АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК ПРЕДМЕТ ИЗУЧЕНИЯ. Нефилологических специальностей университетов

Читайте также:
  1. I. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимания на формы и степень сравнения прилагательных.
  2. I. Перепишите следующие предложения, выпишите из них глагол-сказуемое, определите его видо-временную форму. Переведите предложения на русский язык.
  3. I. Предмет Договора
  4. I. Предмет договора
  5. I. ПРЕДМЕТ И МЕТОД
  6. I. Предмет исследования
  7. II. Культура и экономика.
  8. III. Виды обязательств, в частности, по их предмету
  9. III.Выпишите из абзацев 4, 5, 6 словосочетания, в которых определения выражены существительными, и переведите их на русский язык.
  10. IV. Обмен в пределах подразделения II. Необходимые жизненные средства и предметы роскоши
  11. IV. Описание ценностных ориентиров содержания учебного предмета
  12. IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Подчеркните сложное дополнение.

О.Ю. Машина

 

РУССКИЙ ЯЗЫК И

КУЛЬТУРА РЕЧИ

Для студентов

Нефилологических специальностей университетов

Учебное пособие

 

Великий Новгород

 

ББК 81.2-5я73 Печатается по решению

М66 РИС НовГУ

 

 

Р е ц е н з е н т

Кандидат филологических наук, доцент Т. Г. Зуева

 

 

Русский язык и культура речи для студентов нефилологических специаль- ностей университетов. Учебное пособие / Сост. О.Ю. Машина; НовГУ им. Ярослава Мудрого. - Великий Новгород, 2008. – 253 с.

Даны теоретические материалы и практические задания к курсу «Русский язык и культура речи» с упражнениями к ним. Они предназначены для студентов университетов нефилологических факультетов.

ББК 81.2-5я73

©Новгородский государственный университет

© О.Ю. Машина, составление, 2008

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ….………………………………………………. 5

1. РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК ПРЕДМЕТ ИЗУЧЕНИЯ…...8

2. СТИЛИ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ…..........................14

2.1. Понятие о стиле языка и речи……………………….………………..14

Практические задания……………………………………………………....24

2.2. Характеристика функциональных стилей

в современном русском языке…………………………………………………..34

Контрольно-проверочные задания……………………………………………....35

2.2.1. Разговорная речь ………………………………………………………..…35

Практические задания ……………………………………………………………44

2.2.2. Официально – деловая речь ………………………………………………46

Практические задания ………………………………………………………..…53

2.2.3. Научная речь ……………………………………………………………...57

Практические задания ……………………………………………………….….65

2.2.5. Публицистическая речь ………………………………………………….70

Практические задания …………………………………………………………...75

2.2.6. Художественный стиль речи. Выразительные средства языка…….….81

Практические задания …………………………………………………………...86

3. ДВЕ ФОРМЫ РЕЧИ: УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ. ЖАНРЫ РЕЧИ…….92

3.1. Основы русской орфографии………………………………………….102

3.2. Основы русской пунктуации………………………………………….107

4. СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК…………...........113

4.1. Орфоэпические нормы…………………………………………………116

Практические задания …………………………………………………………125

4.2. Словообразовательные нормы ………………………………….……….132

Практические задания……………………………………………………….138

4.3. Лексико-фразеологические нормы ……………………………….157

Практические задания…………………………………………………………..165

Контрольно-проверочные задания ……………………………………..…..…167

4.4. Морфологические нормы ………………………………………………168

Практические задания …………………………………………………………173

Контрольно-проверочные задания……………………………………….........185

4.5. Синтаксические нормы …………………………………………………186

Практические задания…………………………………………………………..189

 

5. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ОБЩЕНИЯ: РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ, РЕЧЕВОЕ СОБЫТИЕ, РЕЧЕВАЯ СИТУАЦИЯ…………………………………..193

6. КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ …………………………………………………..206

7. ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ. ОРАТОР И ЕГО АУДИТОРИЯ...221

8. ПОДГОТОВКА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ................233

Зачётные задания ………………………………………………………..……..247

Зачётные вопросы …………………………………………………….……….247

Литература ……………………………………………………………………..248

Основные термины……………………………………………………….…….250

Ключи …………………………………………………………………………..253

ВВЕДЕНИЕ

Предлагаемый курс лекций рассчитан на изучение предмета русский язык и культура речи студентами нефилологических специальностей. В него включены те вопросы, которые входят в содержание предмета, составляют его теоретическую основу. Это темы, посвящённые стилистике русского языка, литературным нормам, проблемам культуры общения и речевого поведения, двум формам речи, устной и письменной; основам публицистического выступления и др. Цель теоретического курса заключается в ознакомлении студентов с основными понятиями из области русского языка и культуры речи, необходимыми для повышения речевой культуры. Для достижения этой цели решаются следующие задачи:

1) сформировать представление о содержании предмета культура речи как научной и учебной дисциплины,

2) показать его связь с наукой о русском языке,

3) раскрыть различие двух форм речи (устной и письменной),

4) предложить основные понятия из области речевого общения и поведения,

5) дать представление об основах ораторского искусства.

Вопросы языковой нормы рассматриваются нами в аспекте вариантности ударения, произношения, образования слов, формы слова, вариантов фразеологизма, синтаксических конструкций. Раскрытие этих закономерностей в литературном языке помогает расширить знания о русском языке, привить навыки редактирования текста, сформировать представление о норме литературного языка как сосуществовании вариантов. Понятие вариантности охватывает и стилистические нормы, правила соблюдения стиля, и текст, его составление и композиционное видоизменение. Таким образом, проблемы культуры речи решаются нами через раскрытие понятий о языковой вариантности различных единиц языка. Знание таких вариантов, умение выбрать наиболее подходящий, правильный из них и составляет, на наш взгляд, основы речевой культуры, сущность владения разными формами речи, устной и письменной, и различными стилями языка.

Затрагиваемые вопросы общения, речевого этикета, прежде всего, связываются с официально-деловым общением как наиболее необходимым в профессиональной деятельности каждого специалиста. Этой же проблеме посвящены темы, отражающие основы ораторского мастерства и раскрывающие правила построения публицистического выступления. Теоретический курс русского языка и культуры речи способствует укреплению знаний о русском языке и речевой культуре. Он направлен на формирование грамотного специалиста, владеющего стилями родного языка, в его устной и письменной форме.

Упражнения по курсу «Русский язык и культура речи» объединены в три части, каждая из которых отвечает определенной цели в развитии навыков владения родным языком.

Цель работы не только привить навыки правильной, выразительной речи, но и умения видеть речевые ошибки, редактировать текст, выбирать уместный вариант. В упражнения включены примеры как устной, так и письменной речи, представляющие собой фрагменты текстов функциональных стилей.

Пособие включает наряду с упражнениями по практическому освоению норм русского литературного языка задания для ознакомления с закономерностями языка. Они связаны с обращением обучающихся студентов к лингвистической литературе, словарям, справочникам. Упражнения направлены на совершенствование навыков деловой, профессиональной речи, освоение текстов научного стиля. Для решения этой задачи в пособие входят задания для работы с текстами по своей специальности. Собранные упражнения предполагают расширение знаний студентов о литературном языке. Выполнение таких заданий сопровождается обращением к списку рекомендуемой литературы, отражающей вопросы культуры речи. Эти источники являются вспомогательными при работе над упражнениями.

Первая часть включает упражнения, формирующие умение различать стили речи, видоизменять текст стилистически.

Вторая часть, насчитывает несколько разделов, содержащих задания для совершенствования уровня владения речью деловой, научной, публицистической, разговорной, художественной. Она углубляет решение задачи, поставленной в первой части сборника.

Третья часть, в свою очередь, состоит из нескольких разделов, посвященных отражению основных видов норм литературной речи: орфоэпических, словообразовательных, лексических, фразеологических, морфологических и синтаксических, содержит задания для формирования навыков различения вариантов литературной нормы и развития умения отличать варианты стилистически, семантически с целью правильного употребления их в речи. Контрольные задания размещаются после отдельных теоретических вопросов, завершая практическую часть.

В конце помещены, зачетные задания и вопросы по предмету русский язык и культура речи.

В целом теоретические материалы и практические задания развивают навыки устной и письменной речи обучающихся студентов.

 

 

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК ПРЕДМЕТ ИЗУЧЕНИЯ

В современном обществе стали актуальными вопросы культуры речи. Деловой мир построен на общении, контактах. Умение правильно изложить свои мысли в устной или письменной форме, быть успешным в общении, уметь выступать перед аудиторией – это необходимые составляющие современной профессиональной и общественной деятельности. Совершенствовать свои речевые навыки необходимо каждому современному человеку. В.В. Виноградов писал: «Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и чутьё родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самое верное подспорье и самая надёжная рекомендация для каждого человека в его общественной и творческой деятельности». (В.В. Виноградов, 1984, с. 275).

Какую речь принято называть культурной? Введенская Л.А. в книге «Культура и искусство речи» называет основные признаки такой речи: богатство, (разнообразие), чистота, выразительность, ясность и понятность, точность и правильность. (см. Указ. изд., с.66). Нельзя не согласиться с мнением автора, мы можем отметить только то, что культурной является та речь, которая приятна на слух, ясна для понимания и эмоциональна, выразительна. Следовательно, благозвучие, ясность ивыразительность – это основные признаки культурной речи.

Прежде чем мы раскроем содержание понятий культура языка, культура речи, мы поясним основной смысл понятия культура. Само слово культура зародилось в Древнем Риме. В качестве исходного для него было латинское слово cultura, что означало «обрабатывать» землю, «совершенствовать», «почитать». Это слово с течением времени приобретает новое содержание на основе старого: «изменение природы в интересах человека».

В современном словаре иностранных слов отмечается несколько значений этого слова. Для нас важны его первые два значения: 1) совокупность материальных и духовных ценностей, созданных человеческим обществом и характеризующих определённый уровень развития общества. 2) уровень, степень развития, достигнутая в какой-либо отрасли знания, деятельности (к. труда, к. речи и т.д.). (СИС, 1988, с.266).

Таким образом, культура – это совокупность ценностей, уровень, степень развития чего-либо. Она неотделима от наиболее удачного выбора, возделывания и доведения до уровня совершенства. Это процесс осознанный и целенаправленный, в нём есть приёмы и правила эффективной деятельности. Культура представляет собой процесс особого общения людей по созданию и сохранению духовных ценностей. Это выражение человеческих отношений в предметах, поступках, словах, которым люди придают значение, смысл. То, что имеет значение, превращается в знак. Знаковость – главный признак культуры. Он связан с другой характеристикой её – диалоговостью, так как знак рассчитан на понимание, восприятие. Диалог возможен между двумя в чём-либо отличными субъектами. Разные культуры вступают во взаимодействие, происходит отбор лучших образцов, поэтому, формирование культурных ценностей непрерывно.

В языке есть несколько культурных пластов: просторечие, диалект, жаргон, сленг, литературный язык. Они вступают во взаимодействие. Происходит оценка того, что следует культивировать, а что необходимо исключить.

Культура многослойна, многоаспектна, она контекстна. Каждый факт культуры воспринимается не изолированно, а во взаимосвязи с другими. Культура имеет структуру. В оценке различают разные уровни культуры: низкий, средний, высокий. Каждый текст, устный или письменный, рассматривается с этой точки зрения.

Для понимания лингвистического содержания понятия культура речи необходимо уяснить общее его определение и свойства: знаковость, диалоговость, непрерывность, многослойность, многаспектность, контекстность.

Что такое культура языка и культура речи? Отвечая на этот вопрос, необходимо различить понятия язык и речь. Кожин А.Н. в книге «Функциональные типы русской речи» даёт такое определение двум понятиям: язык – это система знаков, используемая в процессе общения; речь – это деятельность, связанная с функционированием знаков языка. (Указ. изд., с. 17). Следовательно, культура языка – это знание его закономерностей, различий его вариантов, грамматики и лексики. Культура речи – это умение сделать правильный выбор лучших способов и форм выражения мысли.

Говоря о языке, мы имеем в виду знание основных разделов науки о русском языке, уровней языка, его единиц. Сюда входят фонетика (звуки), словообразование (морфемы), морфология (части речи), лексика и фразеология (слова и устойчивые сочетания), стилистика (функциональные стили). Культура речи занимается ответом на вопрос как лучше сказать? Предмет изучения научной дисциплины культура речи – выбор в языке лучших вариантов для построения речи. Исследования в этой области затрагивают проблемы изменения литературной нормы, общественного развития и состояния языка. Эта дисциплина способствует изучению самого русского языка, так как вопросы культуры речи решаются через изучение его законов и закономерностей, правил.

Культура речи непосредственно связана с предметом русский язык. Принято различать две стороны культуры речи: правильность и мастерство. Правильность – отсутствие речевых ошибок, мастерство – выразительность речи, её коммуникативная успешность. Эти две стороны пересекаются с двумя аспектами культуры речи: нормативность и коммуникативность. Нормативность – соблюдение норм литературного языка, то есть отсутствие речевых ошибок. Коммуникативность – достижение успеха в общении посредством языка.

Таково определение культуры речи как научной дисциплины. Как учебный предмет культура речи решает одну главную задачу – повышение уровня владения родным языком. В чём заключается эта задача? Владеть родным языком – это значит уметь построить тексты различных стилей речи в устной или письменной форме. Для этого необходимо знать функциональные стили в современном русском языке, литературные нормы, отличать устную речь от письменной речи. Правила построения публицистического выступления, культура общения и поведения входят с содержание предмета. Основным способом достижения этой цели является работа с текстом. В ней не последнее место занимает владение художественной речью, т. е. умение определять роль языковых средств создания идейного содержания и способность передать его близко к тексту автора.

Определения научной дисциплины и учебного предмета культура речи дополняют друг друга, так как содержание научных исследований соответствует методическому подходу к изучению этого предмета. (см. Машина О. Ю., 2006)

Содержание предмета русский язык и культура речи сводится к решению проблемы совершенствования речевых умений. В теории и практике рассматриваются вопросы литературной нормы, стилистики, риторики, культуры речевого поведения, общения. Знания литературного языка, его стилей помогают сформировать правильную речь, основы риторики, культуры общения – выразительную речь.

Мы сказали о том, что культура многоаспектна и многослойна. Методы изучения нашего предмета повторяют его природу. Виды заданий направлены на освоение нескольких сторон речевой культуры: правильность, мастерство. Они проявляются в умениях строить текст, редактировать его, стилистически исправлять, различать жанры речи, владеть профессиональным языком, различать литературные варианты и т.д. Например, работа с лингвистической статьёй помогает пополнить знания и развивать навыки научной письменной речи, освоить её жанры: аннотацию, рецензию, реферат, конспект. (см. Культура речи, 2004, с. 66-71).

Обращение к статье по своей специальности, напротив, создаёт основы профессиональной, научной речи и опыт публицистического выступления. Всё это ориентировано на становление будущего специалиста. Не менее важная сторона культуры речи – это деловое общение. Умение составлять документы, писать их языком делового стиля необходимо будущему специалисту. Наибольший интерес представляют самые распространённые из них: заявление, справка, автобиография, деловое письмо, приказ, распоряжение, акт и другие.

Таким образом, содержание предмета русский язык и культура речи как учебной дисциплины отвечает задаче повышения речевой культуры будущего специалиста, развитие навыков научной и официально - деловой речи. Русский язык и культура речи связаны с педагогикой, психологией, философией, культурологией, историей. Речевое поведение имеет значение в решении вопросов воспитания и образования, определяет взаимодействие людей в общении, влияние слова на мысли и чувства человека. Это связывает культуру речи с психологией и педагогикой. Понятие культуры как системы ценностей, эпохи как этапа исторического развития даёт представление о неразрывности языка и общества, уровня его развития, о том, что каждое время отличается своими достижениями, культурными ценностями, а значит, и своим языком. Тексты литературных произведений, исторические события остаются в языке авторов - современников. Взаимосвязь культуры речи с другими дисциплинами подчёркивает гуманитарный, исторический характер этого предмета. Он актуален не только сегодня. В любое время каждый человек в течение своей жизни сталкивается с потребностью совершенствовать свою речь, поэтому культура речи – это не только научная дисциплина, но и предмет самообразования и самовоспитания личности.

ЛИТЕРАТУРА

1. Былкова С.В., Е.Ю. Махницкая. Русский язык и культура речи. Р./нД., 2005.

2. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи. Р/нД., 2004.

3. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Р/нД., 1996.

4. Виноградов В.В. Русская речь, её изучение и вопросы речевой культуры // Основы культуры речи. Хрестоматия. Сост. Л.И. Скворцов. М., 1984.

5. Данцев А.А., Н.В. Нефёдова. Русский язык и культура речи для технических вузов. М., 2005.

6. Ипполитова Н.А., О.Ю. Князева, М.Р. Савова. Русский язык и культура речи. М., 2006.

7. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник/под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М., 2003.

8. Культура русской речи // под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. М., 2000.

9. Культура речи: сб. практических заданий / Сост. О. Ю. Машина; НовГУ им. Ярослава Мудрого.- Великий Новгород, 2004.- 87 с.

10. Машина О. Ю. Культура речи как предмет изучения // Электронный научно-информационный журнал «Учёные записки НовГУ, № 1, апрель, 2006.

11. Невежина М.В., Е.В. Шарохина и др. Русский язык и культура речи. М., 2005.

12. Русский язык и культура речи. Учебник / под ред. проф. О.Я. Гойхмана. М., 2005.

13. Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык и культура речи. Курс лекций для студентов нефилологических вузов. М., 2002.

14. Словарь иностранных слов. М., 1988.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Что обозначает слово культура?

2. Каковы основные аспекты речевой культуры?

3. Как различаются понятия культура языка и культура речи?

4. С какими дисциплинами связан предмет культура речи?

 


Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.011 сек.)