|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Словарь средств выразительностиАллегория – иносказание, изображение отвлеченной идеи посредством конкретного, отчетливо представляемого образа (весы – а. правосудия, крест – а. веры, сердце – а. любви). Аллитерация – усиление выразительности художественной речи повтором согласных звуков, один из видов звукописи. Шипенье пенистых бокалов И пунша пламень голубой. (А. Пушкин) Аллюзия – употребление ходового выражения в качестве намека на хорошо известный факт, исторический или бытовой. «Семейство – вздор, семейство – блажь»,- Любили здесь промолвить гневно. А в глубине души все та ж «Княгиня Марья Алексевна». (А. Блок) (а. на строки комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»: «Ах, боже мой, что станет говорить Княгиня Марья Алексевна!») Алогизм – умышленное нарушение в литературном произведении логических связей с целью подчеркнуть внутреннюю противоречивость данного положения (драматического или комического). Если б был я маленький как великий океан, на цыпочки б волн встал. (В. Маяковский) Анафора – единоначатие, повторение сходных звуков, слов, синтаксических конструкций в начале стихов, строф, абзацев. Как ни гнетет рука судьбины Как ни томит людей обман Как ни браздят чело морщины. (Ф. Тютчев) Антитеза – противопоставление, резкий контраст понятий, положений, образов, состояний и т.п. в речи. Они сошлись: вода и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой. (А. Пушкин) Антонимы – слова, имеющие противоположные значения (добро и зло). Архаизм – устаревшее слово или оборот речи. Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы. (А. Пушкин) Ассонанс – созвучие, повтор гласных, преимущественно ударных, один из видов звукописи. Взлож у на тетив у т у г ую Посл у шный л у к согну в д у г у. (А. Пушкин) Афоризм – изречение, выражающее с предельной лаконичностью в отточенной форме какую-либо оригинальную мысль. Мысль изреченная есть ложь. (Ф. Тютчев) Бессоюзие – отсутствие союзов, соединяющих во фразах слова и предложения, вследствие чего речь приобретает большую сжатость. Швед, русский колет, рубит, режет, Бой барабанный, клики, скрежет. (А. Пушкин) Вульгаризмы – грубые, не принятые в литературе слова или неправильные по форме выражения, вставленные в текст художественного произведения. К любым чертям с матерями катись любая бумажка. (В. Маяковский) Гипербола – средство выразительности, основанное на преувеличении. Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива. (В. Маяковский) Градация – последовательное нагнетание или ослабление (обратная градация) сравнений, образов, эпитетов, метафор. Ни слов, ни слез, ни вздоха – ничего Земля и люди недостойны. (З. Гиппиус) Гротеск – один из видов комического, сочетающий в фантастической форме ужасное и смешное, безобразное и возвышенное. («Нос» Н.В. Гоголя) Диалектизмы – слова, характерные для местного говора. Поднялись прихожане у чащи, Лихоманную грусть затая. Загузынил дьячишка ледащий: «Спаси, господи, люди твоя». (С. Есенин) Жаргонизмы – слова, употребляемые социальной группой (студенческий жаргон, воровской). Вышел на арапа. Канает буржуй. (И. Сельвинский) Инверсия – расположение слов в предложении в ином порядке, чем это установлено правилами грамматики. И долго милой Мариулы Я имя нежное твердил. (А. Пушкин) Прямая последовательность: И я долго твердил нежное имя милой Мариулы. Ирония – тонкая насмешка, прикрытая внешней учтивостью. Отколе, умная, бредешь ты, голова? (спрашивают осла) (И.А. Крылов) Каламбур – стилистический оборот или самостоятельное произведение, основанное на комическом использовании одинакового или сходного звучания слов или групп слов, либо – разных значений одного слова или словосочетания, видов омонимов. И так, И сяк, Иссяк. (А. Раскин) Контекстуальные синонимы и антонимы - слова, вступающие в синонимические (антонимические) отношения только в определенном тексте. Не жалею, не зову, не плачу… (С. Есенин) – синонимы. Когда бы не Елена, Что Троя вам одна, ахейские мужи? (О. Мандельштам) – антонимы. Литота – средство выразительности, основанное на преуменьшении. Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. (А.С. Грибоедов) Метафора – скрытое сравнение, переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту. В темнице мира я не одинок. (О. Мандельштам) Мои слова – жемчужный водомет. (А. Белый) Реализация метафоры – возвращение известной метафоре прямого смысла. …и вижу: сидят людей половины. О, дьявольщина! Где же половина другая? (В. Маяковский) Метонимия – переименование, переносное значение слова, возникающее на основе смежности, связи предметов или явлений. Не то на серебре, на золоте едал. (А.С. Грибоедов) Многосоюзие – построение фразы, при котором все (или почти все) однородные члены предложения связаны между собой одним и тем же союзом. Ох! Лето красное! Любил бы я тебя, Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи… (А. С. Пушкин) Неологизм – слово, вновь образованное в связи с возникновением в жизни нового понятия (электорат, сисадмин). Авторский неологизм (окказионализм) – новое слово, придуманное писателем в произведении. По морям, играя, носится с миноносцем миноносица. (В. Маяковский) Оксюморон – сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление. Но красоты их безобразной Я скоро таинство постиг. (М. Лермонтов) Олицетворение – вид метафоры, изображение неодушевленного предмета как одушевленного. Боролася заря с последними звезда'ми (В. Соловьев) Омонимы – слова, одинаковые по написанию или звучанию, но разные по значению. …будет муко'й Нет, лучше му'кой. (М. Цветаева) Парадокс – суждение, резко противоречащее здравому смыслу, но глубокое по значению. Трус умирает много раз, Храбрец – только однажды. (В. Шекспир) Парцелляция – разделение фразы на части и даже на отдельные слова с целью придать речи интонационную экспрессию. Эй, синеблузые! Рейте! За океаны! (В. Маяковский) Перенос поэтический – несовпадение интонационно-фразового членения в стихе, фраза начатая в одном стихе, переносится в следующий стих. Здравствуй! Не стрела, не камень: Я! – живейшая из жен: Жизнь… (М. Цветаева) Период – длинное сложное предложение, интонационно распадающееся на две части: повышение тона – пауза – понижение тона. И все, что на душе берег, С чем в этот год заснуть не мог, С чем утром встал, а на ночь лег, С чем ел не впрок И пил не прок, - // Все вновь обдумал Моргунок… (А. Твардовский) Перифраз (перифраза, перефраз) – описательный оборот, в котором указываются признаки неназванного прямо предмета. Смотрите, первенцы свободы: Мороз на берегах Невы! (З. Гиппиус) Речь идет о декабристах. Просторечие – народно-разговорные выражения, применяемые в художественном произведении. Что там думать, что там ждать: Дунуть, плюнуть – наплевать: Наплевать да растоптать: Веселиться, пить да жрать. (А. Белый) Реминисценция – воспроизведение поэтом фразовой или образной конструкции из другого художественного произведения. Прощай, свободная стихия (А. Пушкин) Прощай, немытая Россия (М. Лермонтов) Риторические обороты (риторические фигуры ) – стилистические обороты, усиливающие выразительность речи. Риторический вопрос – не требует ответа, имеет эмоциональное значение. Мне нынче труден мой урок. Куда от страной грезы деться? (Н. Гумилев) Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |