АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Послесловие автора

Читайте также:
  1. III. Отражение позиции автора.
  2. БЛАГОДАРНОСТЬ АВТОРА
  3. В.Б. Кобрин, Я.С. Лурье, А.Л. Хорошкевич. Послесловие
  4. Загадочное происшествие с участием автора
  5. Замысел и воля автора
  6. Книга одного автора
  7. Книги, изданные под редакцией автора (авторов)
  8. Награды авторам лучших проектов
  9. Об авторах обсуждения
  10. От автора (к первому изданию)
  11. По предложенной иллюстрации и отрывку определи имя сказочного героя и фамилию автора, придумавшего этого героя.
  12. Послесловие автора

Я Рэки Кавахара. «Sword Art Online» том 10, «Ход Алисизации», в вашем распоряжении.

Слово «ход» обозначает ровно то, что кажется: как и что там идет, как развиваются события. Я, правда, не ожидал, что сюжет тома будет таким малодинамичным… вся первая половина целиком посвящена объяснению ситуации (такое случается с моими книгами). Когда же наконец Sword займется Art[16]? Думаю, нашлось немало читателей, кто так думает. Здесь я собираюсь сказать кое-какие обычные слова. Извините, что приходится так много всего объяснять.

Кстати говоря, мне надо кое в чем сознаться. Та сомнительная глава, где Кикуока-си, который по идее должен быть на стороне главного героя, принялся рассуждать обо всех этих вещах, – не есть изложение мыслей автора. Все мотивы Кикуоки сформировались у него лично. Более того, существует множество персонажей с противоположными мотивами (Асуна, например, возражала Кикуоке…). Я изначально не желал этого «дистанцирования автора и персонажа» и хотел объяснить читателям свою позицию в основном тексте, но эта часть моей работы получилась не очень удачно… Но я продолжу усердно трудиться над совершенствованием моих писательских способностей; надеюсь на ваше понимание.

 

Еще кое за что мне надо извиниться. Эта книга будет выпущена 10 июля 2012 года, нарушив традиционный формат «релиз раз в определенное число месяцев». Я хотел приурочить выпуск тома к началу выхода аниме на ТВ, но, соглашусь, выбор даты был рискованный. Я искренне извиняюсь перед всеми читателями, надеявшимися на регулярные релизы! Кроме того, я предвижу (точнее сказать, надеюсь), что 12 том «Ускоренного мира» выйдет в августе, как запланировано. После этого я вернусь в ритм «том за два месяца» Думаю, мне действительно следует усердно трудиться в тех областях, в которых мне следует усердно трудиться. Если в какой-нибудь из дней я сорву расписание, снова искренне извинюсь… впрочем, мне действительно будет очень жаль, если этот «какой-нибудь из дней» наступит в нынешнем году…

 

Как я уже сказал, премьера аниме совпадет с выходом этого тома. SAO, начавшись в уголке Интернета как веб-роман десять лет назад, сейчас издается «Денгеки Бунко», по нему выходят манга, CD‑драма и аниме. Конечно же, я счастлив, но чуточку не верю в происходящее. Это, конечно, не скрипт в игре, но все равно имеется много ключевых точек. Если бы редактором был не Мики-сан, если бы иллюстратором был не Абек-сан, если бы я не выиграл Гран-при 15 конкурса ранобэ, проводимого «Денгеки Бунко», если бы я бросил писать веб-версию романа, если бы десять лет назад у меня не возникла идея «написать про смертельную VRMMO-игру» – того, что есть сейчас, скорее всего, не было бы. Я, в общем-то, человек, который делает что-то, когда хочет, и не делает, когда не хочет, но эта работа под названием SAO придала мне такую силу, какую я и вообразить раньше не мог. Разумеется, бОльшая часть ее – это сила поддержки замечательных читателей. История продолжится, и, если я и дальше смогу сопровождать Кирито в его путешествиях, это будет прекрасно.

 

Вот, я и не заметил, как добрался до третьей страницы. Хотелось бы написать что-то о недавней ситуации… но ничего хорошего не придумывается!.. Велосипед, который я любил, больше никуда не едет, как и беговая дорожка у меня дома. Я начал задумываться, не начну ли я получать на выходе меньше, если буду меньше подавать на вход, и попытался решить, чего мне больше всего хочется – ну, там, путешествовать и все в таком духе, – но, увы, недостаток свободного времени сильно сужает круг возможных интересов. Честно говоря, мне действительно очень хочется заняться всем этим прямо сейчас! По крайней мере так я чувствовал, когда писал оригинальный текст (lol). Увы, даже если я это сделаю, скорость моей работы вовсе не вырастет, и это меня сильно злит.

Лишь через три года после первого релиза я высказываю подобные мысли, но мне действительно очень везет, раз я могу писать то, что хочу сказать. Это кажется простым, но в действительности это очень, очень трудно. И даже если я тружусь изо вех сил, делать удается все меньше и меньше… А что касается здоровья – мне надо продолжить заниматься велосипедом. Моя цель – накатывать 150 км каждую неделю.

 

В моем распоряжении еще 14 строк, но текст я должен сдать через десять минут, так что на этом я и остановлюсь. Прежний я строк на пять расписал бы благодарности, но здесь я смогу написать лишь немногое, поэтому взамен – пара слов о будущем…

В третьем томе арки «Алисизация» Кирито с Юджио наконец-то доберутся до самой сердцевины Подмирья. Вы узнаете, как устроен мир и кто им правит… все это будет, так что, пожалуйста, поддержите следующий том серии.

Надеюсь также, что вам понравятся аниме и игра SAO. Думаю, это будет не «смертельная игра», из которой невозможно выйти!

 

Один прекрасный день в мае 2012 года. Рэки Кавахара

К оглавлению

 

 

Версия текста от 18.04.13. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.ru/sao


[1] Острова Идзу – группа мелких островов рядом с Токио, административно относящихся к Токио же. Здесь и далее – прим. Ushwood.

[2] Nice to meet you – (англ.) «Рада с вами познакомиться».

[3] I see – (англ.) «Понятно».

[4] Касури – ткань синего (как правило) цвета с орнаментом, образовавшимся в результате специфической технологии окраски. Курумэ – один из основных центров производства касури в Японии.

[5] Каку оби – узкий (не больше 10 см в ширину) мужской пояс для кимоно, используется обычно как часть официального облачения.

[6] Хига, говоря о себе, использует местоимение «боку», его клон – «орэ». И то, и другое – мужские формы «я», но «орэ» – более вульгарная и, что важно в данном случае, более эгоцентричная.

[7] Речь о фильме «Шоу Трумана» 1998 года.

[8] Чтобы показать, насколько большая это территория, автор проводит сравнение с самым крупным островом Японии.

[9] Тригалометаны – класс органических соединений, используемых в качестве растворителей, фреонов и т.д. Также они могут образовываться при антисептической обработке воды, что и имеет в виду Ринко.

[10] Сёнан – курортный приморский регион в центральной Японии, южнее Токио. Эносима, упомянутая во второй главе, – остров в середине этого региона.

[11] Ката – в восточных боевых искусствах формализованная последовательность движений, имитирующих применение связок приемов.

[12] В оригинале здесь игра слов. Выражение «итиядзукэ» имеет два значения: «подучить/подзубрить что-то в последнюю минуту» и «зубрить ночь напролет».

[13] JIS (Japanese Industrial Standards) – набор требований, используемых в промышленности Японии; примерный аналог ГОСТа. В данном случае имеется в виду, по-видимому, стандарт JIS X 0208 – двухбайтная кодовая таблица символов японского языка.

[14] В отличие от «навыков мечника» Айнкрада, названия которых за редким исключением пишутся в оригинале катаканой, здесь названия «секретных приемов» пишутся кандзи.

[15] Игра слов. То, что дословно переводится как «продать бой», означает также «напроситься на бой».

[16] То есть, дословно, «меч займется искусством». В общем, «когда наконец начнутся приключения с мечами?»


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)