|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Предложения с вводными компонентамиК особым явлениям в синтаксисе простого осложненного предложения относится парентеза. Парентеза (греч. parenthesis) – это внесение или вставка каких-либо элементов, соотносимых с содержанием основного состава предложения или его конструктивных частей. Различают два вида парентетических элементов – вводные и вставные. Чаще всего их как детерминанты, не вступающие с предложением в присловные, т.е. внутренние связи на уровне словосочетаний, функционирующих в предложении. Вводные единицы и конструкции в простом предложении служат для выражения факультативного значения субъективной модальности. Субъективная модальность в том или ином плане оценивает содержание высказываемого самим говорящим. Например: Конечно, просто сделаться капризным, по ведомству акцизному служа (И.Бродский); Без билета мне, разумеется, не удалось уехать в Москву с первым же поездом (В.Маканин); А человек, должно быть, ограничен (И.Бродский); Неподвижная фигура, очевидно, спит (А.Чехов). Вводные единицы не вступают в сочинительную или подчинительную связь ни с одним из компонентов основного предложения, т.е. не являются его членами. По смыслу они могут тяготеть или ко всему предложению в целом или к его отдельному члену. Ср.: Конечно, можно было бы обстоятельно описать эту историю и тем самым увести читателя в сторону от основной нити рассказа (К.Паустовский). – Он насмехался над вице-королём и его приближёнными, – конечно, добрыми христианами, – ссылаясь, в объяснение своих поступков, на учение Христа о любви к ближнему (К.Паустовский). Вводные слова, сочетания и предложения легко занимают позиции в начале, в конце или в середине предложения, свободно могут быть из него изъяты, не разрушая основного содержания высказывания. Если в составе вводной конструкции есть союз, он связующей функции не выполняет, а служит средством введения вводного компонента в внутроосновного предложения: Общий тон, как говорят художники, выдержан (А.Чехов). Вводные единицы распределяются по разным частям речи и структурно-синтаксическим типам. Среди них есть слова разных морфологических классов (вероятно, говорят, слыхать, самое главное, кстати и др.), а также фразеологизмы (неровен час, в конце концов и др.). Они выражаются предложно-падежными словоформами (к счастью, по слухам и др.), словосочетаниями (по всем приметам и др.) и предложениями (как говорят люди и др.). Вводным является предложение, включенное в другое (основное по отношению к нему) предложение и выполняющие в нем те же функции, что и вводные слова и словосочетания: Вы, я думаю, привыкли к этим великолепным картинам? – сказал я ему (М.Лермонтов); Тяжело мне будет умирать, Надя, когда ты останешься не к шубе рукав, как говорили старинные люди (Д.Мамин-Сибиряк). В состав вводных не входят слова с конкретно-предметными значениями, они не выражают оценок. Доминирующим средством морфологизированного выражения значения “вводности” является категория модальных слов. Термины “модальные слова” и “вводные слова” – не синонимы, поскольку первые относятся к морфологии, а вторые являются категорией синтаксиса. Ядро модальных слов составляют слова конечно, вероятно, возможно, безусловно, несомненно, разумеется, очевидно, кажется, видимо, возможно и др. Типовые частные значения вводных конструкций чрезвычайно разнообразны. Среди них: 1.Ориентированные на выражение субъективного отношения, эмоциональных и интеллектуальных оценок высказываемого самим говорящим: а) положительной оценки: на счастье, к счастью, на радость, к радости, к удовольствию, что хорошо, что ещё лучше и др.: К счастью, погода была тихая, и пруд словно заснул (И.Тургенев); б) отрицательной оценки: к несчастью, к сожалению, к стыду, к огорчению, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, грешным делом, как нарочно, что обидно, что ещё хуже, увы и др.: Я, к сожалению, должен прибавить, что в том же году Павла не стало (И.Тургенев). в) удивления, недоумения: к удивлению, к изумлению, удивительно, странное дело, удивительное дело, странно, непонятное дело и др.: Странное дело, комната не казалась пустой (В.Шукшин); г) опасения: неровен час, чего доброго, не дай бог: Как бы, неровен час, чего не спалило (А.Чехов); д) достоверности, уверенности, предположительности, сомнения: наверное, надеюсь, думаю, полагаю, думается, кажется, видимо, по-видимому, вероятно, верно, может быть, должно быть, надо полагать, предполагаю, допустим, похоже, как видно, без сомнения, конечно, само собой, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, правда, несомненно, в самом деле, что говорить и др. Важное сведение, по-видимому, действительно произвело на путешественника сильное впечатление… (М.Булгаков). е) неопределённости: казалось бы, некоторым образом, в каком-то смысле: Казалось бы, по примеру прежних войн, грохот пушек должен был заглушить голос поэта (А.Толстой); ж) допущения: положим, предположим, надо полагать допустим, пожалуй, возможно, очевидно, если хотите и др.: Очевидно, решающую роль при этой покупке сыграла история золотой розы, рассказанная ювелиром литератору (К.Паустовский). 2. Ориентированные на передачу адресату речи значений смыслового подчёркивания, акцентирования внимания на сообщаемом. Эти значения выражаются такими вводными словами, сочетаниями и предложениями: напоминаю, видишь ли, повторяю, что важно (существенно), п редставь (себе), согласись, поверь, поверишь (ли), послушай, сделай милость и др.: Но, согласитесь, когда на улице приглашают женщину куда-то в гости… (М.Булгаков). 3. Выражающие отношение говорящего к манере высказывания и стилю речи, способу изложения: как говорится, иначе говоря, лучше сказать, прямо сказать, грубо говоря, условно говоря, говоря образно, честно говоря, короче говоря, между нами говоря, не в укор будет сказано, по правде, по совести, если можно так выразиться, одним словом, другими словами, проще сказать и др.: Как говорят поэты, началась осень жизни (К.Паустовский). 4. Обозначающие место высказывания в строе текста, порядок изложения мыслей, различные связи, отношения и зависимости: кроме того, к тому же, в довершение всего, в добавок, сверх того, следовательно, стало быть, как видится, по обычаю, как всегда, напротив, наоборот, как ты хочешь, воля ваша, как было сказано, кстати; во-первых, во-вторых, наконец и др.: Во-первых, я пишу не повесть, а путевые записки… (М.Лермонтов). 5. Обозначающие источник мысли, на который указывает автор речи: по-моему, по-твоему, по слухам, на мой взгляд, как слышно, по мнению, с точки зрения (кого-нибудь), как я полагаю (думаю, считаю, вижу, знаю), как говорят (пишут, передают, сообщают и т.п.), как указывалось, по слухам, как известно, как оказалось, по выражению и т.п.: По-вашему, физическим трудом должны заниматься все без исключения? (А.Чехов). 6. Характеризующие сообщаемое по отношению ко времени, обычность его проявления со стороны меры, степени: случается, бывает, как это бывает, по обыкновению, как обычно, как всегда, по меньшей мере, по крайней мере, в той или иной степени, в значительной степени и др.: Как всегда осенью, меня одолевают воспоминания (К.Паустовский). Вводные слова и конструкции нередко оказываются лишёнными какой-либо семантической нагрузки и свидетельствуют лишь о затруднённости в выборе выражения мысли. В роли почти пустых вставок выступают чаще всего такие вводные слова и сочетания: так сказать, знаете, знаешь, значит, понимаешь, скажу вам, надо сказать, в общем, главное, собственно, собственно говоря, главное дело и др.: Нелёгкая работа, между прочим, – написать, скажем, текст страниц на тридцать (Д.Рубина); А Булычов, надо прямо сказать, в плохом виде (М.Горький). Простые предложения, осложнённые вводными предложениями обладают самой высокой степенью дополнительной предикативности.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |