АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

В Казахстане разработали интернет-алфавит казахского языка на латинице

Читайте также:
  1. I. Нормы литературного языка
  2. I. Стилистические нормы современного русского литературного языка
  3. II. Работа с лексическим составом языка
  4. III. Опубликованные за границей (в эпоху независимой Латвии, на латышском и русском языках)
  5. IV Международный конкурс эссе на русском и английском языках
  6. Алфавит языка и типы данных
  7. Б) Социокультурные функции языка.
  8. Богатейшая синонимика разговорного языка позволяет японцам по-особому строить беседу, дает возможность тактично касаться деликатных тем.
  9. Буквы и звуки татарского языка
  10. В Псковской области разработали дополнительные антиалкогольные меры
  11. В) Требования к уровню и характеру подготовки учителей (литературы / русского языка и литературы) в нормативных документах.

Вторник, 06.09.2011, 17:35

Фото с сайта nnm.ru

ПРОДОЛЖЕНИЕ

  • Латинизация алфавита должна уступить переводу делопроизводства на казахский язык

Казахстанские ученые разработали латинскую графику казахского языка для использования в Интернете. Об этом корреспонденту Tengrinews.kz сообщила старший научный сотрудник Института языкознания имени Байтурсынова Анар Фазылжанова.

"Специфические буквы в казахском языке весьма не удобно использовать в Интернете. По этому поводу ученые неоднократно советовались с IT-специалистами. Дело в том, что специфические звуки невозможно изображать в линейном формате. Для этого на письме используются в основном над или под буквенные значки. В Сети такие обозначения почти не применяются. В связи с этим ученым из рабочей группы Института языкознания пришлось потрудиться не только над созданием основных видов латинской графики государственного языка, но и над проектом дополнительного варианта для использования в Интернете", - пояснила Фазылжанова.

Она также рассказала, что лингвисты выбрали четыре варианта латинского алфавита для казахского языка, предназначенные для письма. Они содержат от 29 до 33 букв. Все эти варианты были отобраны специалистами семи крупных институтов страны из почти 100 предложенных проектов.

"При разработке этих видов ученые, в первую очередь, руководствовались практической стороной. То есть, насколько удобны и применимы эти варианты в качестве альтернативы кириллице. В представленных проектах учитывается главный критерий - как можно меньше букв. Отмечу, что в казахском языке всего 26 звуков. Им соответствуют 26 букв. Кроме того, в проектах были оставлены для удобства такие не свойственные для казахского языка буквы, как "Ф" и "В", - объяснила сотрудница Института языкознания.


Подробнее:http://tengrinews.kz/kazakhstan_news/v-kazahstane-razrabotali-internet-alfavit-kazahskogo-yazyika-na-latinitse-196293/
Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на Tengrinews.kz

_____________________________________________________________________________

В Казахстане разработали интернет-алфавит казахского языка на латинице

Вторник, 06.09.2011, 17:35



Фото с сайта nnm.ru

ПРОДОЛЖЕНИЕ

  • Латинизация алфавита должна уступить переводу делопроизводства на казахский язык

Казахстанские ученые разработали латинскую графику казахского языка для использования в Интернете. Об этом корреспонденту Tengrinews.kz сообщила старший научный сотрудник Института языкознания имени Байтурсынова Анар Фазылжанова.

"Специфические буквы в казахском языке весьма не удобно использовать в Интернете. По этому поводу ученые неоднократно советовались с IT-специалистами. Дело в том, что специфические звуки невозможно изображать в линейном формате. Для этого на письме используются в основном над или под буквенные значки. В Сети такие обозначения почти не применяются. В связи с этим ученым из рабочей группы Института языкознания пришлось потрудиться не только над созданием основных видов латинской графики государственного языка, но и над проектом дополнительного варианта для использования в Интернете", - пояснила Фазылжанова.

Она также рассказала, что лингвисты выбрали четыре варианта латинского алфавита для казахского языка, предназначенные для письма. Они содержат от 29 до 33 букв. Все эти варианты были отобраны специалистами семи крупных институтов страны из почти 100 предложенных проектов.

"При разработке этих видов ученые, в первую очередь, руководствовались практической стороной. То есть, насколько удобны и применимы эти варианты в качестве альтернативы кириллице. В представленных проектах учитывается главный критерий - как можно меньше букв. Отмечу, что в казахском языке всего 26 звуков. Им соответствуют 26 букв. Кроме того, в проектах были оставлены для удобства такие не свойственные для казахского языка буквы, как "Ф" и "В", - объяснила сотрудница Института языкознания.

Подробнее:http://tengrinews.kz/kazakhstan_news/v-kazahstane-razrabotali-internet-alfavit-kazahskogo-yazyika-na-latinitse-196293/
Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на Tengrinews.kz

‡агрузка...

_______________________________________________________________________


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |


Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)