АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Польский алфавит
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Современный польский алфавит состоит из 32 букв:
A
| Ą
| B
| C
| Ć
| D
| E
| Ę
| F
| G
| H
| I
| J
| K
| L
| Ł
| M
| N
| Ń
| O
| Ó
| P
| R
| S
| Ś
| T
| U
| W
| Y
| Z
| Ź
| Ż
| | a
| ą
| b
| c
| ć
| d
| e
| ę
| f
| g
| h
| i
| j
| k
| l
| ł
| m
| n
| ń
| o
| ó
| p
| r
| s
| ś
| t
| u
| w
| y
| z
| ź
| ż
| | В неполонизированных иностранных словах (особенно в иноязычных именах и названиях) могут встречаться также Q, V, X, многообразные иностранные акцентированные буквы (чаще всего в фамилиях немецкого и французского происхождения), кроме того, в таких словах буква C может читаться как K. Названия букв таковы (русское чтение — приблизительное):
Буква
| Название
| A
| a
| a
| а
| Ą
| ą
| ą
| он (ѫ)
| B
| b
| be
| бэ
| C
| c
| ce
| цэ
| Ć
| ć
| cie
| че
| D
| d
| de
| дэ
| E
| e
| e
| э
| Ę
| ę
| ę
| эн (ѧ)
| F
| f
| ef
| эф
| G
| g
| gie
| ге
| H
| h
| ha
| ха
| I
| i
| i
| и
| | Буква
| Название
| J
| j
| jot
| йот
| K
| k
| ka
| ка
| L
| l
| el
| эль
| Ł
| ł
| eł
| эл
| M
| m
| em
| эм
| N
| n
| en
| эн
| Ń
| ń
| eń
| энь
| O
| o
| o
| о
| Ó
| ó
| o kreskowane
| о крэскова́нэ
| P
| p
| pe
| пэ
| (Q
| q)
| ku
| ку
| | Буква
| Название
| R
| r
| er
| эр
| S
| s
| es
| эс
| Ś
| ś
| eś
| эшь
| T
| t
| te
| тэ
| U
| u
| u
| у
| (V
| v)
| fał
| фал
| W
| w
| wu
| ву
| (X
| x)
| iks
| икс
| Y
| y
| igrek
| игрэ́к
| Z
| z
| zet
| зэт
| Ź
| ź
| ziet
| зет
| Ż
| ż
| żet
| жэт
| | Близкую к буквам роль играют также многочисленные ди-, три- и тетраграфы: CH, CZ, DZ, DŹ, DŻ, RZ, SZ, SZCZ, ŚĆ (ŚC перед I), ŹDŹ (ŹDZ перед I), ŻDŻ; некоторые из них могут рассматриваться как буквы с точки зрения упорядочения слов по алфавиту (так, в этимологическом словаре Брюкнера слова на CH, CZ и SZ идут после слов на H, Ć и Ś соответственно).
Буквы Ą, Ę, Ń и Y не употребляются в начале слова, поэтому могут быть заглавными только при написании всего слова заглавными буквами.
Хвостик (огóнэк) под Ą и Ę исторически обозначает носовое произношение; по-русски всегда передаётся вставкой Н или М (если перед B или P), даже если реально в произношении ничего носового сейчас уже нет.
Штрих над согласными C, N, S, Z обозначает их «мягкость» (в некотором смысле; на слух Ć, Ś, Ź гораздо ближе к чь, шь, жь, чем к ць, сь, зь) и используется только в конце слова и перед согласными. Перед гласными же штрих не пишется, а на мягкость указывает буква i или её сочетания с гласными: koń (конь) — koni (кони) — konia (коня).
Твёрдое Żż иногда отображалось в виде Z̒z̒. (Не путать с мягким Źź!) Другой вариант, используемый и поныне, особенно в рукописном тексте — Ƶƶ с чертой посередине.
Сочетание cj в словах латинского происходжения, согласно старой орфографии, писалось как cy. (ср.: kompozicya и совр. kompozicja).
Буква Ó читается так же, как U, и так же передаётся по-русски. Разница между ними лишь историческая: через Ó обозначается не изначальный звук [у], а сравнительно недавно изменившийся из [о] (в словообразовании и словоизменении часто чередуется с неизменившимся O: Kraków — w Krakowie, krakowski).
При передаче польских имён и названий по-русски многие особенности произношения не учитываются: так, указанные выше Ć, Ś, Ź передаются не шипящими Ч, Ш, Ж, а свистящими Ц, С, З; обычно не передаётся оглушение согласных в конце слова и рядом с глухими, буква Ł произносится как Л, а не как У или В и т. п. Кроме того, польские фамилии на -ki/-ka в русской передаче дополняются до -кий/-кая, за редкими исключениями (например, Барбара Брыльска, но не Брыльская).
Буква
| Звук
| Схожий русский звук
| Примеры
| Примечание
| a
| [a]
| [а]
| adres — [адрэс]
| русское ударное [а]; сочетания ia, ja — [я]
| ą
| [ɔ̃]
| [он], [ом], [он], [онь], [оң]
| wąski — [вонски], ząb — [зомп], kąt — [конт], zginąć — [згиноньчь], mąka — [моңка]
| носовая гласная [о] перед щелевыми согласными s, z, ś, ź, sz, ż, rz, w, f, h, ch и на конце слова; сочетание [ом] перед согласными b, p; [он] перед согласными d, t, dz, c, dż, cz; [онь] — перед согласными ć, dź; [оң] перед согласными g и k (как английское ng); [о] — после ł и l. Сочетания ią, ją — [ён/ём/ён/ёнь/ёң]
| b
| [b]
| [б]
| baszta — [башта]
| | с
| [ʦ]
| [ц]
| cytryna — [цытрына]
| | ch
| [x]
| [х]
| chleb [chleb] — [хлэб] ([хлеб])
| | ć
| [ʨ]
| [чь]
| pięć — [пеньчь]
| близок к русскому [чь], мягкое [ч]; сочетание ci — [чь] + йотированная буква (е, ё, я, ю) или и
| cz
| [ʧ]
| [тш]
| miecz — [метш]
| произносится слитно, как в слове [лучше], твёрдое [ч]
| d
| [d]
| [д]
| dno — [дно]
| | dz
| [ʣ]
| [дз]
| bardzo — [бардзо]
| произносится слитно
| dż
| [ʤ]
| [дж]
| dżdżysty — [джджысты]
| произносится слитно
| dź
| [ʥ]
| [джь]
| dźwig — [джьвиг]
| произносится слитно; сочетание dzi — [джь] + йотированная буква (е, ё, я, ю) или и
| e
| [ɛ]
| [э]
| ekonomista — [экономиста]
| русское ударное [э]; сочетания ie, je — [е]
| ę
| [ε̃]
| [эн], [эм], [эн], [энь], [эң]
| gęsty — [гэнсты], zęby — [зэмбы], prętko — [прэнтко], pięć — [пеньчь], męka — [мэңка]
| носовая гласная [э] перед щелевыми согласными s, z, ś, ź, sz, ż, rz, w, f, h, ch и на конце слова; сочетание [эм] перед согласными b, p; [эн] перед согласными d, t, dz, c, dż, cz; [энь] — перед согласными ć, dź; [эң] перед согласными g и k (как английское ng); [э] — после ł и l. Сочетания ię, ję — [ен/ем/ен/ень/ең]
| f
| [f]
| [ф]
| fotel — [фотэль]
| | g
| [g]
| [г]
| gazeta — [газэта]
| | h
| [h]
| [х]
| humor — [хумор]
| | i
| [i]
| [и]
| instytut — [инстытут]
| | j
| [j]
| [й]
| jadalnia — [ядальня]
| | k
| [k]
| [к]
| kalosz — [калош]
| | l
| [l]
| [ль]
| list — [лист]
| произносится как немецкое [l]
| ł
| [w]
| [ў], [л]
| łyżwy — [ўыжвы]
| произносится как белорусское [ў] или как английское [w]; старое произношение, близкое к русскому твёрдому л, сохраняется в восточных районах Польши, у поляков Литвы, Белоруссии и Украины.
| m
| [m]
| [м]
| marzec — [мажэц]
| | n
| [n]
| [н]
| nawet — [навэт]
| | ń
| [ɲ]
| [нь]
| sień — [шень]
| | o
| [ɔ]
| [о]
| ocena — [оцэна]
| русское ударное [о]; сочетания io, jo — [ё]
| ó
| [u]
| [у]
| sól — [суль]
| сочетания ió, jó — [ю]
| p
| [p]
| [п]
| piasek — [пясэк]
| | r
| [r]
| [р]
| ryba — [рыба]
| | rz
| [ʒ]
| [ж], [ш]
| rzeka — [жэка], przekrój — [пшэкруй]
| [ж]; после глухих согласных читается как [ш]
| s
| [s]
| [с]
| schody — [сходы]
| | sz
| [ʃ]
| [ш]
| szkoła — [шкоўа]
| | ś
| [ɕ]
| [шь]
| środa — [шьрода]
| среднее между русским [шь] и [щ]; сочетание si — [шь] + йотированная буква (е, ё, я, ю) или и
| t
| [t]
| [т]
| tylko — [тылько]
| | u
| [u]
| [у]
| udko — [удко]
| сочетания iu, ju — [ю]
| w
| [v]
| [в]
| waga — [вага]
| | y
| [ɨ]
| [ы]
| syn — [сын]
| | z
| [z]
| [з]
| zagranica — [заграница]
| | ż
| [ʒ]
| [ж]
| żona — [жона]
| | ź
| [ʑ]
| [жь]
| mroźny — [мрожьны]
| сочетание zi — [жь] + йотированная буква (е, ё, я, ю) или и
| Поиск по сайту:
|