|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Способы пополнения словарного состава языкаСловарный состав языка находится в состоянии постоянного изменения, причём новых слов и выражений гораздо больше, чем тех, что вышли из употребления. Постоянно обогащение языка-один из законов истор.развития. Существуют три основных пути: А)Морфологический путь. Характерно только для флективных и агглютинативных языков, в отличие от путей 2 и 3,которые характерны в любых языках. Однако! Если основосложение-такой же путь, то его можно обнаружить даже в безаффиксных языках. Опирается на наличие в языке словообразовательных моделей и способов словообразования:суффиксальный,префиксальный,суффиксально-префиксальный,безаффиксный(фонетико-морфологический,обратный).Способ словообразования выделяется при сравнении строения и значения производящего и производного. Способы морфологического словообразования отличаются друг от друга производящей основой и словообразовательными средствами. При производящей основе словообразование может происходить внутри данной части речи и связываться в две части речи. По словообразовательным средствам различают основосложение и морфологическое(аффиксальное) словообразование. Основосложение-такой способ словообразования, который состоит в сложении основ или корней для образования нового слова. К этому типу относятся правила сокращения слов и образования сложносокращенных слов(аббревиатур).Основосложение-для всех языков, особенно для китайского, где оно-основной способ морф. Словообразования. Б)семантический путь(когда новообразованное слово принимает особое значение).Состоит не столько в образовании новых лексем, сколько в образовании новых значений уже существующих слов. С.С.С. охватывает правила образования новых значений и правила образования новых слов(лексико-семантический способ) Значения меняются по закономерностям-семантическим процессам и правилам образования переносного значения. Причина изменения значения-употребление. Есть 2 противоположных процесса: расширение и сужение. Расширение-это увеличение объема обозначаемого понятия, т.е. количества называемых предметов и явлений, в результате чего возникает новое значение слова(пленить) Сужение-это ограничение объема обозначаемого понятия, т.е. количества называемых предметов и явлений, в результате чего возникает новое значение слова. При сужении значения слово специализируется, возникают термины(пиво) Есть три вида мотивировки переносных значений: метафорический, метонимический, функциональный. Все упираются на значение и употребление уже существующего слова, на связь значения слова с понятием и предметом. Отличие-в опоре на разные стороны связи. -Метафорический перенос(метафора)-перенос названия по сходству. Сходные признаки устанавливает говорящий, и они могут быть самыми разными, указывая на внешнее и внутреннее сходство предметов.Сходство-размер,объем,цвет,звук(возвышенный,кузнечик).Характерны для художественной речи, где встречаются индивидуальные переносные употребления слов. -Метонимический перенос, метонимия-перенос названия по смежности, осуществляемый на основе постоянной связи во времени и пространстве двух предметов, их частей, действия и результата(«вкусное блюдо», «столовое серебро», «читать Пушкина») Функциональный перенос-изменение значения слова на основе общности или близости функций, выполняемых предметами или лицами(«сердце» как центр) Образование переносных значений и их употребление приводит к тому, что между прямым и переносным значениями слова утрачивается семантическая связь, происходит забвение внутренней формы, образуются разные слова. -Лексико-семантический способ словообразования состоит в том, что на базе значений слов образуются разные слова. Новое слово возникает в результате распада полисемии. Три вида: 1)образование омонимов 2)распределение значений слов по разным периодам развития языка(живот-живот) 3)соотношение между именами собственными и нарицательными. Особый вид-конверсия, образование слов путём изменения состава форм слова, его парадигмы: слово переходит в другую часть речи и меняет своё грамматическое и лексическое значение. Основные: субстантивация, адъективация, адвербиализация. Основание конверсии-употребление слова во вторичной функции. Конверсия-лишь тогда, когда происходит изменение грамматического и лексического значения слова, словоформа отрывается от прежней парадигмы, утрачивая её или приобретая новую. Широко распространена там, где отсутствуют аффиксы или не все части речи имеют систему форм слова. В)Заимствование слов. Один из ярких примеров взаимодействия языков и культур. Нет языка без заимствований.Раньше-греческий/латинский,затем-французский/немецкий,сейчас-английский/русский.Русс.яз-посредник и распространитель советизмов и интернациональных слов. Два вида: необходимые слова и модные словечки. Необходимые-обогащают словарный состав языка, несут новые знания,а потому непереводимы. Это-термины и слова, вошедшие в широкое употребление. Модные словечки-заимствованные и употреблённые без надобности. Заимствование слов-активный творческий процесс обогащение С.С.Я. Заимствование-прямое и опосредованное(второй, третьей степени:(рынок-польск.rynek-нем.Ring) Все фонемы в составе чужого слова заменяются своими фонемами, наиболее близкими к слуху. Заимствуемое слово включается в морфологическую систему заимствующего языка, получая соответствующие грамм.категории. Заимствующее слово включается в систему семантических связей и противопоставлений, входит в какое-то семантическое поле. Ещё более удалены от языка-первоисточника слов, возникшие путём калькирования-поморфемного перевода чужого слова-модели. Калька-слово или выражение, построенное по образцу слова или выражения другого языка(«небоскрёб», «насекомое», «влияние») В ходе истор.развития слова утрачивают свою внутреннюю мотивировку, их природа не осознаётся. Оно тратит свою индивидуальность, перестаёт быть неологизмом. Чаще всего заимствуются-существительные, часто морфемы, устойчивые словосочетания. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |