделю. Термин происходит от названия мелкой монеты в Венеции 16 века, за которую можно было купить рукописные листовки с новостями. Для газеты характерно использование крупных форматов бумаги (газетный формат), а также печатание на несброшюрованных (т.е.нескрепленных) листах. Газеты отличаются по периодичности, тиражу, формату, объему, тематике и ряду других признаков. Гипертекст – текст, состоящий из бесконечного множества текстов, объединенных системой гиперссылок. Использование гипертекста в журналистике придает материалам третье измерение – глубину. Главный редактор – руководитель газеты, журнала или другого СМИ. Гласность – свобода слова, т.е. возможность свободно получать и распространять информацию в обществе; отсутствие цензуры. Гонорар – плата, которую получают журналисты за публикацию (или выход в эфир) своих материалов в СМИ. Гонорар также является формой оплаты труда представителей других творческих профессий (напр., писателей, актеров и т.п.) Гражданская журналистика – участие представителей аудитории, волонтеров, журналистов-любителей в процессе сбора, анализа и распространения информации. Дайджест (от англ. digest – краткое изложение) – периодическое издание, в котором перепечатываются наиболее интересные публикации из газет и журналов. Диалог (от греч. diаlogos – разговор, беседа), – разговор между двумя собеседниками. В форме диалога обычно проводится интервью. См. «Интервью». Дискуссия (от лат. discussio – рассмотрение, исследование) – обсуждение спорной темы, проблемы (в том числе, в СМИ); участники дискуссии, как правило, имеют по обсуждаемому вопросу различные позиции, взгляды; дискуссия является эффективным способом разобраться в актуальной проблеме. Документ в журналистике – носитель информации, т.е. предмет, содержащий информацию (напр., бумага с текстом, фото- или кинопленка, аудиокассета, компьютерная дискета и т.п.) Достоверный источник – источник (человек), информации которого журналист доверяет, но по к.-л. причинам не может сообщить его имя в публикации. Напр.: «Из достоверного источника в правительстве была получена информация…» Досье журналиста (от франц. dossier – дело) – подборка полезных в работе информационных материалов: документов, фотографий, текстов публикаций из газет и журналов. Досье может быть как в печатном виде, так и в электронном (текстовом, аудио-, видео-). Жанр (от франц. genre – род) – тип журналистского произведения, его литературная форма. Жанры журналистики отличаются по структуре и по использованию различных методов отбора и изложения информации. Журналистика – 1) система средств массовой информации, в которую входят газеты, журналы, информационные агентства, пресс-службы и т.п.; 2) профессиональная деятельность по сбору, обработке и периодическому распространению информации через средства массовой информации. Заголовок – название текста, напечатанного в газете или журнале. Заголовок должен соответствовать содержанию публикации и привлекать к ней внимание читателей. Заголовочный комплекс – состоит из заголовка, подзаголовка и вреза. Заметка – жанр журналистики: короткий информационный текст, оперативно сообщающий о различных событиях, происшествиях (см. «Жанр»). Издательство – организация, которая занимается подготовкой и выпуском произведений печати (издательской продукции). Имидж (от англ. image – изображение, образ) – специально сформированный образ к.-л. лица или организации в целях рекламы или создания популярности в обществе. Интерактивность – взаимная коммуникация СМИ и пользователей. Интерактивные СМИ – средства массовой информации (ТВ, РВ, Интернет-СМИ), использующие современные технологии для контакта с аудиторией Интервью (от англ. interview) – 1) беседа в форме вопросов и ответов с целью подготовки текстов для печати, радио, телевидения; 2) жанр журналистики: текст, подготовленный с использованием метода интервью и написанный в форме беседы (вопросов и ответов). Интервьюер – человек (журналист), который берет интервью: задает вопросы, контролирует ход беседы и фиксирует ее результат в блокноте и/или на диктофон. Интернет-газета – газета, выходящая в сети Интернет (см. «Интернет-издание», «Электронное издание»). Интернет-СМИ – (также веб-СМИ, онлайн-СМИ) – 1). Род ресурсов в Интернете, выполняющих функции средства массовой информации. СМИ в Интернете, также как и традиционные медиа (газеты, телевидение, радиовещание) производят информацию, создаваемую с определенной периодичностью журналистским коллективом и отражающую жизнь общества. Технологии Интернета наделяют интернет-СМИ специфическими признаками – мультимедийностью, интерактивностью, свойствами гипертекста. В России, в отличие от обязательной регистрации традиционных СМИ, регистрация интернет-изданий в качестве СМИ носит добровольный характер. 2.) Средства массовой информации, существующие в сети Интернет. Интернет-СМИ могут существовать только в Интернете, а могут быть электронными версиями традиционных изданий (печатных, радио, те которые выходят также в печатном или другом виде). Интерпретация (от лат. interpretatio –посредничество) – истолкование, собственное объяснение события/явления. Инфографика – форма визуализации информации, составляющая мультимедийного сюжета; Бывает статичной (график, схема, карта), динамичной (анимированные изображения), объемной (3D-технологии) и т.д. Информационная безопасность – состояние защищенности информационной среды общества. Информационное агентство – организация, которая занимается сбором, обработкой информации и передает ее в СМИ (газеты, журналы, радио, телевидение, Интернет-издания), а также с помощью Интернета сообщает ее аудитории. Крупнейшие информационные агентства имеют широкую сеть корреспондентов по всему миру, напр.: Reuters (Великобритания), France-Presse (Франция), Associated Press (США), ИТАР-ТАСС (Информационное телеграфное агентство России), РИА-Новости (Российское информационное агентство «Новости»). Информационный повод – событие, которое может заинтересовать читателя, зрителя, слушателя (публику). При определенных условиях информационный повод позволяет создать информаци- онное сообщение (новость). Информация (от лат. informatio – осведомление, изложение, сообщение) – знания об окружающем мире, сообщаемые различными способами. С точки зрения журналистики, информация – это факты, сведения о различных событиях (см. «Факт»). Инфраструктура СМИ (букв. – подструктура, от лат. инфра – под, ниже и structura – строение) – система организаций, создающих условия для деятельности СМИ (например, типографии, орга- низации по распространению газет и журналов и т.п.). Канал (от англ. channel) – 1) комплекс технических устройств, объединенных линией связи для передачи информации от передатчика к приемнику; 2) совокупность радио-, телепередач (радио- канал, телеканал). Комментарий (от лат. commentarius) – 1) метод работы журналиста над текстом, позволяющий выразить позицию журналиста, прокомментировать факты, события с определенной точки зрения; 2) жанр журналистики, главная задача комментария – выразить точку зрения журналиста на определенное событие (см. «Жанр»). Коммуникация – 1) форма связи (телеграф, радио, телефон и т.п.); 2) общение, процесс обмена информацией. Композиция – система правил построения текста. Конвергенция (от лат. сonvergo – сближаться, сходиться к одному центру) – сближение, слияние на цифровой основе различных медийных платформ, типов СМИ. Конфиденциальная информация (от лат. сonfidentia – доверие) – информация, доверенная только одному лицу или нескольким лицам и не подлежащая распространению. Конфиденциальная ин- формация предназначена только для ознакомления и не может ис- пользоваться журналистом для публикации в СМИ. Корреспонденция – жанр журналистики, задача которого сообщить о событии, ограниченном местом и временем, а также определить связь этого события с другими фактами и дать им не-которую оценку (см. «Жанр»). Лид – первая фраза (или абзац) короткого информационного текста (информационной заметки). Лид передает основное содержание новости и часто выделяется жирным шрифтом. Лицензия на вещание (от лат. licentia – право, разрешение) – разрешение на использование эфира (передачу видео- или аудиоинформации), которое теле- или радиокомпания должна получить у государства. Массовая информация – печатные, аудио- и видеоматериалы (сообщения), представляющие интерес и предназначенные для неограниченного количества людей. Массовая коммуникация (от лат. communicatio – сообщение, средство сообщения) – форма связи, процесс сообщения информации на большую аудиторию с помощью средств массовой коммуникации (печать, радио, телевидение). Общественное мнение – отношение аудитории (или части аудитории) к современным общественным событиям. Объективность – точное и правдивое отражение журналистом реальной жизни, максимально точное описание фактов. Перевернутая пирамида – принцип организации журналистского текста, в соответствии с которым в начале текста дается главная информация, а затем идут второстепенные факты и детали. Используется при написании информационной заметки. Разворот – две центральные (средние) полосы в газете, на которых помещаются один большой материал или несколько материалов, объединенных одной темой. Редактирование – процесс исправления журналистского текста в соответствии с определенными требованиями (стилистическая правка, логическое построение и т.д.). Редактор – 1) руководитель периодического издания (главный редактор) или одного из его отделов (напр. редактор отдела культуры); 2) сотрудник СМИ, который занимается редактированием текстов. Редакция – 1) коллектив журналистов и технических сотрудников СМИ (редакционный коллектив); 2) место (офис), где работает редакционный коллектив Рейтинг СМИ (от англ. rating – оценка) – оценка популярности средства массовой информации или его информационного продукта у аудитории (рейтинг издания, рейтинг телепередач, рейтинг новостей и т.п.). Свобода доступа к информации – гарантированная законом возможность для журналиста получать информацию из различных источников (в т.ч., от представителей государственной власти). Доступ к информации может быть ограничен только в тех ситуациях, когда данные сведения являются государственной тайной и в некоторых других случаях, предусмотренных законом. Система СМИ – система, включающая в себя печать, радиовещание, телевидение, СМИ в Интернете, а также информационные агентства. Средства массовой информации / СМИ – система, включающая в себя периодические печатные издания (газеты, еженедельники, журналы и пр.), радио-, теле-, видеопрограммы и каналы, информационные агентства, интернет-издания и т.д., Средства массовой коммуникации / СМК – включают в себя и средства массовой информации, однако СМК – это понятие, более широкое, чем СМИ. Кроме печати, радио и телевидения, к ним относятся, например, кинематограф и другие виды массового искусства. Кроме того, под СМК подразумеваются и технологические формы связи, например, телеграф, телефон и т.п. Учредитель СМИ – лицо или организация, официально (юридически) признанные создателем, организатором СМИ (например, учредитель газеты). Учредителем могут быть как отдельный человек, так и группа людей, организация (государственная или общественная), предприятие. Факт (от лат. factum – сделанное, совершившееся) – реальное событие, происшествие. Факт – это основа журналистского произведения. Фальсификация фактов (информации) – сознательное искажение фактов журналистом (или человеком, сообщившим ему информацию). Формула 5W + 1H (от англ. What – Что, Who – Кто, When – Когда, Where – Где, Why – Почему, How – Как) – формула, по которой строится короткий информационный (новостной) текст. Ответы на вопросы формулы 5W + 1H обязательно должны содержаться в информационной заметке. Фрилансер (от англ. freelancer – вольный стрелок) – в журналистике: журналист, работающий самостоятельно (не в штате к.-л. СМИ) и выполняющий заказы на подготовку статей для разных изданий. Функции журналистики (от лат. functio – исполнение, осуществление) – комплекс обязанностей (задач) журналистики перед обществом. Цензура (от лат. censura) – способ государственного контроля над печатью и другими СМИ: требование от редакции СМИ со стороны государственных органов (или других организаций) заранее согласовывать содержание публикаций. Цензура ограничивает свободу слова и печати. Эссе (от лат. exagium – взвешивание, от франц. essai – попытка, проба, очерк) – художественно-публицистический жанр; эссе представляет собой произведение небольшого объема и свободной композиции и выражает индивидуальные впечатления и мысли автора на конкретную тему. В эссе в максимальной степени присутствует личность автора. Эффект присутствия – прием, используемый журналистами при написании репортажа. Создание эффекта присутствия в тексте позволяет читателю представить, что он сам находится на месте события. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.01 сек.) |